Едно нещо положително Фаръл беше научил при продължаващия му с години лов за богата жена: знаеше как да завърти главите на жените. Във всеки случай той успя да убеди Бранди, че бил невинна жертва на Джонатан Нортлънд и неговата алчност. Разказа й дълга, прекалено сложна история какво ли не правил, за да намери отново Рийган и че бил съвсем съсипан от тревогите, които го измъчвали с години заради нея.
Когато се върна в хотела, той беше спечелил Бранди за своя застъпница. И още нещо беше постигнал — а именно името и адреса на съпруга на Рийган. Още преди да се преоблече за вечерята, той вече беше изпратил един човек във Вирджиния с поръчението да издири истината за Травис Станфорд.
Травис Станфорд се облегна на стъклената витрина в един магазин за дамска мода в Ричмънд, чакайки нетърпеливо Марго най-сетне да приключи с меренето на роклите.
— А как ми стои това? — попита Марго, като излезе пред кабината за преобличане. Кафеникавата муселинова рокля едва прикриваше част от пищните й гърди. — Не е твърде екстравагантна, нали? — попита тя със съблазнително тих глас, докато се приближи толкова плътно до него, че почти го докосна със зърната на гърдите си.
— Прелестна е — каза той лаконично. — Не се ли измори да пазаруваш? Ще ми се да се прибера в къщи преди залез слънце.
— Вкъщи! — възкликна тя с очарователната си нацупена уста. — Та ти почти не се отделяш от тази проклета плантация. По-рано винаги си ме извеждал на танци. Ти… ти ми отделяше толкова време!
Той отстрани ръцете й от гърдите си и я погледна с уморени очи.
— Тогава още не бях женен.
— Женен! — избухна тя. — Жена ти избяга от теб! Заряза те! Доказа, че не те иска! Познаваш ли друг мъж, който е верен на жена си, макар че тя го е напуснала?
— Откога съм станал като другите мъже? — попита той и й хвърли предупредителен поглед. Колко пъти бяха зачеквали тази тема!
Звъненето на вратата заглуши думите на Марго. Двамата се обърнаха и видяха, че влиза Елън Бейкъс. Тя беше тяхна съседка, в приятелски отношения със семейството на Травис.
— Така си и помислих, че това си ти, Травис — каза тя бодро. — И вие, Марго — допълни тя безцеремонно, за да намекне какво мисли за жена, която живее с женен мъж. Тя познаваше Рийган само от разказите на съпругата на Клей Никол, но от дългогодишното си познанство с Травис проявяваше, пълно разбиране на факта, че Рийган беше избягала от него.
— Току-що ми се случи една странна история — продължи Елън. — Отбих се в църквата, за да оставя свежи цветя за неделната молитва, когато един мъж — длъжна съм да подчертая, че това беше един твърде дрипав дребничък мъж — започна да досажда на пастора с въпроси за теб.
— Навярно търси работа — измърмори Травис.
— Най-напред и аз си помислих така и затова го слушах само с едното ухо. Но кълна ти се, че той спомена името на Рийган.
Травис се изпъна като свещ.
— Рийган ли? — прошепна той.
— Първоначално се канех да изчакам, докато пасторът свърши с него, но в такъв случай едва ли щях да те срещна в града.
В този миг Травис остави двете жени и изхвръкна от магазина. Скочи в един файтон и подвикна на конете да бягат бързо.
— Дявол да го вземе! — извика Марго. — Трябваше ли да дойдете тук и да ми развалите деня?
— Ах, съжалявам за това — каза Елън със сияеща усмивка, докато Марго влезе обратно в кабината за преобличане.
В същото време Елън отправяше безмълвна молитва към всевишния дано Травис най-сетне да научи къде се намира жена му.
Конете още не бяха спрели пред църквата, когато Травис скочи от двуколката. От божия храм тъкмо излизаше дребничък мъж, който изглеждаше така, сякаш твърде рядко е изтрезнявал през живота си.
Травис, който никога не беше се придържал към формалностите и беше прекалено разгневен, за да помисли за последиците, сграбчи мъжа отпред за ризата и го залепи за стената на църквата.
— Кой си ти?
— Не съм извършил никакво престъпление, господине, и пари също нямам!
Травис го блъсна силно о стената.
— Ти ли си разпитвал пастора за мен?
Като се превиваше и пъшкаше от болки, защото Травис почти му беше запушил гърлото с могъщия си пестник, мъжът измънка:
— Той ми плати. Аз трябваше само да проуча дали сте още жив.
— Това не ми стига. Кой ти е платил?
— Някакъв английски денди. Не зная името му. Каза, че сте бил негов приятел, ала чул, че сте умрял. Сега иска да проверя кога сте умрял и да му кажа после.
Читать дальше