Кристофър Райд - Проклятието на инките

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофър Райд - Проклятието на инките» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятието на инките: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятието на инките»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последната мисия на Надзирателя...
Задъхан екшън – приключение с пътуване във времето в изгубения град на инките.
Годината е 1908 и Кубът на бога слънце, скрит в Перу в продължение на повече от 500 години, е откраднат. Изработеният от чисто злато прокълнат артефакт има способността да контролира умовете на хората – и целта му е кърваво отмъщение. Най-могъщият човек в Южна Америка, епископ Франсиско, става негов роб. Един човек е разпнат. Невинни биват избивани. Перуанската армия е мобилизирана. Всички са изплашени.
Само един човек е неуязвим за разпространяващото се зло – Уилсън Даулинг, Надзирателят, човекът от бъдещето, който трябва да изпълни серия жизненоважни мисии, кодирани в свитъците от Мъртво море...

Проклятието на инките — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятието на инките», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Изглеждаха в лошо състояние.

От другата страна на каньона имаше още два та­кива стълба. Двете основни въжета бяха увити за­едно и вързани с клонки и треви, за да образуват тясна пътека. Две по-тънки въжета бяха провесени от двете страни и играеха ролята на перила, но не изглеждаха достатъчно яки, че да издържат тежест­та на човек. Самият мост бе подгизнал и тежък и беше увиснал в средата под наклон от трийсетина градуса. Само на шест метра под него се разкрива­ше плашещата гледка на ревящите бурни бързеи на Урубамба.

За да станат нещата по-лоши, неустойчиво из­глеждащият мост се люлееше застрашително от въз­ходящите въздушни течения от бързеите долу.

- Няма да стъпя на това жалко нещо! Виж го само! - извика Хайръм. Той видимо се тресеше, до­като сваляше пушката от рамо и се обръщаше към тунела. - Ще рискувам с жените. - Дръпна затвора на карабината и вкара патрон в цевта.

- Мостът ще издържи! - извика Уилсън през рева на водата. - Нямаме друг избор!

- Никъде не отивам! - решително отвърна Хай­ръм. - Ще остана и ще се бия!

18.

Андите, Перу

75 км северозападно от Куско

17:10 ч.

17 януари 1908 г.

- Пригответе стрелите! - извика Акла, докато сва­ляше лъка от рамото си, без да забавя крачка. Сонтане опъна лъка си, докато двете изкачваха бързо по­следните стъпала към тунела в скалата, водещ към Моста на кондора.

Потта лъщеше по гърбовете и раменете на двете жени - бяха тичали с пълна скорост близо два часа, без да спират. Ако двамата бели минеха по висящия мост, Акла и воините ѝ щяха да са се провалили в защитата на Вилкапампа от чуждоземните нашест­веници. За първи път някой щеше да проникне в све­щените им земи и вината за това щеше да е нейна. Всички знаеха, че рано или късно ще настъпи денят, когато прогресът на европейците ще прегази защита­та на Девиците на слънцето, но Акла се молеше този ден да не е днес. Беше работила твърде усилено и бе учила твърде дълго, за да позволи това да е момен­тът, който ще даде началото на евакуацията на Куба на инките в долината на Амазонка.

Кубът на инките бе останал защитен в продълже­ние на стотици години и сега отново се намираше под заплаха, както в миналото, когато вицекралят Толедо се опитал да навлезе в долината с войска­та си в търсене на принца на инките, известен като Титу Куси. Тогава, под прикритието на пет безлунни нощи, Девиците воини се придвижвали в сенките и убивали войниците, прерязвайки гърлата им в съня им. Гениалното в стратегията им било не способнос­тта им да убиват, а това, че оставили някои живи. До всеки мъж с прерязано гърло имало един, който бил пощаден. Бързо плъзнала мълвата, че Свещената до­лина се пази от мъртвите духове на владетелите на инките. И така вицекралят Толедо и хората му били принудени да обърнат назад.

„Днес няма да е денят, в който ще падне долина­та“ - твърдо реши Акла.

- Ако умрем в защита на Куба, смъртта ни ще е най-достойна - беше я учила Мамакона Кай Пача. - Кубът не бива никога да попада в ръцете на мъже. Силата му е твърде голяма.

Акла дишаше тежко, докато скачаше нагоре през ситния дъжд и се приземяваше на терасата до Сонтане. Секунди по-късно Ореле и Илна се озоваха до тях. На корниза долу Поликс и Сепла клекнаха да отворят малка кратуна с две яркосини жаби с черни петна на гърбовете. Бяха живи, завързани за долната част на капака. Когато Поликс внимателно предаде отворената кратуна на Илна, четирите жени воини извадиха по една стрела от колчаните си и започнаха леко да докосват гладкия гръб на жабата с бронзовия връх, като внимаваха отделеният секрет да не докос­ва кожата им, тъй като моментално щяха да получат възпаление и подуване.

- Имат само една пушка, карабина „Спрингфийлд“ - прошепна Акла. - Не бива да им се позво­лява да стигнат до гората на облаците. Знаете какви ще бъдат последствията, ако го направят.

Четирите опряха челата си едно в друго със затво­рени очи. Продължиха необичайния контакт почти пет секунди, докато се съсредоточаваха да станат с „един ум“, както ги беше учила Мамакона Кай Пача. Ударите на сърцата и дъхът им влязоха в съвършен унисон.

„Нека богът слънце Инти ви пази“ - каза наум Акла. Останалите отговориха в синхрон.

И четирите отвориха очи едновременно и скочиха на крака. Всяка постави отровната стрела на тети­вата и опъна късия си лък. Дори най-малкото одрас­кване от отровния връх щеше да предизвика сигурна смърт в рамките на пет минути. Попадение в близост до голям кръвоносен съд означаваше смърт за улуче­ния, преди да си е поел пет пъти дъх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятието на инките»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятието на инките» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивън Кинг - Проклятието
Стивън Кинг
libcat.ru: книга без обложки
Кристофър Райд
Ф. Уилсън - Проклятието
Ф. Уилсън
Матю Райли - Храмът на инките
Матю Райли
Кристофър Паолини - Наследството
Кристофър Паолини
Кристофър Паолини - Първородният
Кристофър Паолини
Кристофър Райх - Правилата на измамата
Кристофър Райх
Отзывы о книге «Проклятието на инките»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятието на инките» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x