Брайън Олдис - Хеликония. Пролет

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайън Олдис - Хеликония. Пролет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хеликония. Пролет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хеликония. Пролет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брайън Олдис е един от водещите английски писатели — фантасти и критици. Известен е като лидер на Новата вълна в научнофантастичния жанр в Англия. Един от писателите наложил сексуалната тема в научната фантастика.
Носител е на наградата
за романа
, с
печели наградата
. Носител е и на наградите
, титлата
и др.
„ХЕЛИКОНИЯ. Пролет“ е първата книга от епичната трилогия за планетата Хеликония, следват „ХЕЛИКОНИЯ. Лято“ и „ХЕЛИКОНИЯ. Зима“.
„Животът на планетата Хеликония е драматично ограничен от капризите на природата. Заедно с още три планети тя се движи в орбита около звездата Баталикс; цялата система описва гигантска елипса около Фрейър — огромно слънце, чиято маса е 15 пъти по-голяма от масата на нашето, а светлината му 60 000 по-ярка…
Климатът е жестоко контрастен, сезоните остават непроменени в течение на векове. Една обиколка на планетарната система се извършва за три хилядолетия — време, през което се раждат и умират цели цивилизации. Само зимата на Голямата Година трае пет столетия…“ Брайън Олдис

Хеликония. Пролет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хеликония. Пролет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Валеше сняг. Леката киша около обяд затрудняваше движението им. Елените бяха по-малобройни от обикновено. Вече три дни поред ловците се придвижваха все на изток по труднопроходимата земя заедно с животните за примамка, докато най-после зърнаха малко стадо.

Ловците бяха двайсет. Накри и брат му се бяха съвзели след нощта на Двойния залез с помощта на порция рател, която разделиха по братски. Лейнтал Ей и Датка вървяха до Аоз Рун. Не говореха много по време на лов, пък и не трябват много думи там, където съществува доверие. Забележителен в черните си кожи, Аоз Рун им вдъхваше смелост в околния пущинак и двамата младежи, както и вярната му хрътка Кърд, не изоставаха нито на крачка от него.

Животните пасяха по хребета на малко възвишение на известно разстояние пред тях, а вятърът духаше към стадото. Трябваше да заобиколят отдясно, откъм хълма, за да не ги усетят по миризмата.

Оставиха двама души да държат кучетата. Останалите се закатериха по склона, покрит с три сантиметра кишав сняг. Хребетът бе белязан с прекъсната редица дънери и купчини развалини, заоблени от вековете и въздействието на климата. Ловците се намираха в ниското и можеха да зърнат стадото само когато се изкачат на възвишението и полето се открие пред погледа им, но сега пълзяха и влачеха копията и копиехвъргачите си.

Стадото се състоеше от двайсет и две сърни и три елена. Мъжкарите бяха поделили сърните помежду си и от време на време се пъчеха предизвикателно един срещу друг. Бяха рошави и в лошо състояние, ребрата им се брояха, а червеникавите им гриви се влачеха по земята. Сърните съсредоточено се хранеха, през повечето време главите им бяха сведени надолу, за да отмитат снега встрани с муцуните си. Пасяха, брулени от вятъра, който духаше право в лицата на дебнещите ги ловци. В копитата им се пречкаха огромни черни птици.

Накри даде знак.

Двамата с брат си водеха два от опитомените елени. Заобиколиха стадото откъм левия фланг, като държаха животните между себе си и пасящите сърни, а те спряха, любопитни да видят какво става. Аоз Рун, Датка и Лейнтал Ей водеха останалите три опитомени животни и заобиколиха откъм десния фланг.

Аоз Рун водеше своя елен, като държеше главата му вдигната високо. Условията никак не му харесваха. Когато стадото побегне, ще се отдалечи от ловците, вместо да се приближи до тях, мъжете щяха да се лишат от удоволствието на лова. Ако той водеше дружинката, щеше да обърне повече внимание на предварителната подготовка, ала Накри бе твърде несигурен в себе си и не можеше да чака. Животните пасяха от лявата му страна, рехава горичка ги разделяше от неравния каменист терен вдясно. В далечината се виждаха остри скали, зад тях възвишения и възвишения, които преминаваха във високи планини, предвещаващи буря под перестите пурпурни облаци.

Горичката служеше за прикритие на ловците. Кората на посребрените дънери бе обелена. Високите им клони бяха окършени от предишни бури. Повечето лежаха хоризонтално с върхове, обърнати противоположно на посоката на вятъра. Някои се бяха заплели един в друг, сякаш вкопчени във вечна битка. Тъй изстъргани от вековете и природните стихии, те приличаха на миниатюрни планински вериги, издигнати в резултат на размествания на геоложките пластове.

Докато вървеше под прикритието на опитоменото си животно, Аоз Рун запечатваше в мозъка си всяка подробност. Често бе идвал тук преди, когато придвижването бе по-лесно и снегът по-твърд. Мястото бе защитено и предоставяше широка видимост на табуните. Сега забеляза, че по дърветата, колкото и безжизнени, дори вкаменени да изглеждаха, покълваха зелени клонки, къдреха се и се вкопчваха в земята там, където бяха на завет.

Движение напред. Един отцепил се от групата елен се появи в полезрението им — изскочи внезапно иззад дърветата. Аоз Рун долови миризмата на животно — нещо кисело, което в началото не можа да идентифицира.

Опитоменият елен се втурна малко несръчно сред стадото и бе предизвикателно посрещнат от най-близко стоящия от трите мъжкара. Той тръгна към него, като риеше пръстта с копита, ръмжеше, навел глава с рогата напред. Опитоменият стоеше на мястото си, без да заема обичайната защитна поза.

Еленът от стадото сплете рогата си с тези на неканения гост. Когато двамата застанаха лице в лице, Аоз Рун забеляза кожена каишка, опъната през рогата на новодошлия. Той тутакси предаде животното си на Лейнтал Ей, скри се зад най-близкия дънер и притича към следващия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хеликония. Пролет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хеликония. Пролет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брайън Хърбърт - Дюна - Родът Атреидес
Брайън Хърбърт
Брайън Кийн - Градска готика
Брайън Кийн
Брайън Олдис - Хеликония. Зима
Брайън Олдис
Брайън Олдис - Хеликония. Лято
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
Отзывы о книге «Хеликония. Пролет»

Обсуждение, отзывы о книге «Хеликония. Пролет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.