Сложи епископската си шапка, вдигна брадичка и изправи рамене. С дълбока въздишка завъртя големия ключ, ключалката изщрака и вратата се отвори. Влажността бе задушаваща и той усещаше как потта капе от вонящите му подмишници. Вече пети ден валеше проливен дъжд; епископ Франсиско си помисли, че дъждовете са напразен опит на Бог да измие противното зло, което вече бе погълнало добрия град Куско.
Андите, Перу
82 км северозападно от Куско
17:24 ч.
17 януари 2014 г.
След много убеждаване дон Ерависто беше оставил никелирания си колт на масата до себе си. Изражението му бе раздразнено, зениците стеснени - очевидно предупреждение, че всеки момент емоциите могат да надделеят.
По молба на Хелена пътниците и персоналът се бяха върнали по местата си, включително и хората на дон Ерависто. Чад и Пабло седяха на масата зад нея - не можеше да ги вижда, но чуваше тревожното им дишане.
На никого не бе позволено да помръдва.
Всички изглеждаха напрегнати и уплашени, докато влакът се тътреше бавно покрай буйната Урубамба, чиито води беснееха от другата страна на прозореца и ставаха все по-широки с всеки завой на железопътната линия.
- Няма друга възможност, освен да работим заедно - убедително рече Хелена.
Беше научила, че дон Ерависто е пътувал с този влак вече повече от две години - всеки път, когато имаше прогнози за силен дъжд - в очакване тя да се появи. За да балансира нещата, трябваше да се преструва, че знае повече, отколкото знаеше в действителност, и да си спечели време, за да разбере положението, в което се намира. Пътуването на Уилсън с Хайръм Бингам до Мачу Пикчу определено бе основната причина дон Ерависто да е тук. Той знаеше за видението ѝ в бараката и за необичайната ѝ връзка с пътешественика във времето. Това потвърждаваше за пореден път, че животът ѝ е свързан неразривно с живота на Уилсън, което, от една страна, бе утешително, а от друга, дълбоко смущаващо. Как беше възможно този дон Ерависто да знае какво е видяла? И защо бе толкова ядосан? Беше се осмелил да насочи оръжие към нея - задник - и Хелена знаеше, че всяка дума, която излезе от устата ѝ, може да предизвика нова враждебна реакция, ако сгреши някъде.
Внимателно си сипа газирана вода в чашата и остави стъклената бутилка настрана. Стараеше се да скрие треперенето на ръцете си и да не показва признаци на страх. През цялото време с периферното си зрение отбелязваше точното местоположение на всичко на масата - чашите, чиниите и ножовете.
- Аз съм разумен човек - каза тя. - Виждам в очите ви, че сте съгласен с това. А вие сте влиятелен човек, което ми харесва. Съдбата е била добра с вас, както и със сина ви Даниел. С това не искам да кажа, че нямате своите демони - всички ги имаме, но трябва да продължим да гледаме към бъдещето, ако не искаме това сложно недоразумение, защото става въпрос именно за недоразумение, да съсипе живота и на двама ни.
- Боравите много добре с думите, сеньорита. Но това не променя факта, че Уилсън Даулинг е бич за предците ми. Той е онзи, който е унищожил семейството ми и го е обрекъл на лудост. Той е съсипал живота на добър човек и му е отнел всичко по най-ужасен начин. Вярно е, че се възползвах от плодовете на знанието си, но в замяна трябва да изиграя своята роля, за да поправя нещата. Това е цената.
- Уилсън Даулинг е добър човек с честно сърце - отвърна Хелена, мъчейки се да следва инстинкта си.
Изражението на дон Ерависто бе на човек, жадуващ за мъст.
- Значи не го познавате - каза той. - Той е самото олицетворение на злото.
- Какво е престъплението му?
Дон Ерависто чукна с показалец по масата и отвърна с треперещ глас:
- Брутално е убил съпругата и децата на предците ми. Той е убиец . Извратен убиец, който се наслаждава на ужаса и унижението на жертвите си. - Дон Ерависто отново грабна пистолета си и го насочи между очите на Хелена. - Не мога повече да играя тези игри! - Ръцете му трепереха и Хелена ясно виждаше, че е способен да дръпне спусъка.
Във вагона се чу колективно ахване и събралите се пътници се напрегнаха в очакване на онова, което предстоеше.
Хелена спокойно побутна чашата си мъничко наляво.
- И си мислите, че като ме застреляте, ще отмъстите на човек в миналото?
- Сигурен съм.
- Значи сте глупак.
Погледът на дон Ерависто се втвърди още повече.
- Вие сте причината за успеха му!
Читать дальше