Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A shocking scientific discovery.
A conspiracy of staggering brilliance.
A thriller unlike any you've ever read…
When a NASA satellite discovers an astonishingly rare object buried deep in the Arctic ice, the floundering space agency proclaims a much-needed victory—a victory with profound implications for NASA policy and the impending presidential election. To verify the authenticity of the find, the White House calls upon the skills of intelligence analyst Rachel Sexton. Accompanied by a team of experts, including the charismatic scholar Michael Tolland, Rachel travels to the Arctic and uncovers the unthinkable: evidence of scientific trickery—a bold deception that threatens to plunge the world into controversy. But before she can warn the President, Rachel and Michael are ambushed by a deadly team of assassins. Fleeing for their lives across a desolate and lethal landscape, their only hope for survival is to discover who is behind this masterful plot. The truth, they will learn, is the most shocking deception of all.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Deception Point - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
According to the submarine captain, the Charlotte had been on a routine patrol in the Bering Sea two days ago and had picked up anomalous underwater sounds coming from the Milne Ice Shelf-drilling, jet noise, lots of encrypted radio traffic. По словам капитана, субмарина два дня назад патрулировала воды Берингова моря и услышала аномальные подводные звуки, доносящиеся со стороны шельфового ледника Милна: работу сверла, шум реактивных двигателей, множество зашифрованных радиосигналов.
They had been redirected and told to lie quietly and listen. Поэтому лодка получила приказ не включать собственные двигатели, залечь на глубине и внимательно слушать.
An hour or so ago, they'd heard an explosion in the ice shelf and moved in to check it out. Примерно час тому назад раздался звук, похожий на взрыв. Лодка подошла ближе, чтобы выяснить, в чем дело.
That was when they heard Rachel's SOS call. Именно тогда гидроакустик и услышал сигналы SOS, которые из последних сил выбивала Рейчел.
"Three minutes left!" - Осталось всего три минуты!
Tolland sounded anxious now as he monitored the clock. Толланд тревожно взглянул на часы.
Rachel was definitely getting nervous now. Терпение и выдержка Рейчел подходили к концу.
What was taking so long? Почему так долго?
Why hadn't the President taken her call? Почему президент не отвечает на звонок?
If Zach Herney went public with the data as it stood- Если Зак Харни выйдет в прямой эфир с теми сведениями, которыми обладает сейчас...
Rachel forced the thought from her mind and shook the receiver. Pick up! Рейчел попыталась отогнать страшную мысль.
* * * As the White House operator dashed toward the stage entrance of the Briefing Room, she was met with a gathering throng of staff members. Добежав до главного входа в пресс-центр, телефонистка Белого дома наткнулась на целую толпу сотрудников аппарата.
Everyone here was talking excitedly, making final preparations. Все возбужденно что-то говорили, шли последние приготовления.
She could see the President twenty yards away waiting at the entrance. В двадцати ярдах впереди стоял президент, уже готовый к выходу.
The makeup people were still primping. Вокруг него роем вились стилисты.
"Coming through!" the operator said, trying to get through the crowd. - Пропустите! - потребовала телефонистка, пытаясь пробиться сквозь толпу.
"Call for the President. - Срочный звонок президенту.
Excuse me. Извините!
Coming through!" Пропустите!
"Live in two minutes!" a media coordinator called out. - Прямая трансляция через две минуты! - объявил координатор прессы.
Clutching the phone, the operator shoved her way toward the President. Крепко сжимая в руке аппарат, телефонистка пыталась пробиться к президенту.
"Call for the President!" she panted. - Звонок президенту Харни! - задыхаясь, повторяла девушка.
"Coming through!" - Срочно! Пропустите!
A towering roadblock stepped into her path. Внезапно на пути выросла непреодолимая преграда.
Marjorie Tench. Марджори Тенч.
The senior adviser's long face grimaced down in disapproval. Длинное лицо старшего советника искривилось в неодобрительной гримасе.
"What's going on?" - В чем дело? Что произошло?
"I have an emergency!" - У меня срочное дело!
The operator was breathless. "... phone call for the President." - Телефонистка совсем запыхалась. - Звонок президенту.
Tench looked incredulous. Тенч, казалось, не поверила.
"Not now, you don't!" - Не может быть. Только не сейчас!
"It's from Rachel Sexton. - Это Рейчел Секстон.
She says it's urgent." Она говорит, дело очень срочное.
The scowl that darkened Tench's face appeared to be more one of puzzlement than anger. На лицо Тенч опустилась странная тень. Это было скорее недоумение, чем гнев.
Tench eyed the cordless phone. Марджори внимательно посмотрела на телефон.
"That's a house line. - Это же обычная линия.
That's not secure." Она может прослушиваться.
"No, ma'am. - Да, мадам.
But the incoming call is open anyway. She's on a radiophone. Она звонит по радиотелефону.
She needs to speak to the President right away." Ей нужно срочно побеседовать с президентом.
"Live in ninety seconds!" - Эфир через девяносто секунд!
Tench's cold eyes stared, and she held out a spider-like hand. - Тенч смерила телефонистку ледяным взглядом и протянула к трубке костлявую руку.
"Give me the phone." - Дайте телефон.
The operator's heart was pounding now. Сердце телефонистки громко, возбужденно стучало.
"Ms. Sexton wants to speak to President Herney directly. - Мисс Секстон хочет поговорить непосредственно с самим президентом.
She told me to postpone the press conference until she'd talked to him. Она даже просила меня задержать пресс-конференцию.
I assured-" Я обещала...
Tench stepped toward the operator now, her voice a seething whisper. Тенч сделала шаг вперед и зашипела:
"Let me tell you how this works. - Давайте-ка я объясню вам, что надо делать, а что не надо!
You do not take orders from the daughter of the President's opponent, you take them from me. Не надо ничего обещать дочери оппонента! Зато следует выполнять мои распоряжения!
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Dan Brown - Deception Point
Dan Brown
Отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x