Мери Кларк - Тук и отново

Здесь есть возможность читать онлайн «Мери Кларк - Тук и отново» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, Издательство: Издателство «Бард», Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тук и отново: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тук и отново»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ник Спенсър, чаровният директор на компанията за медицински проучвания «Генстоун» се заема с разработването на ваксина срещу рака.
Частният му самолет се разбива на път за Пуерто Рико. Трупът не е открит.
Скоро след изчезването на Ник се разчува, че ваксината не е одобрена. Говори се също, че Спенсър е присвоил огромна сума, включително спестяванията на хора, рискували и последното си пени.
Жената на Ник Спенсър също е забъркана в скандала.
В хода на разследването възникват трудни въпроси:
Жив ли е Спенсър! Къде се крие? Измамник ли е, или жертва? Защо многообещаващата ваксина е заклеймена?

Тук и отново — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тук и отново», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сладкишите пристигнаха. Изглеждаха великолепно. Стори ми се, че виждам предупреждението пред очите си. Хиляди калории. Запушване на артерии. Ами нивото на холестерола?

Отрязах си малко парченце и го лапнах. Божествено! Рядко си позволявах подобни глезотии. Знам, че са вредни. Но пък са прекалено хубави, за да се тревожиш дълго.

— Очаквам да ми кажете, че в един момент картинката се е променила — казах.

Алън Дезмънд кимна.

Зарадвах се, че докато отговаряше на въпросите ми, Алън разсеяно ядеше сладкиша си.

— Според мен Вивиан се промени в края на миналото лято. Изглеждаше по-щастлива, макар да се тревожеше, че с ваксината има проблеми. Но не ни обясни подробно. Реших, че става дума за поверителна информация. Но Вив спомена, че Спенсър бил ужасно разтревожен.

— Някога намекна ли ви, че имат любовна връзка?

— Не. Но сестра й Джейн се усети. Думите й бяха: «Вив изтърпя достатъчно мъка. Надявам се, че е достатъчно умна да не се влюби в женения си шеф.»

— Попитахте ли я дали има връзка с Никълъс Спенсър?

— Шеговито я подпитах има ли интересен мъж на хоризонта. Вив ми отговори, че съм непоправим романтик. После ми каза, че ако се появи някой, веднага ще ми съобщи.

Усетих, че Алън Дезмънд се готвеше да ми зададе въпрос, затова побързах да го изпреваря.

— Като изключим романтичната страна, Вивиан споменавала ли е някога какво е отношението й към Никълъс Спенсър?

Той се намръщи замислено, после ме погледна право в очите.

— През последните седем или осем месеца, когато Вив говореше за Спенсър, човек би си помислил, че той е безгрешно божество. И точно затова, ако ни беше съобщила, че отива при него в Швейцария, нямаше да одобря намерението й, но щях да я разбера.

Видях как очите му се напълниха със сълзи.

— Карли, ще се зарадвам безкрайно, ако сега получа подобно съобщение, но знам, че няма да стане. Където и да е Вивиан, дано да е жива, явно няма възможност да се свърже с нас. В противен случай вече щеше да го е направила.

Знаех, че е прав. Разказах му за срещата си с Вивиан и плана й да поживее с родителите си, докато си намери собствен апартамент. Споменах му и за обаждането и увереността й, че ще може да идентифицира човека, който бе откраднал документацията на доктор Спенсър.

— Изчезнала е малко след това, нали? — попита той. Кимнах.

Оставихме си сладкишите недоядени. Бях убедена, че и двамата си представяме красивата млада жена, чийто дом не се оказа нейна крепост.

Внезапно се сетих нещо.

— Напоследък е ужасно ветровито. Вивиан имаше ли проблеми с входната врата?

— Защо ме питате?

— Защото фактът, че предната врата е била отворена, ми прилича на покана към съседа да прояви любопитство и да звънне, за да провери има ли проблем. И точно така е станало. Но ако вратата се е отворила от вятъра, изчезването на Вивиан можеше да не бъде забелязано поне още един ден.

Спомних си как Вивиан стоеше пред вратата и ме наблюдаваше, докато се качвах в колата.

— Може и да сте права. Знам, че тази врата се затваряше трудно.

— Да предположим, че се е отворила от вятъра. А дали преобърнатите маса и лампа са били опит да покажат изчезването й като обир и отвличане?

— Полицаите смятат, че тя е инсценирала отвличането си. Вивиан ви се е обадила в петък следобед, госпожице Декарло. Как ви се стори?

— Притеснена — признах. — Разтревожена.

Усетих присъствието им преди да ги видя. Детектив Шапиро беше единият от мъжете с мрачни лица. Другият бе униформен полицай. Пристъпиха към масата ни.

— Господин Дезмънд — каза Шапиро, — бихме искали да поговорим с вас насаме.

— Намерихте ли я? — попита Алън Дезмънд.

— Да кажем, че сме открили следите й. Съседката й Дороти Боус е добра приятелка на дъщеря ви. Била на почивка. Дъщеря ви имала ключ от къщата й. Боус се прибрала у дома тази сутрин и открила, че колата й е изчезнала от гаража. Вивиан имала ли е някога психични проблеми?

— Избягала е, защото се е уплашила — намесих се. — Убедена съм, че е било така.

— Но къде е отишла? — попита Алън Дезмънд. — Какво я е уплашило толкова много, че да реши да бяга?

Помислих си, че вероятно знам отговора. Вивиан подозираше, че телефонът на Ник Спенсър се подслушва. Реших, че след като ми се е обадила, е осъзнала, че и нейният е подслушван. Това би обяснило паническото й бягство. Но защо не се бе свързала със семейството си по някакъв начин? Къде ли бе отишла? И бяха ли я проследили?

35.

Появата на полицаите сложи край на разговора ни, затова не останах дълго с Алън Дезмънд. Детектив Шапиро и полицай Клайн седнаха при нас, за да уточним подробностите, които знаехме за изчезването на Вивиан. Тя бе отишла в къщата на приятелката си и бе взела колата й. Нещо я бе изплашило ужасно и накарало да напусне дома си, но поне бе стигнала невредима до къщата на съседката. Когато видяхме полицаите да се приближават към масата ни, и двамата се уплашихме, че носят лоши новини. Сега поне имаше някаква надежда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тук и отново»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тук и отново» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тук и отново»

Обсуждение, отзывы о книге «Тук и отново» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x