Брайън Олдис - Хеликония. Пролет

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайън Олдис - Хеликония. Пролет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хеликония. Пролет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хеликония. Пролет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брайън Олдис е един от водещите английски писатели — фантасти и критици. Известен е като лидер на Новата вълна в научнофантастичния жанр в Англия. Един от писателите наложил сексуалната тема в научната фантастика.
Носител е на наградата
за романа
, с
печели наградата
. Носител е и на наградите
, титлата
и др.
„ХЕЛИКОНИЯ. Пролет“ е първата книга от епичната трилогия за планетата Хеликония, следват „ХЕЛИКОНИЯ. Лято“ и „ХЕЛИКОНИЯ. Зима“.
„Животът на планетата Хеликония е драматично ограничен от капризите на природата. Заедно с още три планети тя се движи в орбита около звездата Баталикс; цялата система описва гигантска елипса около Фрейър — огромно слънце, чиято маса е 15 пъти по-голяма от масата на нашето, а светлината му 60 000 по-ярка…
Климатът е жестоко контрастен, сезоните остават непроменени в течение на векове. Една обиколка на планетарната система се извършва за три хилядолетия — време, през което се раждат и умират цели цивилизации. Само зимата на Голямата Година трае пет столетия…“ Брайън Олдис

Хеликония. Пролет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хеликония. Пролет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Студът и водата създаваха странна сцена на скръб. Изпарения, гейзери, извори изригваха от земята на север от селцето и се разливаха по голите скали и камънаци. Носени от вятъра, водите на няколко гейзера се разперваха като ветрила на запад и създаваха завеса, която замръзваше, преди да достигне земята, и така се образуваха сложни и странни фигури, които се преплитаха. По-горещите извори заливаха ледените пластове с топла вода и ги задържаха в опасно меко състояние, така че от време на време се откъртваха парчета, които падаха върху скалата и постепенно биваха отмивани.

Бяха изкопали дупка да приюти стария герой, завоевателя на Ембрудок. Двама души с кожени кофи в ръце изгребваха водата отвътре. Увит в грубо платно без каквато и да е украса, трупът на Малкия Юли потъваше в дупката. Нищо не отиваше с него. Хората от Кампанлат — или онези, които си бяха направили труда да разберат — знаеха какво има долу, в света на шепнещите: нямаше нищо, което човек би взел със себе си, за да му бъде в помощ.

Около гроба се беше сгушило населението на Олдорандо — сто и седемдесет мъже, жени и деца.

Към групата се присъединиха кучета и гъски, които шареха нервно, по животински, с очи, докато хората стояха пасивно и от време на време преместваха тежестта на тялото си от единия крак на другия. Беше студено. Баталикс бе високо в небето, ала целият бе обвит в облаци; Фрейър стоеше все още на изток — бе изминал час от изгрева му.

Хората бяха тъмни на цвят и здраво сложени, с огромни като каци тела и масивни крайници, характерни за всички на планетата по онова време. Възрастните тежаха средно дванайсет стейна по местната скала за тежина, независимо дали бяха жени или мъже, със съвсем малки изключения; по-късно щяха да се появят драстични промени… Бяха се сгушили на две почти равни по брой групи и дъхът им се стелеше на облаци над тях: едната група бе на ловците и техните жени, а другата — на членовете на гилдиите и техните жени. Ловците носеха костюми от еленова кожа с толкова гъста козина отгоре, че дори най-върлата виелица не можеше да раздели косъм от косъм. Работниците в гилдиите имаха по-лека носия от червеникавокафява кожа от сърна, по-подходяща за живот на закрито. Един-двама от ловците се пъчеха с дрехи от фагорски кожи, ала те бяха мръсни, тежки и неудобни.

Пара се носеше над двете групи и вятърът я отвяваше. Дрехите на хората блестяха от влага. Те стояха неподвижно и гледаха. Някои от жените, припомнили си по нещо от старата религия, подхвърлиха всяка по едно голямо листо от брасимип — единствената зеленина, която можеше да се намери. Листата несигурно се носеха във въздуха и се обръщаха със свистене. Някои се затъркаляха във влажната дупка.

Бондорлонганон не обръщаше внимание на нищо и си гледаше работата. Като стискаше силно очи, сякаш искаше да ги строши като орехи, той изричаше съответната молитва към езичниците около себе си. Започнаха да зариват дупката с кал.

Процедурата бе кратка, съобразена с времето и неговото влияние върху хората. Когато дупката се запълни, Лойл Брай нададе ужасен вик. Тя се втурна напред и се хвърли върху гроба на съпруга си. Аоз Рун избърза, подхвана я и я вдигна, докато Накри и брат му гледаха със скръстени ръце и се забавляваха.

Лойл Брай се откъсна от ръцете на Аоз Рун. Пристъпи, гребна две шепи кал от земята и намаза лицето и косата си, като плачеше неутешимо. Лейнтал Ей и Ойре се засмяха от удоволствие. Колко бе забавно да гледаш как възрастните вършат глупави неща!

Макар светият отец да продължаваше, все едно нищо не се е случило, лицето му се сви от отвращение. Това нещастно място, Ембрудок, бе известно с езичеството си. Е, техните мъртви щяха да страдат, щяха да потънат вдън земя.

Високата стара вдовица на Малкия Юли тичаше между чупещите се ледени фигури през мъглата надолу към замръзналата Ворал. Гъските се разбягаха объркани пред нея, а тя тичаше по брега и плачеше, луднала вещица, преживяла двайсет и осем трудни зими. Някои от децата се смееха, докато майките им, засрамени, им шъткаха да млъкнат.

Полудялата старица подрипваше по леда със стегнати резки движения като кукла на конци. Фигурата й бе тъмносива на фона на сивото, синьото и бялото на заобикалящата ги пустош, свидетелка на всички техни драми. Също като Лойл Брай и останалите балансираха на ръба, откъдето започваше спускането надолу към ентропията. Смехът на децата, тъгата, лудостта, дори отвращението представляваха човешки израз на въставане срещу вечния студ. Никой не го осъзнаваше, ала въставането се трупаше ли, трупаше — то бе в тяхна полза. Също като своя прародител Юли Свещеника, основател на племето, и Малкия Юли се бе появил от мрака и леда. Младият Лейнтал Ей беше предтеча на идващата светлина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хеликония. Пролет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хеликония. Пролет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брайън Хърбърт - Дюна - Родът Атреидес
Брайън Хърбърт
Брайън Кийн - Градска готика
Брайън Кийн
Брайън Олдис - Хеликония. Зима
Брайън Олдис
Брайън Олдис - Хеликония. Лято
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
Отзывы о книге «Хеликония. Пролет»

Обсуждение, отзывы о книге «Хеликония. Пролет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.