Касандра Клеър - Град на небесен огън

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Град на небесен огън» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Град на небесен огън: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Град на небесен огън»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовта ще трябва да бъде пожертвана, някои ще трябва да платят с живота си и целият свят ще се промени. Разтърсващ финал в секващата дъха шеста и последна част от поредицата „Реликвите на смъртните”.
Книгите от поредицата „Реликвите на смъртните“ са носители на редица награди и отличия, сред които:
- Награда „Локус“
- Награди на Американската библиотечна асоциация
- Награда „Ейбрахам Линкълн”
- Отличие от Тексаската библиотечна асоциация
- Награда на Международната читателска асоциация
- Книга на годината на „Барнс енд Ноубъл“
- Бестселър № 1 на „Ню Йорк Таймс“
- Бестселър № 1 на „Уолстрийт Джърнъл“
- Бестселър № 1 в Австралия и Нова Зеландия
Книгите от поредицата са преведени на 34 езика!

Град на небесен огън — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Град на небесен огън», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бихме могли да се скрием — каза Изабел начаса. — Да изчезнем някъде, където Себастиан никога няма да ни намери, а вие ще му съобщите, че въпреки опитите да ни задържите, Джейс и Клеъри са избягали. Не би могъл да ви обвини за това.

— Един разумен човек деиствително не би обвинил Клеива за нещо такова — съгласи се Джейс. — Ала Себастиан не е разумен.

— Освен това няма място, където бихме могли да се скрием от него — добави Клеъри. — той ме намери в къщата на Аматис. Ще ме намери навсякъде. Навярно Магнус би могъл да ни помогне, но…

— Има и други магьосници — обади се Патрик и Клеъри хвърли за миг поглед към Алек; лицето му изглеждаше така, сякаш бе издялано от камък.

— Не може да разчитате на тях да ни помогнат, независимо колко ще им платите. Не и сега — каза Алек. — Именно това е смисълът от отвличането. Те няма да се притекат на помощ на Клеива; не и без да са видели дали ние ще им окажем помощ преди това.

На вратата се почука и в стаята влязоха двама Мълчаливи братя; одеждите им с цвят на пергамент проблясваха на магическата светлина.

— Брат Енок — поздрави ги Патрик — и…

— Брат Закарая — каза вторият, отмятайки качулката си назад.

Въпреки онова, за което Джейс бе намекнал в заседателната зала, видът на Закарая, които сега изглеждаше почти като човек, беше истински шок. Трудно им беше да го разпознаят; единствено тъмните руни върху скулите му напомняха какво бе някога. Беше слаб, почти крехък, и висок, с деликатни и много човешки очертания на лицето и тъмна коса. Изглеждаше на около двайсет години.

— Това брат Закарая ли е? — попита Изабел с нисък, изумен глас. — Че той кога стана толкова готин?

— Изабел! — прошепна Клеъри, ала брат Закарая или не я беше чул, или притежаваше завидно самообладание. той гледаше Джия и изведнъж, за изненада на Клеъри, каза нещо на език, който тя не разбираше.

Устните на Джия потръпнаха за миг, а после се свиха в строга линия.

— Амалрик Кригсмесър е мъртъв — обърна се тя към останалите.

На Клеъри, вцепенена от всичко, което се бе стоварило отгоре и само за няколко часа, и трябваха няколко секунди, за да си спомни кои беше това — Помраченият, когото бяха заловили в Берлин и довели във "Василиас", докато Братята търсеха лек.

— Нищо, което опитахме върху него, не подеиства — каза брат Закарая. Човешкият му глас беше мелодичен и Клеъри си помисли, че има британски акцент.

Досега го беше чувала единствено в ума си, а очевидно телепатичната комуникация заличаваше акцентите. — Нито една магия, нито една отвара. Накрая му дадохме да пие от Бокала на смъртните.

Това го унищожи — разнесе се гласът на брат Енок. — Смъртта беше мигновена.

— Тялото на Амалрик трябва да бъде изпратено през Портал до Спираловидния лабиринт, за да бъде изследвано от магьосниците там — заяви Джия. — Може би, ако деистваме достатъчно бързо, тя… те ще успеят да научат нещо от смъртта му. Някакъв ключ към намирането на лек.

— Бедното му семейство — каза Мерис. — Дори няма да го видят изгорен и погребан в Града на тишината.

— той вече не е нефилим — напомни Патрик. — Ако се налагаше да го погребем, би трябвало да е на кръстопътя пред Брослиндската гора.

— Като майками — подхвърли Джейс. — Защото се е самоубила. Престъпниците, самоубииците и чудовищата се погребват там, където се срещат всички пътища, нали така?

Говореше с престорено бодрия си глас, онзи, които Клеъри знаеше, че прикрива гняв или болка; искаше и се да застане по-близо до него, ала стаята беше прекалено пълна.

— Невинаги — отвърна брат Закарая с мекия си глас. — Един от младите Лонгфорд взе участие в битката краи Цитаделата. Беше принуден да убие собствения си парабатаи, когото Себастиан бе превърнал. След това обърна меча към себе си и си преряза вените. Днес той ще бъде погребан заедно с другите загинали, с всички дължими почести.

Клеъри си спомни младия мъж, когото бе видяла пред Цитаделата да ридае над тялото на мъртъв нефилим в червени одежди, докато битката бушуваше около него. Зачуди се дали не би трябвало да спре и да поговори с него, дали това би помогнало, дали имаше нещо, което би могла да стори.

Джейс изглеждаше така, сякаш ще повърне.

— Ето защо трябва да ме оставите да отида при Себастиан — заяви той. — Това не може да продължава повече. Тези битки, схватките с Помрачените… той ще измисли и нещо по-лошо. Себастиан винаги измисля нещо още по-лошо. Да бъдеш превърнат, е по-ужасно от смъртта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Град на небесен огън»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Град на небесен огън» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Дъглас Престън - Белият огън
Дъглас Престън
Касандра Клеър - Град на изгубени души
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Отзывы о книге «Град на небесен огън»

Обсуждение, отзывы о книге «Град на небесен огън» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x