No,' I said. |
- Нет. |
' Yes,' he said. |
- Да, - сказал он. |
' It's all over now. |
- Все кончено. |
The thing has happened.' |
Это случилось. |
' What thing?' I said. |
- Что случилось? - спросила я. |
'The thing I've always foreseen. |
- То, чего я всегда ждал. |
The thing I've dreamt about, day after day, night after night. |
То, что виделось мне во сне и наяву, день за днем, ночь за ночью. |
We're not meant for happiness, you and I.' |
Нам не суждено быть счастливыми, ни тебе, ни мне. |
He sat down on the window-seat, and I knelt in front of him, my hands on his shoulders. |
Он сел на диван возле окна, я опустилась на колени, положила руки ему на плечи. |
'What are you trying to tell me?' I said. |
- Я не понимаю тебя, о чем ты говоришь? |
He put his hands over mine and looked into my face. |
Он прижал ладони к моим рукам и заглянул мне в лицо. |
'Rebecca has won,' he said. |
- Ребекка выиграла, - сказал он. |
I stared at him, my heart beating strangely, my hands suddenly cold beneath his hands. |
Я, не сводя глаз, смотрела на него, сердце лихорадочно билось в груди, руки внезапно похолодели. |
'Her shadow between us all the time,' he said. |
- Ее тень была между нами с первого дня, - сказал он. |
'Her damned shadow keeping us from one another. |
- Ее проклятая тень отталкивала нас друг от друга. |
How could I hold you like this, my darling, my little love, with the fear always in my heart that this would happen? |
Как я мог прижать тебя к себе вот так, девочка моя, моя маленькая любовь, когда в душе у меня всегда был страх, что это случится? |
I remembered her eyes as she looked at me before she died. |
Я помнил ее глаза, когда она взглянула на меня перед смертью. |
I remembered that slow treacherous smile. |
Я помнил ее медленную коварную улыбку. |
She knew this would happen even then. |
Еще тогда она знала, что это случится. |
She knew she would win in the end.' |
Знала, что в конце концов она победит. |
'Maxim,' I whispered, 'what are you saying, what are you trying to tell me?' |
- Максим, - шепнула я. - О чем ты говоришь? Что ты хочешь мне сказать? |
'Her boat,' he said, 'they've found it. |
- Ее яхта, - сказал он. - Они нашли ее яхту. |
The diver found it this afternoon.' |
Водолаз нашел ее сегодня днем. |
' Yes,' I said. 'I know. |
- Я знаю, - сказала я. |
Captain Searle came to tell me. |
- Капитан Сирл приехал и рассказал мне. |
You are thinking about the body, aren't you, the body the diver found in the cabin?' |
Ты думаешь о мертвом теле, да? О скелете, который водолаз видел в каюте? |
' Yes,' he said. |
- Да, - сказал он. |
' It means she was not alone,' I said. |
- Значит, она была не одна, - сказала я. |
'It means there was somebody sailing with Rebecca at the time. |
- Значит, на яхте был еще кто-то. |
And you have to find out who it was. |
И тебе надо узнать кто, да, Максим? |
That's it, isn't it, Maxim?' |
В этом все дело? |
'No,' he said. |
- Нет, - сказал он. |
'No, you don't understand.' |
- Ты не понимаешь. |
'I want to share this with you, darling,' I said. |
- Я хочу все с тобой разделить, любимый, -сказала я. |
' I want to help you.' |
- Я хочу тебе помочь. |
"There was no one with Rebecca, she was alone,' he said. |
- Кроме Ребекки на яхте никого не было, она была одна, - сказал он. |
I knelt there watching his face, watching his eyes. |
Я стояла перед ним на коленях, глядя ему в лицо, глядя ему в глаза. |
'It's Rebecca's body lying there on the cabin floor,' he said. |
- На полу каюты лежит Ребекка, - сказал он. |
'No,' I said. |
- Нет, - сказала я. |
'No.' |
- Нет. |
"The woman buried in the crypt is not Rebecca,' he said. 'It's the body of some unknown woman, unclaimed, belonging nowhere. |
- Женщина, похороненная в фамильном склепе, не Ребекка, - сказал он, - это чужая женщина, неизвестно откуда, которую никто не опознал. |
There never was an accident. |
Не было никакого несчастного случая. |
Rebecca was not drowned at all. |
Ребекка не утонула. |
I killed her. |
Я ее убил. |
I shot Rebecca in the cottage in the cove. |
Застрелил в домике на берегу. |
I carried her body to the cabin, and took the boat out that night and sunk it there, where they found it today. |
Я отнес ее тело на яхту, в каюту, и вывел яхту в залив и утопил там, где они ее сегодня нашли. |
It's Rebecca who's lying dead there on the cabin floor. |
Ребекка, и никто другой, лежит там на полу каюты. |
Will you look into my eyes and tell me that you love me now?' |
Можешь ты теперь поглядеть мне в глаза и сказать, что ты меня любишь? |
Chapter twenty |
Глава XX |
It was very quiet in the library. |
Как тихо было в библиотеке! |
The only sound was that of Jasper licking his foot. |
Тишину нарушало одно - лязг зубов Джеспера, вылизывавшего лапу. |
He must have caught a thorn in his pads, for he kept biting and sucking at the skin. |
Должно быть, в подушечку вонзилась колючка, он без передышки выкусывал и высасывал кожу. |
Then I heard the watch on Maxim's wrist ticking close to my ear. |
А затем я услышала у самого уха тиканье часов на запястье Максима. |
The little normal sounds of every day. |
Привычные повседневные звуки. |