Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A shocking scientific discovery.
A conspiracy of staggering brilliance.
A thriller unlike any you've ever read…
When a NASA satellite discovers an astonishingly rare object buried deep in the Arctic ice, the floundering space agency proclaims a much-needed victory—a victory with profound implications for NASA policy and the impending presidential election. To verify the authenticity of the find, the White House calls upon the skills of intelligence analyst Rachel Sexton. Accompanied by a team of experts, including the charismatic scholar Michael Tolland, Rachel travels to the Arctic and uncovers the unthinkable: evidence of scientific trickery—a bold deception that threatens to plunge the world into controversy. But before she can warn the President, Rachel and Michael are ambushed by a deadly team of assassins. Fleeing for their lives across a desolate and lethal landscape, their only hope for survival is to discover who is behind this masterful plot. The truth, they will learn, is the most shocking deception of all.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Deception Point - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Everyone gathered around as Norah stood over the flare, clutching the printout tightly in her gloves. Все собрались вокруг Норы, крепко сжимавшей в руках результат анализа.
She took a deep breath and uncurled the paper to examine the data. Глубоко вздохнув, она развернула распечатку.
The image on the paper made her recoil in horror. "Oh, God!" Norah stared, unable to believe what she was looking at. - О Господи! Нора впилась глазами в лист бумаги, не в силах поверить тому, что видит.
As expected, the printout revealed a clear cross section of the water-filled meteorite shaft. Как и предполагалось, распечатка ясно показала поперечное сечение заполненной водой шахты, из которой подняли метеорит.
But what Norah had never expected to see was the hazy grayish outline of a humanoid form floating halfway down the shaft. Но разумеется, Нора вовсе не ожидала увидеть смутное сероватое очертание человеческого тела, плавающего примерно на половине глубины.
Her blood turned to ice. Она похолодела.
"Oh God... there's a body in the extraction pit." - Боже! В шахте - тело человека.
Everyone stared in stunned silence. Все ошеломленно молчали, внимательно вглядываясь в изображение.
The ghostlike body was floating head down in the narrow shaft. В узкой шахте вниз головой плавало тело, похожее на призрак.
Billowing around the corpse like some sort of cape was an eerie shroudlike aura. Зловещую ауру картине добавляли словно распростертые крылья по бокам тела.
Norah now realized what the aura was. Нора поняла, что это такое.
The GPR had captured a faint trace of the victim's heavy coat, what could only be a familiar, long, dense camel hair. Сканер зафиксировал очертания тяжелого, из верблюжьей шерсти, жакета несчастного.
"It's... Ming," she said in a whisper. - Это... это же Мин... - едва слышно прошептала Нора.
"He must have slipped...." - Должно быть, он поскользнулся...
Norah Mangor never imagined that seeing Ming's body in the extraction pit would be the lesser of the two shocks the printout would reveal, but as her eyes traced downward in the shaft, she saw something else. Разве могла Нора Мэнгор предположить, что созерцание мертвого тела Мина окажется не самым шокирующим из того, что приготовил для нее принтер? Посмотрев на изображение дна шахты, она моментально заметила кое-что еще.
The ice beneath the extraction shaft... - Лед под шахтой метеорита...
Norah stared. Гляциолог замолчала, погрузившись в созерцание.
Her first thought was that something had gone wrong with the scan. Первой мыслью было, что сканер испортился.
Then, as she studied the image more closely, an unsettling realization began to grow, like the storm gathering around them. Однако чем внимательнее она вглядывалась в изображение, тем четче становилось понимание катастрофы, словно грозовая туча надвигающейся на них.
The paper's edges flapped wildly in the wind as she turned and looked more intently at the printout. Края распечатки трепетали на ветру, и Нора повернулась так, чтобы порывы не мешали смотреть на изображение.
But... that's impossible! - Но... но это же невозможно, чудовищно!
Suddenly, the truth came crashing down. The realization felt like it was going to bury her. She forgot all about Ming. Неожиданно, придавив ее неимоверной тяжестью, пришло чувство, похожее на безысходность. Похожее на смерть. Правда готовилась похоронить ее, доктора Мэнгор. Удар оказался настолько силен, что она забыла о Мине.
Norah now understood. Теперь Нора все поняла.
The saltwater in the shaft! Соленая вода в шахте!
She fell to her knees in the snow beside the flare. Она упала на колени в снег рядом с ракетой.
She could barely breathe. Дыхание сбилось.
Still clutching the paper in her hands, she began trembling. Ее начала бить дрожь.
My God... it didn't even occur to me. - Господи! Такое никогда не приходило мне в голову...
Then, with a sudden eruption of rage, she spun her head in the direction of the NASA habisphere. Внезапно, словно волна гнева захлестнула все ее существо, доктор Мэнгор повернулась туда, где в темноте скрывалась хабисфера НАСА.
"You bastards!" she screamed, her voice trailing off in the wind. - Сволочи! - закричала она, изо всех сил пытаясь перекричать ветер.
"You goddamned bastards!" - Чертовы ублюдки!
* * * In the darkness, only fifty yards away, Delta-One held his CrypTalk device to his mouth and spoke only two words to his controller. Во тьме, на расстоянии пятидесяти ярдов от них, Дельта-1 поднес ко рту микрофон шифрующего переговорного устройства и произнес два слова:
"They know." - Они знают.
49 ГЛАВА 49
Norah Mangor was still kneeling on the ice when the bewildered Michael Tolland pulled the Ground Penetrating Radar's printout from her trembling hands. Нора Мэнгор стояла в снегу на коленях, не имея сил подняться. Сбитый с толку Майкл Толланд осторожно взял из ее дрожащих рук распечатку результатов сканирования.
Shaken from seeing the floating body of Ming, Tolland tried to gather his thoughts and decipher the image before him. Сам шокированный видом плавающего в шахте тела Мина, он постарался сосредоточиться и понять, что могло до такой степени потрясти и буквально уничтожить сильную, несокрушимую Нору Мэнгор.
He saw the cross section of the meteorite shaft descending from the surface down to two hundred feet into the ice. Он внимательно смотрел на шахту. Она шла вниз от поверхности льда на двести футов.
He saw Ming's body floating in the shaft. Вот тело Мина...
Tolland's eyes drifted lower now, and he sensed something was amiss. Взгляд океанолога опустился ниже. Неожиданно он почувствовал, что чего-то не понимает.
Directly beneath the extraction shaft, a dark column of sea ice extended downward to the open ocean below. Под шахтой вниз, до самого океана, уходила колонна морского льда.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Dan Brown - Deception Point
Dan Brown
Отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x