• Пожаловаться

Клиффорд Саймак: Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Клиффорд Саймак: Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чтобы не лишиться урожая вуа, Гэвин Дункан вынужден пойти охотиться на вора. Туземцы умоляли не убивать Циту. После долгой охоты Дункан понимает, что такое на самом деле есть Цита...

Клиффорд Саймак: другие книги автора


Кто написал Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
No, that would be next to impossible, for he'd be cutting into the whorled and twisted grain at the base of the supporting fork.Нет, это почти невозможно. Придется резать жесткую древесину у основания сучьев.
Either that or cut off his foot, and that was even more impossible. A man would faint before he got the job done.Но нужно было или пойти на это, или отпилить собственную ногу, что было еще невозможней, потому что потеряешь сознание прежде, чем успеешь себя искалечить.
It was useless, he knew.Бесполезно.
He could do neither one.Ему не сделать ни того ни другого.
There was nothing he could do.Больше ничего не оставалось.
For the first time, he admitted to himself: He would stay here and die.И впервые он вынужден был признаться себе: ты останешься здесь и умрешь.
Shotwell, back at the farm, in a day or two might set out hunting for him.Через день-другой Шотвелл отправится на поиски.
But Shotwell would never find him.Но Шотвелл никогда его не найдет.
And anyhow, by nightfall, if not sooner, the screamers would be back.Да и в любом случае, с наступлением ночи или того раньше вернутся крикуны.
He laughed gruffly in his throat-laughing at himself.Он сухо засмеялся над собой.
The Cytha had won the hunt hands down.Цита выиграла поединок.
It had used a human weakness to win and then had used that same human weakness to achieve a viciously poetic vengeance.Она использовала в игре человеческую слабость побеждать, а потом не менее успешно использовала человеческую слабость к поэтической справедливости.
After all, what could one expect?А чего он должен был ждать?
One could not equate human ethics with the ethics of the Cytha.Нельзя же сравнить человеческую этику с этикой Циты.
Might not human ethics, in certain cases, seem as weird and illogical, as infamous and ungrateful, to an alien?Разве инопланетянину мораль людей не может показаться подчас загадочной и нелогичной, неблагодарной и низменной?
He hunted for a twig and began working again to clean the rifle bore.Он подобрал ветку и принялся ковырять ею в стволе.
A crashing behind him twisted him around and he saw the Cytha.Треск в кустах заставил его обернуться, и он увидел Циту.
Behind the Cytha stalked a donovan.За Цитой брел донован.
He tossed away the twig and raised the gun.Он отбросил сетку и поднял ружье.
"No," said the Cytha sharply.- Нет, - резко сказала Цита.
The donovan tramped purposefully forward and Duncan felt the prickling of the skin along his back.Донован тяжело приблизился к Дункану, и тот почувствовал, как по коже пробежали мурашки.
It was a frightful thing. Nothing could stand before a donovan.Ничто не могло устоять перед донованом.
The screamers had turned tail and run when they had heard it a couple of miles or more away.Крикуны поджимали хвосты и разбегались, заслышав за две мили его топот.
The donovan was named for the first known human to be killed by one.Донован был назван так по имени первого убитого им человека.
That first was only one of many.Тот человек был лишь первым из многих.
The roll of donovan-victims ran long, and no wonder, Duncan thought.Список жертв донованов был длинен, и в этом, думал Дункан, нет ничего удивительного.
It was the closest he had ever been to one of the beasts and he felt a coldness creeping over him.Он никогда еще не видел донована так близко, и смотреть на него было страшно.
It was like an elephant and a tiger and a grizzly bear wrapped in the selfsame hide.Он был похож и на слона, и на тигра, и на медведя, а шкура у него была как у медведя.
It was the most vicious fighting machine that ever had been spawned.Донован был самой совершенной и злобной боевой машиной, какую была только способна создать природа.
He lowered the rifle.Он опустил ружье.
There would be no point in shooting. In two quick strides, the beast could be upon him.Стрелять все равно бесполезно - в два прыжка чудовище настигнет его.
The donovan almost stepped on him and he flinched away.Донован чуть не наступил на Дункана, и тот отпрянул в сторону.
Then the great head lowered and gave the fallen tree a butt and the tree bounced for a yard or two.Затем громадная голова наклонилась и так толкнула упавшее дерево, что оно откатилось ярда на два.
The donovan kept on walking.А донован продолжал идти как ни в чем не бывало.
Its powerfully muscled stern moved into the brush and out of sight.Его могучее туловище врезалось в кустарник и исчезло из виду.
"Now we are even," said the Cytha.- Теперь мы квиты, - сказала Цита.
"I had to get some help."- Мне пришлось сходить за помощью.
Duncan grunted.Дункан кивнул.
He flexed the leg that had been trapped and he could not feel the foot. Using his rifle as a cane, he pulled himself erect.Он подтянул к себе ногу, которая ниже колена потеряла чувствительность, и, используя ружье в качестве костыля, встал.
He tried putting weight on the injured foot and it screamed with pain.Он постарался наступить на поврежденную ногу, и все его тело пронзила боль.
He braced himself with the rifle and rotated so that he faced the Cytha.Он удержался, опершись о ружье, и повернулся лицом к Ците.
"Thanks, pal," he said.- Спасибо, дружище, - сказал он.
"I didn't think you'd do it."- Я не думал, что ты это сделаешь.
"You will not hunt me now?"- Теперь ты больше не будешь за мной охотиться?
Duncan shook his head.Дункан покачал головой:
"I'm in no shape for hunting.- Я не в форме.
I am heading home."Я пойду домой.
"It was the vua, wasn't it?- Это все было из-за вуа?
Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Мир, которого не может быть - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.