There could be no secret hiding place, false drawers, spring catches, etc. |
Здесь не могло быть тайников, фальшивых выдвижных ящиков, пружинных защелок и тому подобного. |
And the contents of the lockers were pitifully simple. |
А содержимое девичьих шкафчиков было просто жалким. |
They had their secrets, but they were the secrets of school life. |
У них есть свои секреты, но это секреты школьной жизни. |
Photographs of pin up heroes, packets of cigarettes, an occasional unsuitable cheap paperback. |
Фотографии плакатных героев, пачки сигарет, иногда попадались дешевые книжки в бумажных обложках неподходящего содержания. |
Especially he returned to Shaista's locker. |
Особенно внимательно Адам осмотрел шкафчик Шейсты. |
It was while bending over that that Miss Vansittart had been killed. |
Мисс Ванситтарт убили именно тогда, когда она наклонилась над ним. |
What had Miss Vansittart expected to find there? |
Что учительница надеялась там найти? |
Had she found it? |
Нашла ли она это? |
Had her killer taken it from her dead hand and then slipped out of the building in the nick of time to miss being discovered by Miss Chadwick? |
Взял ли убийца ее находку из мертвой руки, а затем выскользнул из здания как раз вовремя, чтобы не попасться на глаза мисс Чедвик? |
In that case it was no good looking. |
В таком случае искать бесполезно. |
Whatever it was, was gone. |
Что бы это ни было, оно исчезло... |
The sound of footsteps outside aroused him from his thoughts. |
Звук шагов снаружи прервал его мысли. |
He was on his feet and lighting a cigarette in the middle of the floor when Julia Upjohn appeared in the doorway, hesitating a little. |
Он уже стоял на середине зала и закуривал сигарету, когда в дверях появилась Джулия Апджон, которая при виде него заколебалась. |
'Anything you want, miss?' asked Adam. |
- Вам что-нибудь нужно, мисс? - спросил Адам. |
'I wondered if I could have my tennis racquet.' |
- Я хотела забрать свою теннисную ракетку. Если можно. |
'Don't see why not,' said Adam. 'Police constable left me here,' he explained mendaciously. 'Had to drop back to the station for something. |
- Не вижу препятствий, - ответил молодой человек. - Констебль оставил меня здесь, - лживо объяснил он. - Ему пришлось вернуться за чем-то в участок. |
Told me to stop here while he was away.' |
Сказал, чтобы я побыл здесь, пока он не вернется. |
'To see if he came back, I suppose,' said Julia. |
- Чтобы увидеть, если он вернется, - сказала Джулия. |
'The police constable?' |
- Констебль? |
'No. |
- Не. |
I mean, the murderer. |
Я имею в виду убийцу. |
They do, don't they? |
Они ведь так делают? |
Come back to the scene of the crime. They have to! |
Возвращаются на место преступления... Они вынуждены! |
It's a compulsion.' |
Их туда тянет. |
' You may be right,' said Adam. |
- Возможно, вы правы, - согласился Адам. |
He looked up at the serried rows of racquets in their presses. 'Whereabouts is yours?' |
Он посмотрел на ряды ракеток, тесно прижатых друг к другу. - Где ваша ракетка? |
'Under U,' said Julia. 'Right at the far end. |
- Под буквой "А", - ответила Джулия. - В самом дальнем конце. |
We have our names on them,' she explained, pointing out the adhesive tape as he handed the racquet to her. |
На них стоят наши имена, - объяснила она и показала ему липкую ленту, когда он подал ей ракетку. |
'Seen some service,' said Adam. 'But been a good racquet once.' |
- Да уж, виды она видала, - заметил Адам. - Но когда-то была хорошей ракеткой. |
'Can I have Jennifer Sutcliffe's too?' asked Julia. |
- Можно я возьму и ракетку Дженнифер Сатклифф тоже? - спросила Джулия. |
'New,' said Adam appreciatively, as he handed it to her. |
- Новая, - оценил Адам, подавая ей ракетку. |
'Brand new,' said Julia. 'Her aunt sent it to her only the other day.' |
- С иголочки, - ответила Джулия. - Тетя прислала ей совсем недавно. |
'Lucky girl.' |
- Повезло девочке. |
' She ought to have a good racquet. |
- Она должна была получить хорошую ракетку. |
She's very good at tennis. |
У нее большие успехи в теннисе. |
Her backhand's come on like anything this term.' She looked round. 'Don't you think he will come back?' |
В этом семестре удар слева у нее получается лучше всего. - Девочка огляделась вокруг. - Вы ведь не думаете, что он действительно вернется? |
Adam was a moment or two getting it. |
У Адама ушло несколько секунд, пока он догадался. |
'Oh. |
- А! |
The murderer? |
Убийца? |
No, I don't think it's really likely. |
Нет, я не думаю, что это возможно. |
Bit risky, wouldn't it be?' |
Несколько рискованно, правда? |
'You don't think murderers feel they have to?' |
- Вы не считаете, будто убийц тянет на место преступления? |
'Not unless they've left something behind.' |
- Разве только они что-то там забыли. |
' You mean a clue? |
- Вы имеете в виду улику? |
I'd like to find a clue. Have the police found one?' |
Мне бы хотелось найти улику... А полицейские нашли хоть одну улику? |
' They wouldn't tell me.' |
- Они бы мне вряд ли сказали. |
'No. |
- Да. |
I suppose they wouldn't...Are you interested in crime?' |
Наверное, не сказали бы... Вас интересуют преступления? |
She looked at him inquiringly. |
Она вопросительно смотрела на него. |