Мери Кларк - Къщата

Здесь есть возможность читать онлайн «Мери Кларк - Къщата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Къщата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Къщата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Помили и съпругът й Адам — адвокат по наказателно право, наемат къща в Кейп Код в опит да закрепят брака си.
Раждането на дъщеря им Хана е повод да продължат усилията си за запазването на връзката им, но Помили продължава да се обвинява за трагичната загуба на двегодишния им син.
Спокойствието и чудесната природа на Кейп Код, както и чудесната къща, която наемат, наречена „Помни“ обещават едно прекрасно ново начало за семейството.
За съжаление, в приказната на пръв поглед къща Помили все по-често започва да си припомня събитията, свързани със смъртта на сина й и е обхваната от безпокойство за безопасността на дъщеря си.

Къщата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Къщата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не ме интересува, че защитата на Скот ще наруши почивката ни. Той се нуждае от помощта, която навремето бе необходима на мен.

19

Къщата на семейство Карпентър в Остървил не се виждаше от шосето. Докато преминаваше през портата и караше по широката алея, Нат Куган наблюдаваше ниско окосената трева и красиво оформените цветни лехи. Внушително, няма що, помисли си той. Тук са хвърлени много пари, но всичко е правено с вкус. Аристокрация.

Спря пред къщата. Беше стара викторианска постройка с широка веранда и резбовани решетки. Дървените им летви бяха посивели, но капаците и рамките на прозорците бяха снежнобели и блестяха на следобедното слънце.

Сутринта, когато им се обади, Нат се учуди на готовността, с която бащата на Вивиан Карпентър се съгласи да разговарят.

— Искате ли да дойдете днес, детектив Куган? Бяхме решили следобед да поиграем голф, но има достатъчно време и за това.

Нат не очакваше подобна реакция. Семейство Карпентър не се ползваха с репутацията на хора, до които достъпът е лесен. Смяташе, че ще получи леден отговор и въпрос относно причината, поради която иска да се види с тях.

Интересно, помисли си той.

Прислужницата го заведе до остъклената веранда в задната част на къщата, където Греъм и Ан Карпентър седяха на плетени столове с възглавници в ярки цветове и пиеха чай с лед. На погребението Нат остана с впечатлението, че са студени хора. Единствените сълзи, пролети за Вивиан Карпентър Коуви, бяха на съпруга й. Гледайки двойката пред себе си, той притеснено осъзна, че е сгрешил. Аристократичните лица и на двамата й родители бяха видимо напрегнати, но по тях се четеше тъга.

Поздравиха го тихо, предложиха му чай с лед или някаква друга напитка, каквото желае. След като Нат отказа, Греъм Карпентър премина директно към въпроса.

— Не сте тук, за да ни изкажете съболезнования, нали, мистър Куган?

Нат беше предпочел да седне на стол с права облегалка. Наведе се напред със сключени ръце — поза, която според колегите му несъзнателно заемаше, когато се готвеше да направи решителен ход.

— Аз наистина бих искал да ви изкажа съболезнования, но вие сте прав, мистър Карпентър. Не по тази причина дойдох при вас. Ще бъда откровен. Според мен смъртта на дъщеря ви не е била нещастен случай, но за да го докажа, ще трябва да се срещна с много хора и да задам много въпроси.

Сякаш ги удари с оголен проводник, по който течеше ток. Апатията изчезна от лицата им. Греъм Карпентър погледна жена си.

— Ан, казах ти…

— Не ми се искаше да повярвам — отвърна тя, след като кимна.

— Защо не ви се искаше да повярвате, мисис Карпентър? — попита бързо Нат.

Обясниха му причините, които ги караха да се съмняват в зет си, но Нат беше разочарован.

— Разбирам, че ви е тежко, защото не сте открили снимки на дъщеря си в къщата й — каза той. — Но от опит знам, че при подобна трагедия хората реагират различно. Някои изваждат всичките снимки на човека, когото са загубили, докато други ги прибират, дори ги унищожават, раздават дрехите му, продават колата му, сменят жилището си, сякаш смятат, че като заличат следите от присъствието му, по-лесно ще преживеят болката. — После се опита да поведе разговора в съвсем различна посока. — Вие сте се запознали със Скот Коуви, след като дъщеря ви се е омъжила за него. Сигурно сте се притеснявали, понеже не сте знаели нищо за този мъж. Дали случайно не сте се помъчили да разберете нещо за семейството му?

— Да, наистина, направих известни проучвания — кимна Греъм Карпентър. — Не бяха особено задълбочени, но се оказа, че говори истината. Роден е и е израснал в Кълъмбъс, Охайо. Баща му и мащехата му се преместили в Калифорния. Учил в университета в Канзас, но не го завършил. Опитал да пробие като актьор, ала не успял, и работил като административен директор на няколко театрални групи. Ето как са се запознали миналата година с Вивиан. — Той се усмихна тъжно. — Вивиан ни намекна, че имал лични доходи. Според мен го измисли заради нас.

— Ясно. — Нат стана от стола. — Трябва да призная, че всичко, което ми казахте, е вярно. Дъщеря ви беше луда по Коуви, а и той се държеше като влюбен. Възнамерявали да ходят на Хавайските острови и Вивиан споменала пред няколко души, че е решила да усвои добре подводното плуване, докато заминат. Искала да прави всичко с него. Скот е отличен плувец, но никога не е управлявал лодка, преди да се запознае с Вивиан. Бурята се очакваше чак след полунощ. Честно казано, тя е имала опит и е била длъжна да включи радиото, за да чуе прогнозата за времето.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Къщата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Къщата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Къщата»

Обсуждение, отзывы о книге «Къщата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x