Дафна Морье - Ребекка - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Дафна Морье - Ребекка - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ребекка - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ребекка - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.
Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.
События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.
Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Ребекка - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ребекка - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Never mind, I'm looking forward to tomorrow. Неважно, буду мечтать о завтрашнем дне.
Good night, Danny old lady, don't forget to turn the key on Mr de Winter, will you?' Спокойной ночи, Дэнни, старушка! Не забудь покрепче запереть дверь в спальню.
He came over to me and held out his hand. Он подошел ко мне и протянул руку.
Like a foolish child I put my hands behind my back. Я, как глупая девчонка, спрятала руки за спину.
He laughed, and bowed. Он расхохотался и отвесил мне поклон.
' It's just too bad, isn't it?' he said. - Ну, не безобразие ли это? - сказал он.
'A nasty man like me coming and spoiling all your fun. - Приходит гадкий дядя, вроде меня, и портит все удовольствие.
Don't worry, it will be a great thrill for you when the yellow Press gets going with your life story, and you see the headlines Ничего, вам еще не то предстоит, когда до вас доберется желтая пресса, раскопает подробности вашей биографии и вы увидите в газетах заголовки через всю страницу:
"From Monte Carlo to Manderley. "От Монте-Карло до Мэндерли!
Experiences of murderer's girl-bride," written across the top. Факты из жизни юной новобрачной, жены убийцы!"
Better luck next time.' Надеюсь, вам больше повезет в следующий раз.
He strolled across the room to the door, waving his hand to Maxim by the window. Он направился через всю комнату к двери, помахав Максиму рукой.
' So long, old man,' he said, 'pleasant dreams. - Пока, старина, - сказал он. - Приятных снов.
Make the most of your night behind that locked door.' Постарайтесь использовать свою ночь за запертой дверью на полную катушку!
He turned and laughed at me, and then he went out of the room. Он обернулся ко мне и захохотал, затем вышел.
Mrs Danvers followed him. Следом за ним миссис Дэнверс.
Maxim and I were alone. Мы остались с Максимом одни.
He went on standing by the window. Он продолжал стоять у окна.
He did not come to me. Он не подошел ко мне.
Jasper came trotting in from the hall. Из холла вбежал Джеспер.
He had been shut outside all the evening. He came fussing up to me, biting the edge of my skirt. Весь вечер он просидел за порогом и теперь прыгал вокруг меня и кусал мне подол платья.
'I'm coming with you in the morning,' I said to Maxim. - Я поеду завтра с тобой, - сказала я Максиму.
' I'm coming up to London with you in the car.' - Я поеду с тобой в машине в Лондон.
He did not answer for a moment. Он ответил не сразу.
He went on looking out of the window. Он по-прежнему глядел в окно.
Then 'Yes,' he said, his voice without expression. - Да, - сказал он безжизненным, тусклым голосом.
' Yes, we must go on being together.' - Да, мы не должны разлучаться.
Frank came back into the room. В комнату вернулся Фрэнк.
He stood in the entrance, his hand on the door. Остановился у входа, рука на двери.
' They've gone,' he said, - Они уехали, - сказал он.
'Favell and Colonel Julyan, I watched them go.' - И Фейвел, и полковник Джулиан. Я их проводил.
' All right, Frank,' said Maxim. - Хорошо, Фрэнк, - сказал Максим.
'Is there anything I can do?' said Frank, 'anything at all? - Могу я что-нибудь сделать? - сказал Фрэнк. -Хоть что-нибудь?
Wire to anyone, arrange anything? Послать кому-нибудь телеграмму, что-нибудь организовать?
I'll stay up all night if only there's anything I can do. Я готов пробыть всю ночь на ногах, лишь бы чем-нибудь помочь.
I'll get that wire off to Baker of course.' Я, конечно, телеграфирую Бейкеру.
'Don't worry,' said Maxim, 'there's nothing for you to do - yet. - Не беспокойтесь, - сказал Максим, - вам совершенно нечего делать... пока.
There may be plenty - after tomorrow. We can go into all that when the time comes. Tonight we want to be together. Возможно, дел окажется очень много... А сегодня мы хотим побыть вдвоем.
You understand, don't you?' Это вполне естественно, не так ли?
' Yes,' said Frank. 'Yes, of course.' - Да, - сказал Фрэнк, - да, конечно.
He waited a moment, his hand on the door. Он подождал еще минуту - рука на двери.
' Good night,' he said. - Спокойной ночи, - сказал он.
'Good night,' said Maxim. - Спокойной ночи, - сказал Максим.
When he had gone, and shut the door behind him, Maxim came over to me where I was standing by the fireplace. Когда он ушел и закрыл за собой дверь, Максим подошел ко мне.
I held out my arms to him and he came to me like a child. Я протянула к нему руки, и он прильнул ко мне, как ребенок.
I put my arms round him and held him. Я обняла его и прижала к себе.
We did not say anything for a long time. Мы стояли так молча долгое время.
I held him and comforted him as though he were Jasper. Я обнимала и успокаивала его, словно он был Джеспер.
As though Jasper had hurt himself in some way and he had come to me to take his pain away. Словно Джеспер где-то больно ушибся и пришел ко мне, чтобы я уняла его боль.
'We can sit together,' he said, 'driving up in the car.' - Мы можем сидеть рядом, когда поедем завтра в Лондон.
' Yes,' I said. - Да, - сказала я.
' Julyan won't mind,' he said. - Джулиан не станет возражать.
'No,' I said. - Да, - сказала я.
'We shall have tomorrow night too,' he said. - И завтрашнюю ночь мы тоже будем вместе, -сказал он.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ребекка - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ребекка - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ребекка - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Ребекка - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x