Джорджия изду устни. Ако можеше да види как тази мимика очертава ситни бръчици около устата й, никога повече нямаше да я повтори.
— Доверявам се на професионалната ти преценка, Фиона. Но признавам, че не съм никак спокойна. Въпреки всичко смятам да настоявам пред издателя за лична охрана.
— Разумно решение — каза Фиона, опитвайки се отчаяно да не се изкиска.
— А сега — Джорджия събра диплите на роклята си и обу обувките си с елегантно движение, — трябва да вървя. Скъпият Антъни и аз сме канени на вечеря от министъра на културата и неговата приятелка. Вече закъснях точно толкова, колкото е шик.
Докато Кит изпращаше Джорджия до колата й, Фиона се разположи на дивана. Просна се с цялата си дължина, за да обтегне добре мускулите си. Да, писмата наистина предизвикваха тревога. Но сега, когато осъзна какъв бе действителният повод за страха й, поне бе в състояние да погледне на събитията по-рационално. Според нея те не съдържаха реална заплаха.
Чу как Кит тича нагоре по стълбите. Той влезе забързано, отпусна се до нея на дивана, притисна я към себе си и заяви доволно:
— Ти си много зла жена.
— Не разбирам какво искаш да кажеш.
— „Разумно решение“ — повтори той иронично.
— Е, заслужава си го. Честно казано, Кит, никога няма да разбера как търпиш това палаво кокетство.
— Винаги съм си падал по светски дами — обясни той. — Тя може да бъде наистина забавна, Фиона. И е наистина много добросърдечна.
— Само по отношение на мъжете, скъпи — заяви Фиона, имитирайки изискания говор на Джорджия.
— А пък казват, че мъжете проявявали непоносимост — той я прегърна по-здраво. — Значи ли това, че сме се сдобрили?
Фиона въздъхна.
— Реагирах пресилено. Никога не мога да забравя това, което се случи с Лесли. Мисля за нея, дори когато не го съзнавам.
— Моите благодарности на Керълайн — той зарови лице в косата й и я целуна по шията. Но после се отдръпна малко и каза: — Исках само да отбележа, че отдавна не съм те чувал да дрънкаш толкова глупости. — Той отново започна да я имитира. — Ще подложа писмата на професионален психолингвистичен анализ. Ама наистина, Фиона!
— На Джорджия идеята й хареса.
— Да, ама Джорджия не знае на кой свят се намира. Да не забравяме, че според нея всеки полицай задължително е чудесен човек. И че обвиненията в корупция са просто инсинуации и долни лъжи, дело на анархистично настроени заговорници.
— Ама не е ли така? — Фиона ококори престорено очи.
— Не знам как да ти го кажа, Фиона, но и Дядо Коледа не съществува.
Тя го привлече към себе си.
— Е, тогава трябва да проверя какъв подарък си ми приготвил ти.
На следващата вечер, както обикновено, Фиона купи „Ивнинг Стандард“ от будката при станцията на метрото, преди да се качи на влака за вкъщи. Водещата статия на трета страница така я смая, че тя напълно забрави да се качи на влака, когато той пристигна. Вместо това остана като закована на мястото си и продължи да чете.
Кралицата на криминалния роман — убита
Американската писателка Джейн Елиъс, авторка на многобройни криминални бестселъри, е била жестоко убита по начин, който възпроизвежда буквално ужасяваща сцена от неин роман — това научихме от полицията в графство Уиклоу.
Обезобразеният й труп бил открит от служител на лесничейството в ранните часове на вчерашния ден, на горски път близо до провинциалното имение, което бе неин дом в Ирландия през последните четири години. Била е толкова жестоко обезобразена, че идентификацията била възможна единствено по един белег, останал след операция на гърба преди три години.
Говорителят на полицията заяви, че дори опитни полицаи били ужасени от състоянието на трупа.
„Госпожа Елиъс живееше в тази част на Ирландия от четири години и беше обичана много от хората в околността. Проследяваме всички възможности за откриване на убиеца, но засега не можем да проумеем кой би искал да й причини това“, каза говорителят.
Литературният агент на Джейн Елиъс за Великобритания, Джеръми Девоншър, бе потресен от новината.
„Ужасно е“, заяви той. „Не мога да го възприема. Джейн беше очарователна жена. Работехме заедно от пет години и мога да твърдя, че не сме си разменили дори една остра дума.“
Говорителят на издателите й заяви: „Всички сме в шок от ужасната новина. Джейн беше не само талантлив писател, но и човек, с когото съвместната работа бе истинско удоволствие. Днес е ден на скръб за всички, които работят тук.“
Читать дальше