Кристофър Райд - Проклятието на инките

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофър Райд - Проклятието на инките» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятието на инките: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятието на инките»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последната мисия на Надзирателя...
Задъхан екшън – приключение с пътуване във времето в изгубения град на инките.
Годината е 1908 и Кубът на бога слънце, скрит в Перу в продължение на повече от 500 години, е откраднат. Изработеният от чисто злато прокълнат артефакт има способността да контролира умовете на хората – и целта му е кърваво отмъщение. Най-могъщият човек в Южна Америка, епископ Франсиско, става негов роб. Един човек е разпнат. Невинни биват избивани. Перуанската армия е мобилизирана. Всички са изплашени.
Само един човек е неуязвим за разпространяващото се зло – Уилсън Даулинг, Надзирателят, човекът от бъдещето, който трябва да изпълни серия жизненоважни мисии, кодирани в свитъците от Мъртво море...

Проклятието на инките — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятието на инките», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последният коментар на дон Ерависто изглежда­ше не на място, но Хелена предпочете да премълчи.

- Споменахте, че Хайръм Бингам е отседнал в онази барака край линията? - попита тя.

- Били са мрачни времена - промърмори дон Ера­висто и посочи през пътеката към спътниците ѝ. - Бих предпочел да сме насаме, ако трябва да говоря честно. По-добре ги отпратете.

Хелена беше стъписана от искането му, но въпре­ки това помоли Чад и Пабло да се преместят в друго­то сепаре. По изражението на Пабло беше очевидно, че той се бои от дон Ерависто, и това само засили неочаквания страх, който усети тя.

- Наистина са били мрачни времена - отново рече дон Ерависто, взе шепа кашу и разтърси ядките в юмрук, преди да ги метне в устата си. - Валяло е също като сега, когато Хайръм Бингам пренощувал в бараката - каза той, като продължаваше да дъвче. - Каква ирония.

- Хайръм сам ли е пътувал? - попита Хелена.

Дон Ерависто замълча, сякаш обмисляше стара­телно отговора си.

- Със сигурност е имал спътници. По онова време никой не е идвал самичък в тези непознати и диви земи. Старите индиански племена все още държали планините, особено на запад, към Амазонка. Говоре­ло се, че убивали чужденците и изсушавали главите им, за да ги носят като огърлици. Съдбата повелила в нощта, докато Хайръм Бингам и групата му спели в бараката, скъпоценните им магарета да бъдат отмък­нати и отведени, за да бъдат заклани.

- От кого? - попита Хелена.

Дон Ерависто стана много сериозен.

- Навремето това е било свещена долина, сеньорита. Местните индианци, които я защитавали, от­краднали товарните животни и ги осакатили жесто­ко. Гледката била ужасна. - Дон Ерависто млъкна, за да метне още кашу в устата си. - Доколкото знам, това била една от най-страховитите сцени, на които е ставал свидетел Хайръм Бингам.

- Ужасно - рече Хелена.

Дон Ерависто посочи айпада ѝ.

- Това няма да го откриете в книгата си. Хайръм Бингам не искал да обижда никого, когато писал ис­торията. Аз го наричам селективна история. Както вече казах, били мрачни времена. Местните инди­анци, както и църковната йерархия предпочели да забравят много от случилото се през онези години. Както несъмнено вече знаете, идването на Хайръм тук съвпаднало с последното разпъване на кръст в Южна Америка. Станало е в Куско.

- Разпъване ли? - изненада се Хелена.

- Само три дни преди Хайръм да дойде в тази доли­на - каза дон Ерависто. - Случаят не е добре известен. Уви, Църквата е свършила отлична работа с потулва­нето на ужасното събитие. Местен войник на име Корсел Сантияна бил разпънат на стените на катедралата пред очите на всички, обърнат към Пласа де Армас.

- Откъде знаете всичко това? - попита Хелена.

Дон Ерависто се усмихна.

- Историята се предава от баща на син. Така стоят нещата в тази страна. Тук имаме култура , за разлика от празните ритуали в Съединените щати.

Хелена бе изненадана от арогантността, появила се в тона му.

- Защо са разпънали войника? - попита тя.

Дон Ерависто сведе поглед.

- Твърдяло се, че бил обсебен от дявола.

- През коя година е станало? - попита Хелена.

- През лето Господне хиляда деветстотин и осмо.

- Знаете ли точната дата?

- Било в средата на дъждовния сезон, също като сега, но повече от това не ми е известно.

Последва дълга пауза, след което дон Ерависто продължи, като през цялото време мачкаше кашу между палеца и показалеца си.

- Мнозина смятат, че разпъването в Куско и пъ­туването на Хайръм Бингам до свещената долина на инките са свързани.

- Как направихте тази връзка? - попита Хелена.

- Не съм я правил аз , сеньорита. Така съм чу­вал. По заповед на епископ Франсиско, по чието нареждане било извършено очистването на Корсел Сантияна, от Куско бил пратен военен отряд по петите на Хайръм Бингам и неговите спътници. Залавянето им било основен приоритет за водача на Църквата.

- Кой е пътувал с Хайръм Бингам? - отново по­пита Хелена.

Дон Ерависто я погледна.

- Вече знаете отговора на този въпрос, сеньорита. Защо иначе щяхте да сте тук?

- Не съм сигурна какво искате да кажете, сеньор.

- Не е нужно да се правите на скромна.

Хелена поклати глава.

- Нямам представа за какво говорите.

- Трябва да признаете какво ви е известно. - Дон Ерависто си пое дълбоко дъх и успя да се усмихне бързо. - Изглежда емоцията на момента надделя и забравих маниерите си. Разберете, чаках много вре­ме настъпването на този ден.

Хелена видя как артерията на врата му запулсира по-бързо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятието на инките»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятието на инките» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивън Кинг - Проклятието
Стивън Кинг
libcat.ru: книга без обложки
Кристофър Райд
Ф. Уилсън - Проклятието
Ф. Уилсън
Матю Райли - Храмът на инките
Матю Райли
Кристофър Паолини - Наследството
Кристофър Паолини
Кристофър Паолини - Първородният
Кристофър Паолини
Кристофър Райх - Правилата на измамата
Кристофър Райх
Отзывы о книге «Проклятието на инките»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятието на инките» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x