Минаха четири часа, без двамата да открият нещо, обаждаше се единствено протестиращият стомах на госпожица Госет. Бизли сложи папките обратно на мястото им и се замисли.
— Извинете, господин Бизли, ами обяда?
Той погледна часовника си.
— О, ужасно съжалявам. Изобщо не обърнах внимание на часа. Ще ми позволите ли да го сменя с вечеря?
— С най-голямо удоволствие — въздъхна госпожица Госет.
Вече бяха вписали часа на тръгването си, когато Бизли изведнъж се обърна към портиера.
— Бих искал да хвърля поглед и в хранилището за строго секретните документи — каза му той. — Служебната ми карта ми дава това право.
— Добре, но без младата дама — усмихна се любезно униформеният портиер. — Нейният пропуск важи само за библиотеката.
Бизли потупа госпожица Госет по рамото и рече:
— Моля ви, имайте още малко търпение. Ще ми отнеме само няколко минути.
Той последва портиера надолу по три реда стълби към сутерена, където спряха пред голяма желязна врата в бетонна стена и видя как двата тежки месингови ключа превъртяха смазаните резета на двата огромни стари катинара без никакъв шум. Портиерът побутна вратата и отстъпи настрани.
— Ще трябва да ви заключа отвън, господине — предаде му той една от вътрешните разпоредби. — На стената вътре има телефон. Наберете три-две, когато сте готов да излезете.
— Запознат съм с процедурата, благодаря.
Папката с материали, представляващи държавна тайна, за времето от пролетта на 1914 година, съдържаше само четирийсет страници и никакви опустошителни разкрития. Бизли вече я пъхаше обратно на мястото й, когато забеляза нещо необичайно.
Няколко от папките стърчаха с почти по половин сантиметър от целия прилежно подреден ред. Той ги извади.
Друга папка беше натъпкана зад другите и затова ги повдигаше. Отвори я. На заглавната страница на документа, който вероятно беше служебен бюлетин, пишеше: „Северноамерикански договор“.
Той седна край металната маса и започна да чете.
Десет минути по-късно Бизли имаше вид на човек, който е бил потупан по рамото в гробище посред нощ. Треперещите му ръце едва успяха да наберат правилния телефонен номер.
Хайди извади бордната си карта и погледна телевизионния монитор, за да види точния час на полета си.
— Ще трябва да убия още четирийсет минути — каза тя.
— Достатъчни са за по едно питие за изпроводяк — отвърна Пит.
Той я поведе през оживеното фоайе на летище „Дълес“ към барчето. Бизнесмени с разхлабени яки и смачкани костюми бяха окупирали всеки ъгъл на салона. Пит откри една малка маса и поръча на минаващата покрай тях сервитьорка.
— Да можех да остана — въздъхна тъжно Хайди.
— Какво ти пречи?
— Във военната флота се мръщят на офицери, които напускат кораба.
— Докога ти е отпускът?
— Утре до обяд трябва да се явя в свързочния център на военноморските сили в Сан Диего, за да ми назначат дежурство.
Той я погледна в очите.
— Нашият романс като че ли е жертва на географията.
— Но не му дадохме голям шанс, нали?
— Може би изобщо не е трябвало да има такъв — рече Пит.
Хайди се вторачи в него и възкликна:
— Точно това казва той!
— Кой?
— Президентът Уилсън в едно писмо.
Пит се засмя.
— Ако мислиш, че нещо разбрах…
— Извинявай. — Тя махна с ръка, сякаш да пропъди мисълта си. — Няма значение.
— Имам чувството, че главата ти е бръмнала от твоите проучвания.
— Получиха се усложнения — отвърна тя. — Отклоних се от темата. Това често се случва при проучвания. Ровиш се в някаква тема и изведнъж откриваш нещо дребно, което така те завладява, че те праща в съвсем друга посока.
Питиетата им дойдоха и Пит плати веднага на сервитьорката.
— Сигурна ли си, че не можеш да поискаш удължаване на отпуска си.
Тя поклати глава.
— Де да можех! Но съм използвала всичките си полагаеми дни. Едва след шест месеца ще имам право на нови. — После очите й изведнъж се оживиха. — Защо не дойдеш с мен? Ще можем да прекараме заедно няколко дни, преди да отплавам.
Пит взе ръката й.
— Извинявай, душице, но графикът ми не го позволява. Аз също заминавам във връзка с един проект във водите край Лабрадор.
— За колко време?
— За месец, месец и половина.
— Нали ще се видим отново? — Гласът й прозвуча нежно.
— Твърдо вярвам, че хубавите спомени трябва да се съживяват.
След двайсет минути, когато си изпиха и вторите поръчани питиета, Пит съпроводи Хайди до изхода за отвеждане към самолета. Залата за чакащи пътници се бе изпразнила и служителката на гишето за проверка на билетите обявяваше последно повикване.
Читать дальше