Брайън Олдис - Хеликония. Пролет

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайън Олдис - Хеликония. Пролет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хеликония. Пролет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хеликония. Пролет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брайън Олдис е един от водещите английски писатели — фантасти и критици. Известен е като лидер на Новата вълна в научнофантастичния жанр в Англия. Един от писателите наложил сексуалната тема в научната фантастика.
Носител е на наградата
за романа
, с
печели наградата
. Носител е и на наградите
, титлата
и др.
„ХЕЛИКОНИЯ. Пролет“ е първата книга от епичната трилогия за планетата Хеликония, следват „ХЕЛИКОНИЯ. Лято“ и „ХЕЛИКОНИЯ. Зима“.
„Животът на планетата Хеликония е драматично ограничен от капризите на природата. Заедно с още три планети тя се движи в орбита около звездата Баталикс; цялата система описва гигантска елипса около Фрейър — огромно слънце, чиято маса е 15 пъти по-голяма от масата на нашето, а светлината му 60 000 по-ярка…
Климатът е жестоко контрастен, сезоните остават непроменени в течение на векове. Една обиколка на планетарната система се извършва за три хилядолетия — време, през което се раждат и умират цели цивилизации. Само зимата на Голямата Година трае пет столетия…“ Брайън Олдис

Хеликония. Пролет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хеликония. Пролет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Качвайте се всички! — изкомандва Лейнтал Ей.

В същия миг забеляза бяло крило.

Над хълмовете от лявата им страна се появиха фагорски птици, борещи се със студеното течение, което ги дърпаше надолу. Когато преминаваха под сенките на отсрещните раджабарали, перата им променяха цвета си от бяло до сиво. Под птиците се точеше редица от фагори. Те бяха воини — носеха копия, готови за бой. Стигнаха до ръба на хълма и застанаха неподвижно като стълбове. Погледнаха надолу към хората, обвити във валмата влага.

— Побързайте, побързайте, преди да са ни нападнали!

Забеляза, че Аоз Рун се е вторачил в диваците — безизразно и неподвижен.

Втурна се към него и го смушка в гърба.

— Качвай се. Трябва да се махаме оттук.

Аоз Рун отговори с груб гърлен звук.

— Ти си омагьосан, човече. Научил си малко от проклетия им език и това те е лишило от сили.

Насила метна приятеля си върху седлото. Съгледвачът стори същото с прислужницата, която хълцаше от ужас.

— Нагоре по склона към раджабаралите! — викна Лейнтал Ей. Плесна кобилата на Аоз Рун по вълнистата шия и се затича да възседне своята. Животните без желание се заизкачваха. Почти не реагираха на пришпорванията в ребрата, хокснито щеше да тича по-леко и по-бързо.

— Няма да ни нападнат — възпротиви се сиборналецът. — Ако почувстваме заплаха, ще им дадем прислужницата.

— Ще ни убият заради конете. Или за да ги яздят, или за да ги изядат. Ако искаш, остани да се пазариш с тях.

Разтревожен, Скитошерил поклати глава и се метна на седлото.

Пръв се заизкачва по склона, хванал за поводите коня на жена си. Веднага след тях тръгнаха прислужницата и съгледвачът. На известно разстояние Аоз Рун безжизнено яздеше своята йелка, като я пускаше да се отклонява встрани въпреки виковете на Лейнтал Ей да ги следва плътно. Той пазеше тила с натоварената йелка и непрекъснато се обръщаше назад да види какво става.

Фагорите не се помръдваха. Не ги безпокоеше студения вятър, самите те бяха същества на мраза. Неподвижността им не подсказваше какви решения биха могли да вземат. Беше невъзможно да се разбере какво възнамеряваха да правят.

Групата изкачи възвишението. Скоро с облекчение се измъкнаха от прегръдките на ледения вятър и рязко задърпаха юздите.

Като прехвърлиха билото се озоваха в ярка слънчева светлина. И двете слънца, достатъчно близо едно до друго, за да се слеят всеки миг, блестяха между стволовете на огромните дървета. Само за миг зърнаха танцуващи фигури, които леко се носеха в позлатеното пространство — Другите празнуваха тайнствения си празник, после изчезнаха, сякаш неочаквано се разтвориха в тържеството на зеленикавата светлина. Хората се мушнаха под защитата на гладките стволове, все още задъхани от студа. С балдахина пара над главите си те сякаш бяха навлезли в царството на боговете. Масивните дървета бяха трийсетина на брой. Зад тях бе равнината и пътят към Олдорандо.

Фагорската дивизия се раздвижи. От пълна неподвижност фагорите се впуснаха в неудържимо действие. Диваците съсредоточено заслизаха надолу по склона, над който до този миг стояха неподвижно застанали. Само един яздеше кайдо. Той ги водеше. Белите птици кряскаха пронизително над долината.

Отчаян, Лейнтал Ей се огледа за убежище. Нямаше такова, с изключение на онова, което им предлагаха раджабаралите. От вътрешността им се носеше дълбок тътен. Той извади меча си и пришпори йелката към сиборналеца, който помагаше на жена си да слезе на земята.

— Ще трябва да останем и да се бием. Готов ли си за това? След минута-две ще са при нас.

Скитошерил го погледна. Душевна агония изкривяваше всяка частица от лицето му. Бе отворил уста в безмълвен вик на ужас.

— Прихванала е костна треска, ще умре — изрече той.

Очите на жена му се бяха изцъклили, а тялото й бе сгърчено и вкочанено.

Лейнтал Ей с нетърпелив жест повика съгледвача.

— Тогава ти и аз. Внимавай, ето ги.

Вместо отговор разузнавачът злобно му се ухили и направи заканителен жест с пръста на ръката си — ще видят те! Това горчиво окуражи Лейнтал Ей.

Той яростно се хвърли в основата на дърветата и заоглежда пръстта, където бяха изчезнали Другите, с мисълта, че тук някъде трябва да има някакво убежище, и убежище и сноктруикс. Ала не неговата сноктруикс, никога повече нямаше да я види!

Въпреки че бяха изчезнали внезапно, Другите не бяха оставили никакви следи. Е, значи нямаше друг изход — трябваше да се бият. Без съмнение щяха да загинат. Нямаше да издъхне, докато животът му не изтече от всяка рана, получена от копията на ансипиталите.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хеликония. Пролет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хеликония. Пролет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брайън Хърбърт - Дюна - Родът Атреидес
Брайън Хърбърт
Брайън Кийн - Градска готика
Брайън Кийн
Брайън Олдис - Хеликония. Зима
Брайън Олдис
Брайън Олдис - Хеликония. Лято
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
Отзывы о книге «Хеликония. Пролет»

Обсуждение, отзывы о книге «Хеликония. Пролет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x