Синклер Льюис - Бэббит - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Синклер Льюис - Бэббит - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бэббит - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бэббит - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Бэббит" - один из лучших романов американского писателя, мастера критического реализма Синклера Льюиса. Опубликованный впервые в 1922 году, этот роман продолжает волновать читателей, рассказывает правду об Америке. Имя главного персонажа романа, Бэббита, давно уже стало нарицательным. Говоря о бэббитах, обычно имеют в виду рядовых дельцов, которых капиталистическая Америка обеднила духовно, обезличила, заставила отказаться от собственных мыслей, лишила права на истинно человеческие чувства.

Бэббит - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бэббит - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
McKelvey snarled, Мак-Келви вспылил.
"That means you're not going to join, George?" - Значит, не желаешь вступать, Джордж? -крикнул он.
Something black and unfamiliar and ferocious spoke from Babbitt: Что-то темное, незнакомое, злое заговорило в Бэббите.
"Now, you look here, Charley! - Слушай-ка, Чарли!
I'm damned if I'm going to be bullied into joining anything, not even by you plutes!" Провались я на месте, если дам себя насильно затащить куда бы то ни было. Даже вам, воротилам, меня не запугать!
"We're not bullying anybody," Dr. Dilling began, but Colonel Snow thrust him aside with, - Никого мы запугивать не собираемся! -заговорил было доктор Диллинг. Но полковник Сноу перебил его:
"Certainly we are! - Нет, собираемся!
We don't mind a little bullying, if it's necessary. Мы, если нужно, можем и припугнуть!
Babbitt, the G.C.L. has been talking about you a good deal. Слушайте, Бэббит, в ЛЧГ давно идут разговоры о вас.
You're supposed to be a sensible, clean, responsible man; you always have been; but here lately, for God knows what reason, I hear from all sorts of sources that you're running around with a loose crowd, and what's a whole lot worse, you've actually been advocating and supporting some of the most dangerous elements in town, like this fellow Doane." Все считают вас неглупым, честным, надежным и порядочным человеком, таким вы были всегда, но в последнее время, один бог знает почему, мне из самых разнообразных источников стало известно, что вы якшаетесь с какой-то распутной компанией и, что гораздо хуже, защищаете и поддерживаете самые опасные элементы в городе, вроде этого Доуна.
"Colonel, that strikes me as my private business." - Полковник, по-моему, это мое личное дело!
"Possibly, but we want to have an understanding. - Возможно, но мы хотим с вами договориться.
You've stood in, you and your father-in-law, with some of the most substantial and forward-looking interests in town, like my friends of the Street Traction Company, and my papers have given you a lot of boosts. Вы и ваш тесть всегда защищали интересы самых влиятельных, самых передовых кругов города, как, скажем, моих друзей из Транспортной компании, и, разумеется, моя газета всегда хвалила вас.
Well, you can't expect the decent citizens to go on aiding you if you intend to side with precisely the people who are trying to undermine us." Но вы не можете надеяться, что порядочные люди будут и впредь помогать вам, если вы примкнете именно к тем элементам, которые пытаются подорвать основы нашей жизни!
Babbitt was frightened, but he had an agonized instinct that if he yielded in this he would yield in everything. Бэббит здорово струхнул, но его мучило сознание, что, если он сейчас пойдет на уступку, ему придется уступать во всем.
He protested: И он стал возражать:
"You're exaggerating, Colonel. - Вы преувеличиваете, полковник!
I believe in being broad-minded and liberal, but, of course, I'm just as much agin the cranks and blatherskites and labor unions and so on as you are. Хотя я считаю, что надо проявлять терпимость, свободу мысли, но, разумеется, я, как и вы, против всяких смутьянов, болтунов, рабочих союзов и всего прочего.
But fact is, I belong to so many organizations now that I can't do 'em justice, and I want to think it over before I decide about coming into the G.C.L." Но я уже принадлежу к такому количеству организаций, что не могу уделять достаточно внимания даже им, поэтому мне и хочется сначала все обдумать, а потом решить - вступлю я в ЛЧГ или нет.
Colonel Snow condescended, Полковник Сноу снизошел до ответа:
"Oh, no, I'm not exaggerating! - О нет, я вовсе не преувеличиваю!
Why the doctor here heard you cussing out and defaming one of the finest types of Republican congressmen, just this noon! Спросите доктора, он сам слышал, как вы не далее как сегодня порочили одного из самых выдающихся членов конгресса от республиканской партии!
And you have entirely the wrong idea about 'thinking over joining.' И вы напрасно полагаете, будто у вас есть возможность "обдумать" - вступать вам в Лигу или нет.
We're not begging you to join the G.C.L.-we're permitting you to join. Мы не просим вас вступить - мы разрешаем вам!
I'm not sure, my boy, but what if you put it off it'll be too late. И я не уверен, мой милый, как бы потом не было поздно, если вы вздумаете откладывать!
I'm not sure we'll want you then. Я не уверен, что мы вас тогда примем.
Better think quick-better think quick!" Решайте-ка поскорей, слышите, поскорей!
The three Vigilantes, formidable in their righteousness, stared at him in a taut silence. Все трое "бдительных", величественные и грозные от сознания своей правоты, смотрели на него в напряженном молчании.
Babbitt waited through. Бэббит выжидал.
He thought nothing at all, he merely waited, while in his echoing head buzzed, Он ни о чем не думал, а в голове у него гудело и звенело:
"I don't want to join-I don't want to join-I don't want to." "Не хочу вступать, не хочу!"
"All right. - Ну что ж.
Sorry for you!" said Colonel Snow, and the three men abruptly turned their beefy backs. IV Мне вас жаль! - сказал полковник Сноу, и все трое резко повернули к нему широкие спины.
As Babbitt went out to his car that evening he saw Vergil Gunch coming down the block. Выходя из конторы к своей машине, Бэббит увидел на улице Верджила Гэнча.
He raised his hand in salutation, but Gunch ignored it and crossed the street. Бэббит приветственно поднял руку, но Гэнч не ответил и перешел на другую сторону.
He was certain that Gunch had seen him. Гэнч, несомненно, его видел.
He drove home in sharp discomfort. Домой Бэббит ехал в отвратительном настроении.
His wife attacked at once: Жена сразу набросилась на него:
"Georgie dear, Muriel Frink was in this afternoon, and she says that Chum says the committee of this Good Citizens' League especially asked you to join and you wouldn't. - Джорджи, миленький, у меня была Мюриель Фринк, она сказала, что Чам сказал ей, будто президиум Лиги Честных Граждан специально просил тебя вступить в Лигу, а ты отказался.
Don't you think it would be better? Не лучше ли тебе передумать?
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бэббит - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бэббит - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бэббит - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Бэббит - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x