Брайън Олдис - Хеликония. Пролет

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайън Олдис - Хеликония. Пролет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хеликония. Пролет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хеликония. Пролет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брайън Олдис е един от водещите английски писатели — фантасти и критици. Известен е като лидер на Новата вълна в научнофантастичния жанр в Англия. Един от писателите наложил сексуалната тема в научната фантастика.
Носител е на наградата
за романа
, с
печели наградата
. Носител е и на наградите
, титлата
и др.
„ХЕЛИКОНИЯ. Пролет“ е първата книга от епичната трилогия за планетата Хеликония, следват „ХЕЛИКОНИЯ. Лято“ и „ХЕЛИКОНИЯ. Зима“.
„Животът на планетата Хеликония е драматично ограничен от капризите на природата. Заедно с още три планети тя се движи в орбита около звездата Баталикс; цялата система описва гигантска елипса около Фрейър — огромно слънце, чиято маса е 15 пъти по-голяма от масата на нашето, а светлината му 60 000 по-ярка…
Климатът е жестоко контрастен, сезоните остават непроменени в течение на векове. Една обиколка на планетарната система се извършва за три хилядолетия — време, през което се раждат и умират цели цивилизации. Само зимата на Голямата Година трае пет столетия…“ Брайън Олдис

Хеликония. Пролет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хеликония. Пролет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ще видим утре сутринта — изсъска Шей Тал.

Тя се обърна на пети, прибра провисналите тъмни кожи около тялото си и тръгна към северната порта.

Дол се бе зачервила.

— Пусни я да си ходи, Аоз Рун, изгони я. Прав й път! Бременна крава, разбира се, а пък тя е изсушена мумия!

— Ти стой настрана. Ще реша въпроса, както пожелая.

— Предполагам, ще трябва да я убиеш като останалите.

Той я цапна през лицето — леко, ала с презрение, като продължаваше да гледа след отдалечаващата се фигура на Шей Тал.

Бе нощ и всички спяха, макар че Баталикс продължаваше да свети ниско в небето. Робите се въртяха в съня си, а някои от свободните хора все още бяха будни. В най-горната стая на Мостовата кула се провеждаше среща на целия съвет. Присъстваха майсторите на седемте стари гилдии плюс още двама майстори, по-млади мъже от новосъздадените гилдии — за сбруи, седла и принадлежности за яздене. Тук бяха и тримата помощници на Аоз Рун и единият от господарите на Западната степ — Датка. Събранието се председателстваше от Господаря на Ембрудок, а няколко моми се грижеха дървените им чаши да бъдат винаги пълни с бител или бира.

След дълги спорове Аоз Рун попита:

— Ингсан Атрей, кажи какво мислиш по въпроса.

Обръщаше се към старшия майстор, сивобрад мъж, който отговаряше за гилдията на металопроизводителите и бе мълчал досега. Годините бяха превили гърба на Ингсан Атрей и бяха посипали косата му със сняг, така се подчертаваше още повече широкият му череп. Поради това гледаха на него като на мъдър човек. Имаше навика да се усмихва непрекъснато, макар очите му, засенчени от сбръчкани клепачи, да гледаха винаги бдително. Седнал върху кожите на пода, натрупани, за да му бъде по-удобно, той и сега се усмихна:

— Господарю мой, гилдиите на Ембрудок по традиция защитават жените. В края на краищата те са главният трудов ресурс, когато ловците са навън. Времената, разбира се, се променят, признавам го. По времето на Господаря Уол Ейн е било различно. Ала жените служат и за придобиване на повече познания. Нямаме книги, но те помнят и предават легендите на племето ни. Това се вижда още щом започнем да разказваме Великата приказка в дни на пиршества…

— По въпроса, моля…

— Да, тъкмо се приближавах до него. Шей Тал може да е трудна и така нататък, ала тя е магьосница и учена жена и това е всеизвестно. Никому не е навредила. Ако замине, подир нея ще тръгнат и други жени и това ще бъде голяма загуба. Ние, майсторите, смеем да кажем, че беше прав да не й разрешиш да замине.

— Олдорандо не е затвор — извика Фаралин Фърд.

Аоз Рун отсечено кимна с глава и се огледа.

— Свиках събранието, защото помощниците ми не бяха съгласни с мен. Кой споделя мнението им?

Улови погледа на Рейнил Лейън, който нервно подръпваше чаталестата си брада.

— Майсторе на гилдията на кожарите, винаги си давал изказ на мислите си. Какво ще кажеш сега?

— Що се отнася до това… — Рейнил Лейън махна с ръка. — Ще се появят затруднения, ако спрем Шей Тал. Лесно ще се изплъзне, щом я поставим в подобно положение. А има един общ принцип… Останалите жени ще си помислят… Е, добре, не ни трябват недоволни жени. Ето например Врай — тя също е мислеща жена, при това привлекателна, но нямаме проблеми с нея. Ако премислите заповедта си, мнозина ще са ви благодарни…

— Казвай направо, не го усуквай — отсече Аоз Рун. — Сега си вече майстор, както искаше, и няма смисъл да се подмазваш.

Никой не продума. Аоз Рун ги гледаше втренчено. Всички отбягваха погледа му, забили очи в чашите си.

Илейн Тал се обади:

— Защо съжаляваме? Какво значение има? Да заминава.

— Датка! — викна Господарят. — Няма ли да продумаш поне една дума тази нощ, тъй като приятелят ти Лейнтал Ей не ни почете с присъствието си?

Датка остави чашата си и погледна Аоз Рун в очите.

— Всички тези спорове, приказките за принципи… всичко е глупост. Знаем, че двамата с Шей Тал отдавна сте във война. Така че ти решаваш какво да правиш, не ние. Изритай я сега, когато имаш тази възможност. Защо замесваш и нас?

— Защото засяга всички ви, затова! — Аоз Рун удари с юмрук по пода. — В името на първичния камък, защо тази жена винаги роптае срещу мен и срещу всички? Не мога да разбера. Какъв червей разяжда душата й? Запази академията си, нали? Името й се нареди в дългия списък на жените, които вечно са създавали проблеми — Лойланун, Лойл Брай, която стана жена на Малкия Юли… Но къде ще ходи? Какво ще стане с нея?

Речта му бе дива и несвързана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хеликония. Пролет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хеликония. Пролет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брайън Хърбърт - Дюна - Родът Атреидес
Брайън Хърбърт
Брайън Кийн - Градска готика
Брайън Кийн
Брайън Олдис - Хеликония. Зима
Брайън Олдис
Брайън Олдис - Хеликония. Лято
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
libcat.ru: книга без обложки
Брайън Олдис
Отзывы о книге «Хеликония. Пролет»

Обсуждение, отзывы о книге «Хеликония. Пролет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.