Касандра Клеър - Град на небесен огън

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Град на небесен огън» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Град на небесен огън: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Град на небесен огън»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовта ще трябва да бъде пожертвана, някои ще трябва да платят с живота си и целият свят ще се промени. Разтърсващ финал в секващата дъха шеста и последна част от поредицата „Реликвите на смъртните”.
Книгите от поредицата „Реликвите на смъртните“ са носители на редица награди и отличия, сред които:
- Награда „Локус“
- Награди на Американската библиотечна асоциация
- Награда „Ейбрахам Линкълн”
- Отличие от Тексаската библиотечна асоциация
- Награда на Международната читателска асоциация
- Книга на годината на „Барнс енд Ноубъл“
- Бестселър № 1 на „Ню Йорк Таймс“
- Бестселър № 1 на „Уолстрийт Джърнъл“
- Бестселър № 1 в Австралия и Нова Зеландия
Книгите от поредицата са преведени на 34 езика!

Град на небесен огън — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Град на небесен огън», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ти си този, който го уби — каза кралицата. — Не аз.

— Всички плащат. — Сините очи на Алек бяха сурови и нетрепващи.

— Искаме да ни бъдат върнати невредими заложниците, взети от Себастиан Моргенстърн — заяви Джейс.

Кралицата разпери ръце.

— Не са в този свят, нито в царството на феите, нито в която и да било земя, над която имам власт. С нищо не мога да ви помогна да ги спасите. С нищо.

— Много добре. — На Клеъри и се стори, че Джейс е очаквал този отговор. — Има още нещо, което можеш да сториш, нещо, което да ни покажеш, за да спасиш живота си.

Кралицата се вкамени.

— Какво е то, ловецо на сенки?

— Пътят към демонското царство Едом. Искаме да ни оставиш да стигнем до там. Ще поемем по него и ще си тръгнем от царството ти.

За изненада на Клеъри, кралицата като че ли се отпусна. Напрежението се отцеди от тялото и, усмивчица подръпна краичеца на устните и… усмивчица, която изобщо не се хареса на Клеъри.

— Много добре. Ще ви покажа пътя, отвеждащ в демонското царство.

Тя слезе по стъпалата, обграждащи дивана и, повдигнала ръба на прозирната си рокля над босите си снежнобели крака, и се отправи към тъмния коридор, тръгващ зад трона й.

Алек тръгна след Джейс, следван от Изабел. Клеъри и Саймън вървяха на края, като някаква странна процесия.

— Никак не ми се ще да го кажа — прошепна Саймън, докато излизаха от троината зала и поемаха през тънещия в мрак подземен проход, — но това като че ли беше прекалено лесно.

— Не беше лесно — отвърна Клеъри, също така шепнешком.

— Знам, но кралицата… е, тя е умна. Би могла да открие начин да се измъкне, ако наистина искаше. Не е принудена да ни пусне да отидем в демонските царства.

— Само че тя иска да го направи — каза Клеъри. — Смята, че там ще намерим смъртта си.

Саймън й хвърли кос поглед.

— Е, ще намерим ли смъртта си?

— Не знам — отговори Клеъри и ускори крачка, за да настигне останалите.

Коридорът се оказа по-къс, отколкото Клеъри предполагаше. В тъмнината разстоянието изглеждаше невъзможно голямо, ала всъщност бяха вървели едва около половин час, когато излязоха от сенките и се озоваха в по-просторно, светло място. Бяха вървели в мрак и тишина и Клеъри бе потънала в мислите си — спомени за къщата, в която бе живяла със Себастиан и Джейс; за звука от Дивия лов, бушуващ в небето над тях; за онзи къс хартия с думите "прекрасна моя". Това не беше любовно обръщение, а израз на уважение. Прекрасната кралица на елфите. "Кралицата обича да е на страната на победителите, кралицата на феите. А това е нашата страна,Клеъри", беше и казал Себастиан веднъж. И макар да го бе съобщила на Клеива, Клеъри го бе сметнала за част от самонадеяните му заплахи. Също като целия Съвет, тя бе повярвала, че е достатъчна думата на елфите, че са им верни; че кралицата поне би изчакала да види накъде духа вятърът, преди да разруши съюзничествата си. Помисли си за това, как бе пресекнал гласът на Джейс при думите "отдавна планирано предателство". Може би никои от тях не го бе допуснал, защото не бяха в състояние да го допуснат — че кралицата може да е толкова сигурна в победата на Себастиан, че да го скрие в царството си, където не можеше да бъде проследен. Клеъри отново видя как земята пред Елмазената цитадела се разтваря и приема Себастиан и Помрачените в недрата си. Това беше елфическа магия — та нали дворците им се намираха под земята. Защо иначе тъмните ловци на сенки, нападнали Института в Лос Анджелис, биха взели Марк Блекторн? Всички бяха решили, че Себастиан се бои от отмъщението на феите, ала той не се боеше. той бе в съюз с тях. Беше взел Марк заради елфическата му кръв — заради нея според елфите той им принадлежеше.

През последните шест месеца Клеъри бе мислила повече, отколкото през целия си живот преди това за кръвта и какво означава тя. Нефилимската кръв беше силна и чиста; тя беше ловец на сенки. Ангелска кръв — тя я правеше онова, което бе; даваше и силата на руните. Тя правеше и Джейс онова, което бе — силен и бърз, и брилянтен. Кръвта на Моргенстърн — Клеъри имаше от нея, също като Себастиан, и именно затова го беше грижа за Клеъри. Заради нея Клеъри имаше тъмно сърце… ала така ли беше наистина? Дали кръвта на Себастиан — смесица от Моргенстърнова и демонска — го превръщаше в чудовище, или той би могъл да бъде променен, поправен, излекуван, научен да бъде друг, така както семеиство Лайтууд бяха сторили с Джейс?

— Стигнахме. — В гласа на кралицата се долавяха развеселени нотки. — Можете ли да се досетите кой е правилният път?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Град на небесен огън»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Град на небесен огън» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Дъглас Престън - Белият огън
Дъглас Престън
Касандра Клеър - Град на изгубени души
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Отзывы о книге «Град на небесен огън»

Обсуждение, отзывы о книге «Град на небесен огън» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x