• Пожаловаться

Уильям Голдинг: Повелитель мух - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Голдинг: Повелитель мух - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Повелитель мух - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелитель мух - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Повелитель мух». Подлинный шедевр мировой литературы. Странная, страшная и бесконечно притягательная книга. Книга, которую трудно читать – и от которой невозможно оторваться. История благовоспитанных мальчиков, внезапно оказавшихся на необитаемом острове. Философская притча о том, что может произойти с людьми, забывшими о любви и милосердии. Гротескная антиутопия, роман-предупреждение и, конечно, напоминание о хрупкости мира, в котором живем мы все.

Уильям Голдинг: другие книги автора


Кто написал Повелитель мух - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Повелитель мух - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелитель мух - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
You could see now that he might make a boxer, as far as width and heaviness of shoulders went, but there was a mildness about his mouth and eyes that proclaimed no devil.По ширине и развороту плеч видно было, что он мог бы стать боксером, если бы мягкость взгляда и рта не выдавала его безобидности.
He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head.Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову.
He turned neatly on to his feet, jumped down to the beach, knelt and swept a double armful of sand into a pile against his chest.Ловко перекувырнулся, спрыгнул на берег, упал на коленки, обеими руками подгреб к себе горкой песок.
Then he sat back and looked at the water with bright, excited eyes.Потом выпрямился и сияющими глазами окинул воду.
"Ralph-"- Ральф...
The fat boy lowered himself over the terrace and sat down carefully, using the edge as a seat.Толстый мальчик осторожно спустил ноги с террасы и присел на край, как на стульчик.
"I'm sorry I been such a time.- Я долго очень, ничего?
Them fruit-"От фруктов этих...
He wiped his glasses and adjusted them on his button nose.Он протер очки и утвердил их на носу-пуговке.
The frame had made a deep, pink "V" on the bridge.Дужка уже пометила переносицу четкой розовой галкой.
He looked critically at Ralph's golden body and then down at his own clothes.Он окинул критическим оком золотистое тело Ральфа, потом посмотрел на собственную одежду.
He laid a hand on the end of a zipper that extended down his chest.Взялся за язычок молнии, пересекающей грудь.
"My auntie-"- Моя тетя...
Then he opened the zipper with decision and pulled the whole wind-breaker over his head.Но вдруг решительно дернул за молнию и потянул через голову всю куртку.
"There!"- Ладно уж!
Ralph looked at him sidelong and said nothing.Ральф смотрел на него искоса и молчал.
"I expect we'll want to know all their names," said the fat boy, "and make a list.- По-моему, нам надо все имена узнать, - сказал толстый. - И список сделать.
We ought to have a meeting."Надо созвать сбор.
Ralph did not take the hint so the fat boy was forced to continue.Ральф не клюнул на эту удочку, так что толстому пришлось продолжить.
"I don't care what they call me," he said confidentially, "so long as they don't call me what they used to call me at school.'- А меня как хочете зовите - мне все равно, -открылся он Ральфу, - лишь бы опять не обозвали, как в школе.
Ralph was faintly interested.Тут уж Ральф заинтересовался:
"What was that?"- А как?
The fat boy glanced over his shoulder, then leaned toward Ralph.Толстый огляделся, потом пригнулся к Ральфу.
He whispered.И зашептал:
"They used to call me 'Piggy.'"- Хрюша - во как они меня обозвали.
Ralph shrieked with laughter.Ральф зашелся от хохота.
He jumped up.Даже вскочил.
"Piggy!- Хрюша!
Piggy!"Хрюша!
"Ralph-please!"- Ральф! Ну Ральф же!..
Piggy clasped his hands in apprehension.Хрюша всплеснул руками в ужасном предчувствии:
"I said I didn't want-"- Я сказал же, что не хочу...
"Piggy!- Хрюша!
Piggy!"Хрюша!
Ralph danced out into the hot air of the beach and then returned as a fighter-plane, with wings swept back, and machine-gunned Piggy.Ральф выплясал на солнцепек, вернулся истребителем, распластав крылья, и обстрелял Хрюшу:
"Sche-aa-ow!"-У-у-уф! Трах-тах-тах!
He dived in the sand at Piggy's feet and lay there laughing.Плюхнулся в песок у Хрюшиных ног и все заливался:
"Piggy!"- Хрюша!!
Piggy grinned reluctantly, pleased despite himself at even this much recognition.Хрюша улыбался сдержанно, радуясь против воли хоть такому признанию.
"So long as you don't tell the others-"- Ладно уж. Ты только никому не рассказывай...
Ralph giggled into the sand.Ральф хихикнул в песок.
The expression of pain and concentration returned to Piggy's face.Снова на лице у Хрюши появилось выражение боли и сосредоточенности.
"Half a sec'."- Минуточку...
He hastened back into the forest.И он бросился в лес.
Ralph stood up and trotted along to the right.Ральф поднялся и затрусил направо.
Here the beach was interrupted abruptly by the square motif of the landscape; a great platform of pink granite thrust up uncompromisingly through forest and terrace and sand and lagoon to make a raised jetty four feet high.Там плавный берег резко перебивала новая тема в пейзаже, где господствовала угловатость; большая площадка из розового гранита напролом врубалась в террасу и лес, образуя как бы подмостки высотой в четыре фута.
The top of this was covered with a thin layer of soil and coarse grass and shaded with young palm trees.Сверху площадку припорошило землей, и она поросла жесткой травой и молоденькими пальмами.
There was not enough soil for them to grow to any height and when they reached perhaps twenty feet they fell and dried, forming a criss-cross pattern of trunks, very convenient to sit on.Пальмам не хватало земли, чтобы как следует вытянуться, и, достигнув футов двадцати роста, они валились и сохли, крест-накрест перекрывая площадку стволами, на которых очень удобно было сидеть.
Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелитель мух - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелитель мух - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелитель мух - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелитель мух - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.