Джоан Харис - Бонбонени обувки

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Харис - Бонбонени обувки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Прозорец, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бонбонени обувки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бонбонени обувки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"– Хайде, Ани. Кажи ми. Кой е умрял? – Майка ми – каза тя. – Виан Роше."
В търсене на пристан и ново анонимно съществуване из павираните улички на Монмартър Ян Шарбоно и дъщерите ѝ Розет и Ани водят спокоен, макар и не щастлив живот над малкото си магазинче за шоколадени изделия. Вятърът е спрял – поне за известно време.
Изведнъж в живота им връхлита Зози дьо л'Алба, жената с бонбонените обувки, и всичко започва да се променя... Но това ново приятелство не е каквото изглежда. Безмилостна, непочтена и изкусителна, Зози си има свои планове – планове, които ще разбият света им на парчета. Заложила на карта всичко, което обича, Ян е изправена пред труден избор – да избяга, както е правила толкова пъти досега, или да се изправи срещу най-силния си враг... самата себе си.
"Най-добрият роман на Харис досега."
Ню Йорк Таймс

Бонбонени обувки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бонбонени обувки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стаята ѝ все още е пълна със старите мебели на мадам Пусен: старчески мебели като разкривен гардероб, който мирише на молци, ракла с дебели бодливи одеяла. Пердетата са в кафяво и бежово на розички, има продънено легло с дюшек от конски косъм и огледало на петна, в което всички изглеждат като болни от чума. Старческа стая, но не се съмнявам, че Зози за нула време ще я преобрази.

Снощи ѝ помогнах да извади нещата си от куфарите и ѝ дадох една торбичка със сандалово дърво от моя гардероб, за да премахне старческата миризма.

– Така е добре – каза Зози усмихната, докато окачаше дрехите си в стария гардероб. – И аз донесох някои неща, за да разведрим обстановката.

– Какви неща?

– Ще видиш.

И я разведрихме. Докато мама приготвяше вечеря, а аз изведох Розет да види отново коледната украса на "Плас дю Тертр", Зози се трудеше в стаята горе. Отне ѝ не повече от час: когато пак се качих да видя стаята, не можах да я позная. Старите кафяви пердета бяха заменени с големи парчета плат като за сари – едното червено, другото синьо. С трето парче (този път лилаво със сребристи нишки) Зози беше покрила леглото на старата дама, над камината беше окачила двоен гирлянд от малки цветни лампички, а на полицата вместо украса беше наредила всичките си обувки, чифт по чифт.

Имаше и пъстър килим от кръпки, и лампа, на която беше окачила обеците си, които висяха по края на платнения лампион, а една от шапките ѝ висеше на стената на гвоздей, на който преди имаше картина. Зад вратата висеше китайски копринен пеньоар, а по ръба на чумавото огледало Зози беше наредила пеперуди с искрящи камъчета като онези, които понякога носи в косата си.

– Е-ха! – извиках аз. – Тази стая страшно ми харесва.

В стаята имаше и особена миризма, нещо сладко, което по някаква причина ми напомни за църква и за Ланскене.

– Това е тамян, Нану – каза Зози. – Винаги паля тамян в стаята си.

Беше хубав тамян, такъв, какъвто се слага на горещи въглени. Преди и ние с мама палехме тамян, но вече отдавна не го правим. Може би защото цапа, но пък мирише хубаво, а и безредието в стаята на Зози ми се струва много по-уютно от всякакви представи за ред и чистота.

После тя извади от дъното на куфара си бутилка гренадин и всички си направихме нещо като пиршество с шоколадова торта и сладолед за Розет, и когато се приготвих да си лягам, беше почти полунощ, Розет беше заспала на едно от креслата, а мама миеше чиниите. И тогава погледнах Зози – с дългата коса, с гривната, окичена с висулки, с очите, грейнали като вълшебни светлинки, – и все едно видях мама, но такава, каквато беше в Ланскене, когато все още се казваше Виан Роше.

– Е, какво мислиш за коледната ми къща?

Това е новата украса на витрината, която дойде на мястото на бонбонените обувки. Тя представлява къща – и отначало си помислих, че ще бъде сцена от раждането на Исус като на "Плас дю Тертр", с бебето, влъхвите и всички роднини и приятели. Но всъщност е по-хубава. Това е вълшебна къщичка в приказна гора, точно като в книжките с картинки. И всеки ден ще се отваря вратичка с различна сцена. Днес е ред на Свирача от Хамелн и действието се развива предимно извън къщичката, наоколо дори пъплят захарни мишки – розови, бели, зелени и сини, – а Свирачът е направен от дървена щипка за пране с нарисувана рижа коса, в ръката си държи кибритена клечка вместо флейта, свири и води захарните мишки към реката от коприна...

А вътре в къщата стои кметът на Хамелн, който не иска да плати на Свирача, и наднича през прозореца. Той също е направен от щипка, с нощница от носна кърпичка и хартиена нощна шапчица на главата, а лицето му е нарисувано с флумастер и устата му е зяпнала от учудване.

И не знам защо, но по някаква причина Свирачът от Хамелн ми прилича на Рижия с червената си коса и опърпаните си дрехи, а стиснатият стар кмет ми напомня за Тиери, и неволно си мисля, че също като коледната украса на "Плас дю Тертр" това не е просто витрина, че означава нещо повече...

– Харесва ми – казах аз.

– Надявах се да ти хареса.

От креслото се разнесе сънното мърморене на Розет: тя търсеше одеялото си, което беше паднало на земята. Зози го вдигна и я зави. После се спря и докосна косата на Розет.

И изведнъж ми хрумна нещо странно. Повече от мисъл

– Вдъхновение. Може би се дължеше на къщичката, но аз се замислих за раждането на Исус и как всички се събират в яслите – животните, влъхвите, овчарите, ангелите и звездата, без никой да ги е канил, сякаш някой ги е призовал с магия...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бонбонени обувки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бонбонени обувки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоан Харис - Спи, бледа сестро
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Сапарин
Шарлейн Харис - Мъртви преди мрак
Шарлейн Харис
Томас Харис - Ханибал
Томас Харис
Томас Харис - Червения дракон
Томас Харис
Джоан Харис - Шоколад
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Харис
Джоан Харис - sineokomomche
Джоан Харис
Отзывы о книге «Бонбонени обувки»

Обсуждение, отзывы о книге «Бонбонени обувки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.