Септемврийският хлад проникваше в склада и въпреки че имаше достатъчно естествена изолация, Джоузеф потрепери. Нямаше търпение да свърши тази част от работата и да се връща вкъщи в Куинс, където го чакаха няколко филма на дивиди, все още неразопаковани. Повечето хора биха се изненадали, че човек като него, който е убил двайсет и двама души — мъже, жени, и макар и само при крайна необходимост или по случайност, деца — обича да гледа филми. Но пък защо не? Убийците също са хора, нали? Всъщност той бе научил доста неща за занаята си от филмите и телевизията.
От „Дългият прекрасен петък“, „Професионалистът“, „Източни обещания“ и други. От „Семейство Сопрано“ — не толкова. Въпреки че харесваше сценария, той така и не можеше да разбере защо Тони и хората му — никой от които не беше особено интелигентен — не бяха арестувани и хвърлени зад решетките още към средата на първия сезон.
Късмет може би.
Ха-ха, не! — заради сценаристите.
Той вдигна яката на якето си и с удоволствие си представи как ще се върне вкъщи, ще седне пред уредбата „Сони“ сам — е, всъщност с котарака си Антониони — и ще изгледа последните дискове. Дали да не вземе и рибицата да си я сготви за вечеря?
Не, тази вечер щеше да хапне диетично. Да спести малко калории.
Джоузеф погледна часовника си. Взе найлоновия плик с емблемата на Си Ви Ес, излезе и заключи вратата на склада.
40 минути по-рано
— Не очаквах, че ще го намерим — задъхано прошепна Габриела. — Списъкът „Октомври“.
Вървяха бързо по Трето Авеню, за да се отдалечат колкото може по-скоро от сградата.
— Не го погледнах — каза Даниел Риърдън. — Какво има на него?
— Видях само първата страница. Имена на хора, адреси, числа. Може да са номера на банкови сметки, може да са парични суми. Не знам какво означават. Никое от имената не ми е познато.
Продължиха мълчаливо няколко минути. След малко той пак заговори:
— Видя ли някъде да се споменава „октомври“?
— Не.
— Чудя се какво ли означава това? Дали е анаграма, име?
— Може би означава, че нещо ще се случи идния месец. Нещо много лошо.
Тя въздъхна, сякаш сега се почувства още по-виновна, задето не предаде списъка на полицията.
— Колко остава? — попита. — До срока, който даде Джоузеф?
— Около час и десет минути — отговори Даниел.
— О, не! Толкова ли е късно? — Габриела се загърна по-плътно с якето. Вятърът бе силен и носеше есенен хлад. — Абсурд да намерим парите навреме! Нямаме никаква следа.
— И аз не виждам как — съгласи се той.
— Поне списъкът е у нас!
— Това не е нещото, което той поиска в шест — отбеляза след кратко колебание той. — Искаше парите.
— Списъкът обаче е по-важен за него. Не остана ли с такова впечатление? Ако е разумен, ще го вземе и ще пусне Сара.
— Съжалявам, Габриела, но не мисля, че Джоузеф е много разумен човек.
Тя се втренчи в него и гласът ѝ прозвуча почти истерично:
— Ама това е единственото, което имам!
— Все пак трябва да се опитаме да намерим парите — настоя той. — Или поне мястото, където може да са, за да можем да му кажем, че сме близо. Това може да се окаже достатъчно — ако му дадем конкретни уверения, за да спечелим време.
Тя отпусна рамене и кимна към сградата:
— Ако в офиса няма нищо, не знам къде другаде да търсим следи…
Изведнъж млъкна.
— Какво има?
— Снощи, когато се видяхме…
— Да?
— Бях си тръгнала от работа по-рано, за да отида на срещата за договаряне на наема на онази сграда на Банкърс Скуеър. Онази спешна задача… бях взела няколко папки.
— Да, спомням си. Помислих, че си голям работохолик. Какво има в тях?
— Разни задачи за счетоводителя. Някои са свързани с фирмата, но има и лични на Чарлс. Ако в тях намеря нещо, можем поне да кажем на Джоузеф, че сме попаднали на следа.
— Хайде тогава да отидем у вас. Бързо. Няма много време.
Излязоха на края на тротоара, за да хванат такси.
Даниел вдигна ръка да помаха на едно, но в този момент зад гърба им се чу заповеден глас:
— Стойте на място.
Те спряха, спогледаха се изненадано и се обърнаха.
Габриела примигна и погледна двамата детективи с нескрит гняв. Прошепна на Даниел:
— Не можем да чакаме! Трябва да отидем до нас веднага!
Обърна се към полицаите:
— Детективи Кеплър и… — Погледна другия, по-дребен и със сивкав тен.
— Сурани.
Кеплър махна на таксито да тръгва.
— Не! — изкрещя Габриела.
Шофьорът се поколеба, но после се съобрази със заплашителния поглед на детектива и даде газ, за да вземе друг клиент.
Читать дальше