Брайън Олдис - Хеликония. Пролет

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайън Олдис - Хеликония. Пролет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хеликония. Пролет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хеликония. Пролет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брайън Олдис е един от водещите английски писатели — фантасти и критици. Известен е като лидер на Новата вълна в научнофантастичния жанр в Англия. Един от писателите наложил сексуалната тема в научната фантастика.
Носител е на наградата
за романа
, с
печели наградата
. Носител е и на наградите
, титлата
и др.
„ХЕЛИКОНИЯ. Пролет“ е първата книга от епичната трилогия за планетата Хеликония, следват „ХЕЛИКОНИЯ. Лято“ и „ХЕЛИКОНИЯ. Зима“.
„Животът на планетата Хеликония е драматично ограничен от капризите на природата. Заедно с още три планети тя се движи в орбита около звездата Баталикс; цялата система описва гигантска елипса около Фрейър — огромно слънце, чиято маса е 15 пъти по-голяма от масата на нашето, а светлината му 60 000 по-ярка…
Климатът е жестоко контрастен, сезоните остават непроменени в течение на векове. Една обиколка на планетарната система се извършва за три хилядолетия — време, през което се раждат и умират цели цивилизации. Само зимата на Голямата Година трае пет столетия…“ Брайън Олдис

Хеликония. Пролет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хеликония. Пролет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Долови мириса на кучетата, когато минаха покрай него, усети и катранения дъх на горящи факли. Процесията свърна и се отдалечи от храма, отправяйки се към главната улица. Лейнтал Ей се двоумеше дали да ги последва. Стоеше на стъпалата, свиваше се и наблюдаваше как шейната привлича хората и те излизат от кулите си въпреки студа.

Процесията спря в мрака в другия край на улицата, под високата кула, където живееше Лейнтал Ей със семейството си. Появиха се слугите и се заеха с кучетата — щяха да бъдат настанени в обора под кулата. В същото време светият отец схванато се изхлузи от високата седалка и се скри на завет.

Междувременно откъм южната порта към храма се приближаваше ловец. Беше чернобрад мъж на име Аоз Рун, когото момчето обожаваше заради наперения му вид. Зад него тежко стъпваше старият му слуга-фагор Мик с пранги на вроговените глезени.

— Е, Лейнтал, виждам, че отецът е пристигнал от Борлиен. Няма ли да го посрещнеш?

— Не.

— Защо? Нали си го спомняш?

— Ако не беше дошъл, дядо нямаше да умре.

Аоз Рун го потупа по рамото.

— Добро момче си ти, ще ти провърви. Някой ден ти ще властваш над Ембрудок.

Той използва старото име на Олдорандо, с което това място бе известно, преди хората на Юли да пристигнат — две поколения преди Малкия Юли, който сега лежеше в очакване на свещеническото опело.

— Не искам да властвам, искам дядо да е жив.

Аоз Рун поклати глава:

— Не говори така. Всеки би властвал, ако му дадат възможност. Аз също.

— От теб става добър властник, Аоз Рун. Когато порасна, ще стана като теб, ще знам всичко и ще убивам всичко.

Аоз Рун се засмя. Зъбите му блеснаха между устните и Лейнтал Ей си помисли колко е хубав. В него имаше ярост, ала му липсваше лукавството на свещеника. В много отношения Аоз Рун бе герой. Имаше си рождена дъщеря на име Ойре, почти на възрастта на Лейнтал Ей. Носеше дреха от черни кожи, одрани от гигантска планинска мечка, която бе надвил сам — никой друг нямаше подобни одежди.

— Хайде, майка ти ще те търси — безгрижно подхвърли Аоз Рун. — Качи се на Мик и той ще те отнесе.

Огромният бял фагор протегна роговите си ръце и почака момчето да се покатери нагоре и да възседне раменете му. Мик служеше в Ембрудок отдавна — фагорите живееха по-дълго от хората.

— Хайде, момче — изговори той с дебелия си ръмжащ глас.

Лейнтал Ей се покатери и се улови за рогата му за по-голяма сигурност. И двата остри ръба на рогата на Мик бяха изпилени и гладки, което доказваше принадлежността му към фагорите-слуги.

Трите фигури поеха нагоре по утъпканата от времето улица към топлината. Тъмнината вече се спускаше и започваше една от безбройните нощи на зимата — зима, която от векове властваше над тропическия континент. Вятърът отвяваше ситния сняг от стрехите и той се носеше право към тях.

Още щом светият отец и кучетата влязоха в голямата кула, сеирджиите се разотидоха и се заеха с работите си. Мик свали Лейнтал Ей в утъпкания сняг. Момчето весело махна с ръка на Аоз Рун и се стрелна в портата в основата на сградата.

В мрака го посрещна ужасна смрад. Кучетата се хранеха с риба, уловена в замръзналата река Ворал. Когато момчето влезе, те скочиха, като лаеха свирепо, дърпаха каишите си и показваха острите си зъби. Слугата, придружаващ отчето, им викна, но без резултат. Лейнтал Ей им се озъби в отговор и мушнал ръце под мишниците си, се изкачи по дървените стъпала.

Отгоре се процеждаше светлина. Над обора се издигаха шест етажа. Той спеше в един ъгъл на първия етаж. Майка му и баща му обитаваха последния. Между тях се бяха подслонили най-различни ловци, които служеха на дядо му. Когато момчето мина покрай тях, те обърнаха широките си гърбове към него — събираха багажа си. Като се качи на своя етаж, Лейнтал Ей забеляза, че малобройните принадлежности на отец Бондорлонганон бяха стоварени там. Отецът имаше намерение да спи при него. Несъмнено щеше да хърка, възрастните хора обикновено хъркат. Момчето стоеше и се взираше в одеялото на свещеника, възхищаваше се на чудатата материя, после се качи горе, където лежеше дядо му.

Лейнтал Ей спря и провря глава в квадратния отвор в пода на стаята, откъдето се влизаше в нея. Разгледа помещението. Всъщност това беше стаята на баба му, стаята на Лойл Брай още от моминството й, от времето на баща й — Уол Ейн Ден, господар на племето Ден. Господар на Ембрудок. Беше изпълнена със сянката на Лойл Брай. Тя стоеше с гръб към огъня, който гореше в железния мангал близо до отвора, откъдето надничаше внука й. Сянката й страховито се клатеше по стените и заплашително се кривеше по тавана, подкрепян от дебели, ниско поставени греди. Върху стените не се отразяваше нищо от богато украсената роба, която баба му носеше винаги, виждаше се само размазаният й силует, а ръкавите му се мятаха като крила на птица.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хеликония. Пролет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хеликония. Пролет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брайън Хърбърт - Дюна - Родът Атреидес
Брайън Хърбърт
Брайън Кийн - Градска готика
Брайън Кийн
Брайън Олдис - Хеликония. Зима
Брайън Олдис
Брайън Олдис - Хеликония. Лято
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
Отзывы о книге «Хеликония. Пролет»

Обсуждение, отзывы о книге «Хеликония. Пролет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.