Крис Картър - Хамелеонът се завръща

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Картър - Хамелеонът се завръща» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хамелеонът се завръща: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хамелеонът се завръща»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Анонимно обаждане отвежда полицията до трупа на жена. Тилът й е белязан със странен символ — подписа на убиец, наричан Ангела на смъртта. Но това е невъзможно, защото преди две години известният престъпник е заловен и екзекутиран.
Дали пък не е имитатор, получил достъп до отдавна затворените досиета?
Или пък детектив Хънтър е допуснал грешка?
И сега изобретателният престъпник го предизвиква с нова серия убийства и жертви, които привидно не са свързани помежду си.
Хънтър се впуска в кошмара с ясното съзнание, че този път няма право да греши.

Хамелеонът се завръща — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хамелеонът се завръща», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арогантността й беше колосална.

— Имаш ли представа какво е да спиш с някого, когото мразиш? Да му позволяваш да те докосва, да те целува? — Тя направи гримаса на отвращение. — Всяка секунда, в която бях с теб, ме караше да настръхвам. Всеки път, когато ме докоснеше, се чувствах омърсена. Всеки път, когато си тръгнеше, трябваше да се мия с часове, търках кожата си до червено. — Усмихна се цинично. — Според плана трябваше да се влюбиш в нея. За нея трябваше да рискуваш живота си. Тя трябваше да разбие сърцето ти, преди да те убие. Виждаш ли каква ирония, Робърт?

Той не каза нищо, остана втренчен в нея.

— Само че ти бягаше от любовта като дявол от тамян — продължи Бренда със спокоен глас. — Не успя да видиш в нея жената на живота си. Нима беше прекалено добър за нея? Така ли си мислеше? Робърт Хънтър беше прекалено добър за малката, крехка Изабела?

Тя се намуси като обидено дете.

— Времето ми изтичаше — продължи след малко. — Трябваше да променя плана. Да намеря някого, който да заеме мястото на Изабела. Някой, когото обичаш повече от себе си, но такъв няма, нали Робърт? Най-близкият ти човек беше новият ти партньор, затова избрах него. Трябваше да действам бързо.

Робърт се замисли за Карлос, който лежеше в безсъзнание в болницата. Единствената му вина беше, че го бяха назначили за партньор на Робърт.

— Трябва да призная, че имах известни резерви. Съмнявах се, че ще рискуваш живота си за него. Не очаквах, че си способен на такова нещо. Мислех, че ще си тръгнеш и ще го оставиш да умре сам. — Бренда сви рамене. — Робърт мъченикът, а? Каква смешка!

Той я гледаше внимателно, анализираше движенията й. Тя изглеждаше възбудена.

— Но ти някак успя да изпревариш брояча на два пъти и пак да спасиш партньора си. Добре се справи, но нима си мислеше, че ще ме победиш? — попита тя с насмешлива усмивка. Наведе се и се втренчи в очите му. — Не можеш да ме победиш, Робърт. Аз съм по-добра от теб. По-умна. По-бърза съм и не правя грешки. Не можеш да се бориш с мен. Планът ми беше съвършен. Аз съм съвършена.

Тя мина зад стола и Робърт я изгуби от поглед. Зад него се чу шум от острене на нож и сърцето му се разтуптя уплашено. Времето му беше изтекло. Бренда се готвеше за последното си убийство.

69.

— Време е най-сетне да платиш за това, което направи. За некадърността си, за всички мъки, които ми причини, Робърт. Предполагам, че имам на разположение два дни сама с теб. След случилото се днес капитанът сигурно ти е казал да си вземеш почивка. Никой не очаква да му се обадиш. Партньорът ти е извън строя. Никой няма да забележи, че те няма, Робърт. Когато дойдат да те търсят…

Тя не довърши изречението. Неочаквано сграбчи косата му със страшна сила. Рязко наведе главата му напред. Той се опита да се съпротивлява, но нямаше сили. Допирът на острието в кожата на врата му бе като от парче лед, после го преряза болка като изгаряне от вулканична лава. Острието не се заби дълбоко. Само колкото да остави белег върху кожата.

„Двойният кръст — помисли си Робърт. — Белегът на смъртта“.

— Чакай… — извика. Гласът му беше немощен, гърлото му гореше. — Не искаш ли да разбереш къде ти е грешката? Не искаш ли да разбереш как ще се провалиш?

Острието се вдигна от врата му. Налудничавият й смях проехтя в малкия хол.

— Ти дори не умееш да блъфираш, Робърт. Никъде нямам грешка. Никъде не съм оставила улики. Планът ми винаги е бил безупречен — надменно заяви тя. — Мисля, че започваш да бълнуваш. Нека ти обясня как стоят нещата. Ти си вързан, сам, безпомощен като ранено животно. Аз държа ножа, а ти твърдиш, че ще се проваля.

— Почти си права — каза Робърт, като отново вдигна главата си. Раната на врата му го болеше. — Но преди да тръгна насам, когато разбрах за твоето отмъщение, за съдебните заседатели, за истинската ти самоличност, установих, че днес е и рожденият ден на брат ти.

Бренда беше заобиколила стола и сега отново стоеше пред Робърт. В ръката й проблясваше острие. В очите й се четеше любопитство.

— Досетих се, че така си го замислила — продължи Робърт. — Кулминацията на отмъщението да е на рождения ден на брат ти. Идеалният завършек.

— Много добре, Робърт — изръкопляска тя. — Жалко, че започна да вършиш работата си на детектив едва в деня на смъртта си.

— Затова… — побърза да добави Робърт, — преди да тръгна от службата, се обадих на капитана, разказах му какво съм открил и той изпрати екип да ме следи.

Бренда се намръщи. Върху лицето й се прокрадна следа на съмнение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хамелеонът се завръща»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хамелеонът се завръща» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сибин Майналовски
Крис Картер - ВБО
Крис Картер
Крис Картър - Престъпен ум
Крис Картър
Крис Картър - Един по един
Крис Картър
Крис Картър - Ловецът
Крис Картър
Крис Картър - Скулптора
Крис Картър
Крис Картър - Екзекуторът
Крис Картър
Крис Картър - Хищникът
Крис Картър
Генри Хаггард - Тя се завръща
Генри Хаггард
Джон Апдайк - Заека се завръща
Джон Апдайк
Отзывы о книге «Хамелеонът се завръща»

Обсуждение, отзывы о книге «Хамелеонът се завръща» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x