— Така е.
Полковник Карбъри се изкашля:
Може ли да взема думата за малко? Онова негово изречение, дето сте го чули: „Нали разбираш, че тя трябва да бъде убита?“ То трябва да е било казано на някого.
— Добра мисъл — каза Поаро. — Не съм забравил това. Да, на кого е говорел Реймънд Бойнтън? Несъмнено на член от неговото семейство. Но кой по-точно? Можете ли, докторе, да ни кажете нещичко за душевното състояние на другите членове от семейството? Жерар с готовност отвърна:
— Бих казал, че Карол Бойнтън беше в много близко състояние до това на Реймънд — протест, съпроводен с остра нервна възбуда, но в нейния случай неусложнен от сексуален фактор. Ленъкс Бойнтън беше преминал фазата на протеста. Той бе потънал в апатия. Смятам, че за него е било трудно да се концентрира. Той е реагирал на заобикалящата го действителност, като все повече и повече се затварял в себе си. Ленъкс определено е интроверт.
— А съпругата му?
— Макар и уморена и нещастна, съпругата му не показваше признаци на душевен конфликт. Предполагам, че се е колебаела на ръба на едно решение.
— А именно?
— Дали да напусне съпруга си.
И той цитира разговора си с Джефърсън Коуп. Поаро кимна в знак на разбиране.
— А какво ще кажете за по-младата девойка, името й е Джиневра, нали!
Лицето на французина потъмня. Той поясни:
— Бих казал, че тя е в извънредно опасно психическо състояние. Вече е започнала да проявява симптоми на шизофрения. Тъй като не е в състояние да понася тежестите на живота си, тя търси спасение в царството на фантазиите. Джиневра страда от мания за преследване, тоест, претендира, че е царствена личност в опасност, заобиколена от врагове — обичайната картина.
— И това е… фатално?
— Много. Често прераства в мания за убийство. Болният убива не от страст към убийство, а в самозащита. Той или тя убиват, за да не бъдат убити. От тяхна гледна точка това е във висша степен разумно.
— Значи смятате за възможно Джиневра Бойнтън да е убила майка си?
— Да. Но се съмнявам дали е имала познанията или изобретателността да го извърши по този начин. При нейния вид мания хитростта обикновено е много проста и очевидна. Почти съм сигурен, че тя би избрала по-драматичен метод.
— Но и тя е един от възможните убийци? — настояваше Поаро.
— Да — призна Жерар.
— А после, след като е било извършено престъплението? Мислите ли, че останалите членове на семейството знаят кой го е извършил?
— Знаят! — неочаквано се намеси полковник Карбъри. — Никога не съм срещал тайфа, дето по-явно да крият нещо от тези тук! Вижда се, че нещо премълчават.
— Ще ги накараме да ни кажат какво е то — отбеляза Поаро.
— Насила? — вметна полковник Карбъри.
— Не — поклати глава Поаро. — Просто в обикновен разговор. Знаете ли, общо взето хората казват истината. Защото е по-лесно! Защото изисква по-малко напрягане на въображението! Човек може да каже една, две, три, дори четири лъжи — но не е възможно постоянно да лъже. И така истината излиза наяве.
— Има нещичко в това — съгласи се Карбъри, После без увъртания добави.
— Вие ще говорите с тях, нали така? Значи, готов сте да се заемете?
Поаро наведе глава в знак на съгласие.
— Нека бъдем съвсем наясно по един въпрос. Това, което искате и аз се наемам да изясня, е истината. Но забележете, дори и когато сме разкрили истината, може да нямаме доказателство. Тоест, доказателство, което би приел един съд. Схващате ли мисълта ми?
— Напълно — каза Карбъри. — Вие ми представяте задоволителна картина какво действително се е случило. А после си остава моя работа да реша дали мога да действам, или не — като имам предвид международната страна на въпроса. Във всеки случай всичко ще бъде изяснено — никаква бъркотия. Не обичам бъркотиите.
Поаро се усмихна.
— И още нещо — добави Карбъри, — Не мога да ви дам много време. Нямам възможност безкрайно да задържам тук тези хора.
Поаро спокойно заяви:
— Можете да ги задържите двадесет и четири часа. До утре вечер ще имате истината.
Полковник Карбъри го зяпна:
— Не сте ли доста самоуверен?
— Познавам собствените си способности — тихо каза Поаро.
На полковник Карбъри му стана неудобно от този несвойствен за британците манталитет, затова отмести поглед и прокара пръсти през раздърпаните си мустаци.
— Добре — промърмори той, — ваша си работа.
— Ако успеете, приятелю, вие наистина сте феноменален — каза д-р Жерар.
Читать дальше