Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pоман С.Шелдона "Истинное лицо" - увлекательный психологический детектив, герой которого - преуспевающий психоаналитик - должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
But never forget-the rules are artificial." Но не забывайте - эти правила искусственны.
There was a silence. Наступило молчание.
Then she spoke. Затем она заговорила.
"It was a swinging party. - Это была модная вечеринка, день рождения.
My husband hired a six-piece band." Муж нанял оркестр из шести человек.
He waited. Джад слушал.
She twisted around to look at him. Она повернулась и взглянула на него.
"Are you sure you won't lose respect for me?" - Вы уверены, что не перестанете уважать меня?
"I want to help you. - Я хочу помочь вам.
We've all done things we're ashamed of, but that does not signify that we have to continue doing them." Все мы делаем что-то, чего стыдимся, но это не значит, что мы должны продолжать это делать.
She studied him a moment, then lay back on the couch. Она с минуту изучала его, затем откинулась на кушетку.
"Did I ever tell you I suspected my husband, Harry, is impotent?" - Я когда-нибудь говорила вам, что подозреваю своего мужа в том, что он импотент?
"Yes." - Да
She talked of it constantly. Она говорила об этом каждый сеанс.
"He hasn't really done it to me since we've been married. - Он ни разу как следует не обработал меня с самой женитьбы.
He always has some goddam excuse... Well..." Her mouth twisted bitterly. Всегда у него находится какая-нибудь чертова отговорка... Так вот... - Рот ее горько скривился.
"Well...Saturday night I fucked the band while Harry watched." - Вот... В субботу вечером я забавлялась с бэндом, а Гарри наблюдал.
She began to cry. Она заплакала.
Judd handed her some kleenex and sat there, watching her. Джад подал ей бумажные платки.
No one had ever given Teri Washburn anything in her life that she had not been overcharged for. За всю жизнь никто никогда не давал Тери Уошберн чего-то, за что ей не пришлось бы расплачиваться с лихвой.
When she had first gone to Hollywood, she had landed a job as a waitress in a drive-in and used most of her wages to go to a third-rate dramatic coach. Впервые приехав в Г олливуд, она получила место официантки в придорожном ресторанчике и большую часть заработка тратила на уроки у третьестепенного преподавателя драматического искусства.
Within a week the coach had her move in with him, doing all his household chores and confining her coaching to the bedroom. За неделю он перетащил ее жить к себе и заставил вести хозяйство, ограничив преподавание пределами спальни.
A few weeks later, when she realized that he could not have gotten her an acting job even if he had wanted to, she had walked out on him and taken a job as a cashier in a Beverly Hills hotel drugstore. Через несколько недель она поняла, что он не сможет добыть ей роль, даже если и захочет, -тогда она порвала с ним и устроилась работать кассиршей в аптеке отеля Беверли Хиллз.
A movie executive had appeared on Christmas Eve to buy a last-minute gift for his wife. В канун рождества зашел киноделец - на ходу купить подарок жене.
He had given Teri his card and told her to call him. Он дал Тери свою карточку и сказал, чтобы она позвонила.
Teri had made a screen test a week later. Неделей позже Тери снялась на кинопробе.
She was awkward and untrained, but she had three things going for her. She had a sensational face and figure, the camera loved her, and the studio executive was keeping her. Она была неуклюжа и необучена, но при ней были три достоинства: сенсационные лицо и фигура, фотогеничность и киноделец.
Teri Washburn appeared in bit parts in a dozen pictures the first year. В первый год Тери Уошберн сыграла эпизодические роли в десятке фильмов.
She began to get fan mail. Она начала получать письма от кинолюбителей.
Her parts grew larger. Роли ее увеличились.
At the end of a year her benefactor died of a heart attack, and Teri was afraid the studio would fire her. В конце года ее покровитель умер от сердечного приступа, и Тери испугалась, что ее уволят со студии.
Instead, the new executive called her in and told her that he had big plans for her. Однако новый директор пригласил ее и сказал, что связывает с ней большие надежды.
She got a new contract, a raise, and a larger apartment with a mirrored bedroom. Она получила новый контракт, повышение ставки и квартиру побольше с зеркалами в спальне.
Teri's roles gradually grew to leads in B pictures, and finally, as the public showed their adoration by putting down their money at the box office to see each new Teri Washburn picture, she began to star in A pictures. Постепенно Тери стала играть главные роли в короткометражных фильмах и, наконец, когда публика высказала достаточное обожание в предварительных заказах на фильмы с Тери, она стала звездой фильмов первого класса.
All that had been a long time ago, and Judd felt sorry for her as she lay on his couch, trying to control her sobs. Все это давно прошло, и Джад чувствовал жалость к женщине, лежащей на кушетке и пытающейся сдержать всхлипывания.
"Would you like some water?" he asked. - Хотите воды? - спросил он.
"N-no," she said. - Н-нет, - сказала Тери.
"I'm f-fine." - В-все в порядке.
She took a handkerchief out of her purse and blew her nose. Она достала из сумочки платок и высморкалась.
"I'm sorry," she said, "for be-having like a goddam idiot." - Извините, - сказала она, - веду себя, как проклятая идиотка.
She sat up. Она села.
Judd sat there quietly, waiting for her to get control of herself. Джад ждал, когда она возьмет себя в руки.
"Why do I marry men like Harry?" - Почему я выхожу за таких, как Гарри?
"That's an important question. - Это важный вопрос.
Do you have any idea why?" Как вы сами думаете, почему?
"How the hell should I know!" screamed Teri. - Откуда мне знать, черт подери! - закричала она.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Обсуждение, отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x