• Пожаловаться

Роберт Блох: Люблю блондинок - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Блох: Люблю блондинок - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Роберт Блох Люблю блондинок - английский и русский параллельные тексты

Люблю блондинок - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Люблю блондинок - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он любит блондинок. Высоких и коротышек, толстых и худых, красоток и замухрышек... Короче говоря, блондинок всех сортов, размеров, форм и национальностей... Но однажды он встретил Шэрли Коллинз...

Роберт Блох: другие книги автора


Кто написал Люблю блондинок - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Люблю блондинок - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Люблю блондинок - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"Gee!" type.По крайней мере в случае, если в их лексиконе встречалось что-нибудь похожее на это "эй".
And I'm not deprecatory in the least.И я вовсе не иронизирую.
I happen to like the "Gee!" type best of all.Напротив, больше всего люблю именно таких.
She could tell that I liked her, of course, from the way I danced. I almost anticipated her next remark. "There's life in the old boy yet."- И откуда в таком старичке столько жизни? -весело спросила она. Она, несомненно, чувствовала, что нравится мне и может себе позволить фамильярность.
I smiled, not at all resentful. "I'm younger than I look." I winked. "You know, I could dance with you all night-and something tells me that's not a bad idea."- Я выгляжу гораздо старше своих лет, -улыбнулся я в ответ. - Знаете, пожалуй, мы могли бы танцевать с вами всю ночь напролет. По-моему, это неплохая идея, а?
"You flatter me." But she looked worried.- Вы мне льстите, - парировала она, но в глазах ее мелькнула тревога.
That was the whole idea. She believed me.Похоже, она поверила в серьезность моих намерений.
I gave her just under a minute for the thought to take hold. Then I pulled the switch.Я дал ей минуту на размышления и пошел в атаку.
"I wouldn't fool you," I told her.- Не буду вас обманывать, - начал я, стараясь быть как можно искреннее.
"I'm like all the other men you meet-just lonely.Я одинок так же, как и все остальные мужчины, которых вы здесь встречаете.
I'm not going to ask if we couldn't go somewhere and talk, because I know the answer.Не собираюсь предлагать пойти куда-нибудь, где можно спокойно поговорить, потому что заранее знаю возможный ответ.
You're paid to dance.Вам ведь платят за то, что вы танцуете.
But I happen to know that if I buy, say, ten dollars' more worth of tickets, you can get off.Но я знаю, что если куплю билетов долларов, скажем, на десять, вы могли бы сойти ненадолго с этой площадки.
And we can sneak off for a few drinks." I winked again. "Sitting down."И мы выпили бы чего-нибудь в баре.
"Well, I don't know-"- Ну, я не знаю...
"Of course you don't.- Конечно, вы не знаете.
But I do.Зато я знаю.
Look, if you have any worries about me pulling a fast one, I'm old enough to be your grandfather."Вас настораживает поспешность, с какой я делаю это предложение? Но я же вам в дедушки гожусь, право.
It was obvious, and she considered it.Похоже, я убедил ее в невинности своих намерений, и она согласилась.
She also considered the delightful prospect of sitting down.Тем более что ее радовала перспектива хоть немного передохнуть за столиком.
"I guess it's O.K.," she murmured. "Shall we go, Mr.-?"- Думаю, в этом нет ничего зазорного -улыбнулась она еще раз. - Так куда мы пойдем, мистер...
"Beers," I said.- Биэрс.
"What?" She checked a giggle. "Not really."- Что, правда? - она сдерживала смех.
"Really.- Правда.
Beers is the name. Not the drink.Биэрс это имя, а не напиток .
You can drink anything you like, Miss-"А пить вы можете все, что вам захочется, мисс...
"Shirley Collins." Now the giggle came out. "Sort of a coincidence, don't you think? Beers and Collins."- Шэрли Коллинз, - теперь она смеялась.
"Come on, what are we waiting for?" I steered her over to the edge of the floor, went to buy my tickets, and made the necessary arrangements with the manager while she got her coat.- Ну, пойдем? - Я довел ее до края площадки. Пока она надевала пальто, я купил еще билетов и договорился с администратором.
It cost me an extra five for his tip, but I didn't begrudge him the money.Администратор обошелся в пять долларов, но я отдал их без всякого сожаления.
We all have to eat, you know.Ведь каждому надо жить, правда?
She didn't look bad at all, once she had some of that mascara washed off. Her eyes were gray, I discovered. And her arms were soft and rounded.Когда девушка вернулась, косметики на ее лице стало значительно меньше, от чего она несомненно выиграла.
I escorted her quite gallantly to the bar down the street and hung up her coat when we found a nice quiet back booth.Мы прошли к бару, в котором для нас нашлась тихая кабинка.
The waitress was one of those scrawny, sallow-faced brunettes. She wore slacks and chewed gum; I'd never consider her for a moment. But she served her purpose-drinks, rather. I ordered rye on the rocks and she brought the two glasses.Я заказал виски с содовой, официантка в слаксах, жующая жвачку, очень быстро принесла два высоких стакана.
I paid her, not forgetting to tip, because I'd be wanting prompt service.Я тут же расплатился, не забыв про, чаевые.
She snapped her gum in friendly acknowledgment and left us alone.Официантка "чмокнула" жвачкой в знак благодарности и оставила нас вдвоем.
I pushed my drink over to Shirley.Я подвинул свой стакан поближе к Шэрли.
"What's the matter?" she said.- В чем дело? - спросила она.
"Nothing.- Все в порядке.
It's just that I don't indulge."Просто я этим не увлекаюсь.
"Now, wait a minute, Mr. Beers. You aren't trying to get a girl loaded, are you?"- Я надеюсь, вы не собираетесь споить бедную девушку?
"My dear young lady-please!" I sounded for all the world like an elderly college professor admonishing his class. "You don't have to drink if you don't want to."- Милая моя, ради Бога! - Теперь я был похож на университетского профессора, наставляющего студентку на путь истинный. - Вы можете пить ровно столько, сколько пожелаете.
"Oh, that's O.K.- Да-да, конечно.
Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Люблю блондинок - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Люблю блондинок - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Люблю блондинок - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Люблю блондинок - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.