— Нещо важно ли имаш предвид? Не съвсем. Ако продължавах да упорствам, косата ми щеше да стигне до задника. Но не бива да забравяш, че в онези дни бях адвокат на защитата, така че клиентите ми се идентифицираха повече с мен, а не с костюмарите, които се опитваха да ги тикнат в пандиза.
Гъндърсън помълча.
— Ако бих могъл да попитам, как се справяте с историята около Магуайър? — престраши се той.
— Че го познавам и така нататък?
— Да.
— Който убива, в затвора изгнива.
— Наистина? Просто така?
Фарел обмисли въпроса, надигна се от дивана, хвана малката баскетболна топка и я хвърли към коша над лавиците с юридическа литература. Пропусна с половин метър.
— Естественото развитие на нещата е следното. Ако не е извършил престъплението, е свободен. Надявам се да е така и да не е убил онова хлапе. Но ако го е направил… — той сви рамене. — Историята не е толкова лична, колкото хората я изкараха.
— Имате предвид Лапиър?
— Тя имаше свои приоритети — отново сви рамене Фарел. — Можеше да дойде при мен и да ми обясни. Но така и не го направи и точно тук сбърка.
— Смятате, че тя греши?
— Нали това казах току-що.
— Значи Магуайър е невинен?
— Никак даже. Надявам се да е невинен. Но мисля, че е виновен, та пушек се вдига. Но дълбоко в душата си и аз раздавам лично правосъдие и някак си разбирам какво му е било. Но не казвай на никого.
— Няма, разбира се.
— Така. Уточнихме ли се? Можем ли да се върнем към д-р Пейли? Да му вгорчим живота?
— Да го подхващаме — кимна Гъндърсън.
Приблизително по същото време Дизмъс Харди беше в офиса си и говореше по телефона с детектива си Уайът Хънт.
— В този момент обявявам ловния сезон за Ло и Гудмън за открит. Не знаем абсолютно нищо за нито един от двамата и връзката им с Джесъп, освен че той е работил за единия от тях.
— Какво по-точно да търся?
— Търси какъв е бил лостът на Джесъп за оказване на влияние.
— Защо ми се струва, че пак се сещам за думите „по-точно“?
— Знам. Извини ме. Трябва да открия друга вероятна причина, заради която някой ще иска да види Джесъп мъртъв.
— Нали разбираш, че това трябва да е доста основателна причина. Говорим за мотив да пречукаш някого, а това не се прикрива толкова лесно. Засега няма и намек какво може да е.
— Така е.
— И доказателства няма.
— Ние не трябва да доказваме нищо, Уайът. Трябва ни дори слабо достоверна история.
— И смяташ, че един градски съветник е обещаваща цел? Не ме разбирай криво, работата ще ми хареса, винаги е така, но Гудмън е малко или повече един от стълбовете на обществото, нали? А и не е ли съвсем ясно, че мотивът за убийството е изнасилването? Мотивът на Моузис, искам да кажа.
— Да, ако вярваме, че той е извършителят. Но ние не искаме да оставим заседателите да се оттеглят на съвещание, без из главите им да се въртят още две теории.
Хънт замълча.
— Я ми кажи пак кой е този Ло? — попита той.
— Собственик е на няколко корейски салона за масаж.
— И освен това убива хора? Нещо като страничен бизнес?
Харди се изкиска.
— Казано така, звучи леко абсурдно.
— Нямах това предвид — уточни Хънт. — Просто се опитвам да ти спестя малко пари, като тръгна по някакви по-топли следи.
— Приемам всякакви резултати и предположения.
— Добре. Докато сме на темата, да разработвам ли и личния живот на Джесъп?
— Какво имаш предвид?
— Не знам. Може да е отмъкнал гаджето на някой от приятелите си. Може да е продавал дрога за лична сметка и да е ужилил доставчика си. Може да е имал ревнив гей любовник или пък да е прегазил котката на някаква луда дама. Този тип е бил изнасилван и си е имал покровители, прав ли съм? Значи сигурно има и други жертви. Ами ако го е убила някоя от тях? Има ли семейство?
— Има майка и сестра, по-голяма от него с десет години. Не е бил близък с тях, макар че те са съсипани, че той е мъртъв и прочие.
Харди чу как Уайът въздъхна гръмко.
— Като отчаян човек ли ти звуча? — попита го той.
— Нещо такова.
— Можеш ли да ми дадеш двайсет часа?
— Ще ти дам колкото време искаш. Но ми се струва, че само ти хабя парите, а това не ми харесва.
— Ами не ги взимай, щом пък не ти харесва.
— Да, това беше добър опит, Диз, но няма да мине.
— Знам. Много съм забавен, нали?
Сюзън застана до вратата на банята до спалнята на дъщеря си и почука внимателно.
— Британи, добре ли си?
— Нищо ми няма.
— От половин час си вътре.
— Знам, добре съм.
— Не искам да те притеснявам, но започвам да се тревожа.
Читать дальше