Behind them were the long stately avenues and massive residential structures of the dead part; ahead lay the core, with its throbbing machines and eating centers and bright lights. |
За спиной остались величавые авеню и массивные кварталы пустых осиротевших жилых домов, впереди раскинулось Ядро Города с яркими огнями, ресторанами и Обслуживающими Машинами. |
"Are you happy here?" Fa Sol La asked as they stepped between a Cleansing Machine's pillars and were bathed in blue mist. |
- Неужели вы счастливы здесь? - спросила Фа Соль Ля, оглядываясь по сторонам. Они вошли в проход между Очищающими Машинами и были выкупаны в голубом тумане. |
"We know who we are," Skagg said, "and what we want to be. Yes, I think we're happy." |
- Мы знаем, кто мы, и к чему стремимся, -привычно ответил Скэг. - Думаю, что мы счастливы. |
"I think you may be wrong," she said, and laughed, and pressed her body tight up against him a moment, and sprinted ahead of him like something wild. |
- Но вы можете заблуждаться, - она громко захохотала, на мгновенье прижалась к нему всем телом и бросилась бежать по улице, словно дикарка. |
A Police Machine rose from the pavement and blocked her way. It shot out silvery filaments that hovered around her, ready to clamp close if she made a hostile move. She stood still. |
- Стой! Здесь нельзя бегать! - крикнул Скэг. Из люка в мостовой тотчас возникла Полицейская Машина и выстрелила в Фа Соль Ля серебристыми эластичными нитями, которые опутали девушку и затянулись бы туже, но она уже стояла спокойно. |
Skagg ran up and said, |
Подбежал Скэг и сказал: |
"It's all right. |
- Все в порядке. |
She's new to the city. |
Эта девушка - новичок в городе. |
Scan her and accept her." |
Запомни и признай ее. |
The machine bathed both of them in an amber glow and went away. |
Полицейская Машина обдала их янтарным светом и убралась вниз. |
"What are you afraid of here?" Fa Sol La asked. |
- Кого вы так боитесь? - спросила Фа Соль Ля, выпутываясь из ловчей сети. |
"Animals sometimes come in from the desert. We have to be careful. |
- Иногда из пустыни забредают хищники. |
Did it scare you?" |
Ты не испугалась Машину? |
"It puzzled me," she said. |
- Нет. Она меня озадачила. |
Others were nearing them now. Skagg saw Glorr, Derk, Prewger, and Simit; and more were coming. |
К ним приближались обитатели Блистательного Города, все знакомые лица: Глор, Дерк, Прюгер и Симита. Подошли и другие. |
They crowded around the girl, none daring to touch her but everyone staring hard. |
Молча окружили новую девушку, строго разглядывали ее. |
"This is Fa Sol La," said Skagg. "I discovered her. |
- Это Фа Соль Ля, - представил Скэг. - Я нашел ее. |
She comes from a city at the River Without Fish and walked across the desert to visit us." |
Она из города у Реки-Без-Рыбы, прошла всю Фиолетовую пустыню, чтобы посетить нас. |
"What is your city called?" Derk demanded. |
- Как называется твой город? - спросил Дерк. |
"River City," she said. |
- Речной Город, - ответила она. |
"How many people live there?" asked Prewger. |
- Сколько людей там живет? - спросил Прюгер. |
"I don't know. |
- Не знаю. |
Many but not very many." |
Не очень много. |
"How old are you?" Simit blurted. |
- Сколько тебе лет? - ревниво спросила спросила Симита. |
"Five no-suns," she said. |
- Пять бессолнечных периодов, - ответила девушка. |
"Did you come alone?" Glorr said. |
- Ты пришла одна? - спросил Глор. |
"Alone." |
- Одна. |
"Why did you come here?" Prewger asked. |
- Зачем ты пришла? - спросил Прюгер. |
She said, "To see the Knowing Machine," and they moved as if she had proclaimed herself to be the goddess of death. |
- Хочу увидеть и поговорить со Знающей Машиной, - ответила Фа Соль Ля, и все шарахнулись от нее, словно увидели перед собой смерть с косой. |
"The Knowing Machine is dangerous," said Prewger. |
- Знающая Машина очень опасна, - предупредил Прюгер. |
"No one may get close to it," said Simit. |
- Никто не может подойти к ней, - сказала Симита. |
"We fear it," said Glorr. |
- Мы боимся ее, - сказал Глор. |
"It will kill you," said Derk. |
- Она убьет тебя, - сказал Дерк. |
Fa Sol La said, |
Но Фа Соль Ля никого не хотела слушать: |
"Where is the Knowing Machine?" |
- Где она обитает, ваша Знающая Машина? |
They backed away from her. |
Все отошли от девушки. |
Derk summoned a Soothing Machine and had a drink from it. |
Дерк подозвал Утешающую Машину и получил выпивку. |
Prewger stepped into a Shelter Machine. |
Прюгер вошел в Укрывающую Машину, чтобы хорошенько выспаться. |
Simit went among the others who had gathered, whispering her answers to them. Glorr turned his face away and bowed his head. |
Симит ушла, обнявшись с каким-то зевакой. Но Скэг остался, хотя ему было страшно. |
"Why are you so afraid?" she asked. |
- Почему они так испугались? - спросила Фа Соль Ля. |
Skagg said, "When the city was built, the builders used the Knowing Machine to make themselves like gods. |
- Когда с помощью Знающей Машины строился Блистательный Город, его создатели возомнили себя богами. |
And the gods killed them. |
И боги за это покарали их. |
They came out of the machine full of hate, and took weapons against one another, until only a few were left. |
Строители вышли из Машины полные ненависти ко всему, и подняли руку друг на друга, и бились до тех пор, пока почти никого не осталось. |
And those who remained said that no one ever again would enter the Machine." |
И оставшиеся в живых дали зарок, что больше никто никогда не войдет в Знающую Машину. |
"How long ago was that?" |
- Когда это было? |