Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A shocking scientific discovery.
A conspiracy of staggering brilliance.
A thriller unlike any you've ever read…
When a NASA satellite discovers an astonishingly rare object buried deep in the Arctic ice, the floundering space agency proclaims a much-needed victory—a victory with profound implications for NASA policy and the impending presidential election. To verify the authenticity of the find, the White House calls upon the skills of intelligence analyst Rachel Sexton. Accompanied by a team of experts, including the charismatic scholar Michael Tolland, Rachel travels to the Arctic and uncovers the unthinkable: evidence of scientific trickery—a bold deception that threatens to plunge the world into controversy. But before she can warn the President, Rachel and Michael are ambushed by a deadly team of assassins. Fleeing for their lives across a desolate and lethal landscape, their only hope for survival is to discover who is behind this masterful plot. The truth, they will learn, is the most shocking deception of all.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Deception Point - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Other teachers wanted to borrow it. Другие учителя стали просить пленку, чтобы показать ее на уроках.
Parents wanted to make copies. Родители стремились снять копию.
It seemed everyone was eagerly awaiting Michael's next installment. А главное, все с нетерпением ожидали следующего произведения Майкла.
Celia suddenly had an idea. И неожиданно Шейле в голову пришла идея.
She called a college friend of hers who worked for NBC and sent her a videotape. Она позвонила университетской подруге, теперь работавшей на телевидении, а потом отослала ей пленку.
Two months later, Michael Tolland came to Celia and asked her to take a walk with him on Kingman Beach. Спустя два месяца Майкл Толланд попросил Шейлу пройтись с ним по пляжу Кингмэн.
It was their special place, where they always went to share their hopes and dreams. Это место казалось обоим совершенно особенным. Именно там они любили поверять друг другу самые заветные свои мечты и тайны.
"I have something I want to tell you," Tolland said. - Хочу кое-что тебе сказать, - начал Майкл.
Celia stopped, taking her husband's hands as the water lapped around their feet. Шейла остановилась и взяла мужа за руку. У ног их плескалась вода.
"What is it?" - В чем дело?
Tolland was bursting. Толланд сиял.
"Last week, I got a call from NBC television. - На прошлой неделе мне позвонили из Эн-би-си.
They think I should host an oceanic documentary series. It's perfect. Они считают, что я вполне могу вести программу о жизни океана. Представляешь?
They want to make a pilot next year! Пилотный выпуск планируется в будущем году.
Can you believe it?" Ты можешь поверить в это?
Celia kissed him, beaming. Шейла поцеловала любимого, искренне радуясь его успеху.
"I believe it. - Конечно, могу.
You'll be great." Все правильно.
Six months later, Celia and Tolland were sailing near Catalina when Celia began complaining of pain in her side. Ты обязательно станешь знаменитым! Через полгода Майкл и Шейла плавали на яхте недалеко от Каталины. Неожиданно Шейла начала жаловаться на боль в боку.
They ignored it for a few weeks, but finally it got too much. Celia went in to have it checked out. Несколько недель они пытались не обращать на это внимания, но в конце концов Шейле пришлось лечь в больницу.
In an instant, Tolland's dream life shattered into a hellish nightmare. В одно мгновение фантастически счастливая жизнь Майкла разбилась вдребезги, превратившись в кошмар.
Celia was ill. Жена больна.
Very ill. Очень больна.
"Advanced stages of lymphoma," the doctors explained. "Rare in people her age, but certainly not unheard of." - Лимфома в поздней стадии, - вынесли приговор врачи, - редко бывает в столь молодом возрасте, но, к сожалению, это случается.
Celia and Tolland visited countless clinics and hospitals, consulting with specialists. Молодые люди посетили множество госпиталей и клиник, надеясь, что где-то им смогут сказать иное.
The answer was always the same. Но ответ везде звучал одинаково.
Incurable. Неизлечимо.
I will not accept that! Как принять такое?!
Tolland immediately quit his job at Scripps Institute, forgot all about the NBC documentary, and focused all of his energy and love on helping Celia get well. Толланд тут же бросил работу в институте Скрипса, напрочь забыл о телевидении и всю свою энергию сосредоточил на Шейле. Она должна поправиться!
She fought hard too, bearing the pain with a grace that only made him love her more. Да и сама Шейла упорно сражалась, перенося боль с такими мужеством и терпением, что Майкл не мог не восхищаться ею.
He took her for long walks on Kingman Beach, made her healthy meals, and told her stories of the things they would do when she got better. Он водил жену гулять на их любимый пляж, кормил полезными для здоровья блюдами, которые сам и готовил, и бесконечно рассказывал о том, что они будут делать, когда она вылечится.
But it was not to be. Однако этому не суждено было произойти.
Only seven months had passed when Michael Tolland found himself sitting beside his dying wife in a stark hospital ward. Через семь месяцев Майкл Толланд сидел у постели умирающей жены в унылой больничной палате.
He no longer recognized her face. Он с трудом узнавал свою Шейлу.
The savageness of the cancer was rivaled only by the brutality of the chemotherapy. Безжалостность рака можно сравнить лишь с жестокостью химиотерапии.
She was left a ravaged skeleton. Цветущая молодая женщина превратилась в настоящий скелет.
The final hours were the hardest. Последние ее часы оказались самыми страшными.
"Michael," she said, her voice raspy. "It's time to let go." - Майкл, - произнесла она слабым, бесцветным голосом, - пора уходить. Отпусти меня.
"I can't." - Не могу.
Tolland's eyes welled. Толланд не скрывал слез.
"You're a survivor," Celia said. - Но ты ведь такой сильный, - настаивала Шейла.
"You have to be. - Ты все сможешь.
Promise me you'll find another love." Обещай, что найдешь новую любовь.
"I'll never want another." Tolland meant it. - Я больше не захочу и не смогу любить! - отрезал Майкл.
"You'll have to learn." - Придется научиться.
Celia died on a crystal clear Sunday morning in June. Шейла умерла кристально чистым воскресным утром, в июне.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Dan Brown - Deception Point
Dan Brown
Отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x