Брайън Олдис - Хеликония. Пролет

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайън Олдис - Хеликония. Пролет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хеликония. Пролет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хеликония. Пролет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брайън Олдис е един от водещите английски писатели — фантасти и критици. Известен е като лидер на Новата вълна в научнофантастичния жанр в Англия. Един от писателите наложил сексуалната тема в научната фантастика.
Носител е на наградата
за романа
, с
печели наградата
. Носител е и на наградите
, титлата
и др.
„ХЕЛИКОНИЯ. Пролет“ е първата книга от епичната трилогия за планетата Хеликония, следват „ХЕЛИКОНИЯ. Лято“ и „ХЕЛИКОНИЯ. Зима“.
„Животът на планетата Хеликония е драматично ограничен от капризите на природата. Заедно с още три планети тя се движи в орбита около звездата Баталикс; цялата система описва гигантска елипса около Фрейър — огромно слънце, чиято маса е 15 пъти по-голяма от масата на нашето, а светлината му 60 000 по-ярка…
Климатът е жестоко контрастен, сезоните остават непроменени в течение на векове. Една обиколка на планетарната система се извършва за три хилядолетия — време, през което се раждат и умират цели цивилизации. Само зимата на Голямата Година трае пет столетия…“ Брайън Олдис

Хеликония. Пролет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хеликония. Пролет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не казвай нищо на Аоз Рун — предупреди я Шей Тал.

— Тъкмо сега е много податлив — отвърна й Дол. — Очаква момче.

Тя се запъти към него и застана до Сивушка. Аоз Рун я погледна, ала не каза нищо.

Тя го потупа по коляното.

— Навремето е имало свещеници, които са благославяли реколтата в името на Утра. Благославяли са и новородените. Свещениците се грижели за всички — мъже и жени, високопоставени и низши. И ние имаме нужда от тях. Не можеш ли да ни плениш няколко?

— Утра! — възкликна Аоз Рун и се изплю в прахта.

— Това не е отговор.

Тъмните му вежди и мигли бяха позлатени от финия прашец във въздуха. Премести тежкия си поглед зад Дол — там, където стоеше Шей Тал с бледо като восък лице.

— Тя е разговаряла с теб, нали, Дол? Какво знаеш ти за Утра? Великият Юли го отхвърли, а предците ни изхвърлиха свещениците. Ненужни гърла. Защо ние сме силни, а борлиенците са слаби? Защото нямаме свещеници. Забрави тези глупости и не ме безпокой повече.

— Шей Тал казва, че духовете са разярени, защото нямаме свещеници. Нали, Шей Тал? — попита Дол и погледна назад през рамо по-възрастната жена, която продължаваше да стои неподвижно.

— Шепнещите винаги са разярени — заяви Аоз Рун и й обърна гръб.

— Блъскат се там долу като в гнездо на бълхи — съгласи се с него Илейн Тал, посочи към земята и се засмя. Беше едър червендалест мъж и когато се смееше, бузите му се тресяха. Той не се отделяше от Аоз Рун и бе станал най-близкият му помощник, докато другите двама играеха второстепенна роля.

Шей Тал пристъпи напред и рече:

— Аоз Рун, въпреки че Олдорандо процъфтява, хората остават разделени. Великият Юли едва ли щеше да го одобри. Свещениците може да ни помогнат да се обединим.

Той я погледна отгоре надолу, после бавно слезе от своето хоксни и застана с лице към нея. Дол стоеше настрана.

— Ако накарам теб да мълчиш, ще накарам и Дол да замълчи. Никой не иска свещениците да се върнат. Само ти ги искаш, защото ще ти помогнат да засилиш желанието си за повече знания. Учението е лукс. То създава никому ненужни приказки. И ти го знаеш, но си толкова твърдоглава, че не искаш да си го признаеш. Щом желаеш, гладувай до смърт, ала останалите хора в Олдорандо напълняват, погледни сама. Напълняваме и без свещеници, и без твоето учение.

Лицето на Шей Тал се сви и потръпна. Тя тихо изрече:

— Не искам да се боря с теб, Аоз Рун. До гуша ми дойде. Но думите ти не са верни. Процъфтяваме, защото отчасти прилагаме на практика познанията си. Мостовете, домовете — това са все идеи, разработени от академията за нуждите на общността.

— Не ме ядосвай, жено!

Тя погледна надолу към земята.

— Знам, че ме мразиш. Знам, че затова майстор Датнил беше убит.

— Аз мразя единствено разделението, вечното разделение — изръмжа Аоз Рун. — Оцеляваме само с общи усилия и винаги е било така.

— Но единствено чрез развитието на индивидуалността можем да израснем — отвърна Шей Тал. Лицето й пребледня още повече.

Той яростно посочи наоколо.

— Огледай се, в името на Юли! Спомни си какво представляваше това място, когато беше дете. Опитай се да разбереш как сме го построили с общи усилия, за да стане такова, каквото е сега. Не заставай на пътя ми и не се опитвай да ми противоречиш. Погледни жените на помощниците ми — циците им се клатят и те работят редом с всички останали. Защо никога не си с тях? Винаги стоиш настрана, всяваш недоволство, скимтиш.

— Няма какво да й се поклаща — изкикоти се Илейн Тал. Забележката му бе адресирана към приятелите му Тант Ейн и Фаралин Фърд, за да им достави удоволствие. Ала тя достигна и до наострилите уши млади ловци, които избухнаха в подигравателен смях — всички с изключение на Датка. Останал мълчаливо на седлото си, той с напрежение наблюдаваше разиграващата се драма.

Шей Тал също дочу коментара на Илейн Тал. Тъй като й бе далечен роднина, заболя я още повече. Очите й заблестяха от сълзи и гняв.

— Достатъчно! Няма повече да понасям обиди — твоите и на другарите ти. Няма да те безпокоя вече, Аоз Рун, никога повече няма да споря с теб. Виждаш ме за последен път, твърдоглавецо, побойнико и предателю, ти завинаги ме разочарова. Ти, с бременната си крава в леглото! Утре, когато Фрейър изгрее, ще напусна Олдорандо, за да не се върна никога. Ще тръгна сама с кобилата си Вярност и никой повече няма да ме види.

Аоз Рун разпери ръце.

— Никой не напуска Олдорандо без мое разрешение. Няма да мръднеш оттук, докато не запълзиш в нозете ми и не молиш да те пусна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хеликония. Пролет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хеликония. Пролет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брайън Хърбърт - Дюна - Родът Атреидес
Брайън Хърбърт
Брайън Кийн - Градска готика
Брайън Кийн
Брайън Олдис - Хеликония. Зима
Брайън Олдис
Брайън Олдис - Хеликония. Лято
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
Отзывы о книге «Хеликония. Пролет»

Обсуждение, отзывы о книге «Хеликония. Пролет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.