Mana stunda bija situsi. Klejojošā bruņniecība lemta neizbēgamai bojā ejai. Civilizācijas uzvaras gājiens sācies. Kā es jutos? Ak, to jūs tāpat nespētu iedomāties!
Un brālis Merlins? Viņa akcijas atkal bija kritušas. Ik reizes, kad melnās maģijas triks sadūrās ar zinātnes maģiju, nabadzīte melnā maģija cieta sakāvi.
XL nodaļa TRIS GADUS VĒLĀK
Pārlauzis mugurkaulu klejojošai bruņniecībai, es vairs neuzskatīju par nepieciešamu slēpties un darbojos pilnīgi atklāti. Jau nākošajā dienā pēc turnīra es rādīju pārsteigtajai pasaulei savas slepenās skolas, raktuves, plašo pagrīdes fabriku un darbnīcu tīklu. Vārdu sakot, es izstādīju deviņpadsmito gadsimtu sestajam.
Vienmēr ir vērts izmantot situāciju tūlīt un uz vietas. Bruņniecība bija notriekta gar zemi, jā gan, bet man vajadzēja to paralizēt, ja es negribēju, lai tā atkal ceļas kājās. Turnīra arēnā es vienkārši blefoju, un maniem pretiniekiem pēc pirmā apjukuma nevajadzētu ilgi lauzīt galvu, lai to saprastu. Tāpēc es nedrīkstēju dot viņiem laiku un iespēju attapties un nedevu arī.
Es atkārtoju savu izaicinājumu, iegravēju to vara plāksnē un piesitu pie staba tādā vietā, kur ik priesteris varēja to nolasīt gribētājiem priekšā, tāpat es ierādīju tam pastāvīgu rāmīti laikraksta sludinājumu slejās.
Izaicinājumu es ne tikai atkārtoju, bet arī izvērsu plašumā — es lūdzu nosaukt dienu un apņēmos ar ne vairāk kā piecdesmit asistentiem stāties pretī visas pasaules bruņniecībai un noslaucīt to no zemes.
Šoreiz es neblefoju, tā bija mana nopietnība, es varēju izdarīt to, ar ko draudēju. Manā izaicinājumā tas bija pateikts nepārprotami skaidriem un gaišiem vārdiem. Pat viscietākais no šiem dzelžotajiem pauriem apjēdza, ka atliek vienīgi pieņemt kauju vai turēt muti. Viņi bija prātīgi un izvēlējās pēdējo. Visos turpmākajos trīs gados viņi nesagādāja man nekādas nepatikšanas, kas būtu pieminēšanas vērtas. . . …
Tagad ņemiet vērā, ka šie trīs gadi ir garam. Un parau- gieties vien uz Angliju! Laimīga un ziedoša zeme, pārvērtusies līdz nepazīšanai. Visur skolas un pat dažas koledžas, vairāki laikraksti. Paradijas arī rakstnieki. Sers Di- nadans, humorists, bija pirmais, kas laidā klajā sējumu sirmu joku, kurus es pazinu jau no vēlakajiem trīspadsmit gadu simteņiem. Ja viņš būtu izmetis vismaz to līdz riebumam apnikušo anekdoti par sprediķotaju es vēl paciestu - bet nē! Tas bija pan maniem spēkiem - gra- matu es aizliedzu un autoru liku pakart.
Verdzība bija atcelta un aizmirsta, visi cilvēki līdztiesīgi likuma priekšā, nodokli sadalīti taisnīgi. Telegrāfs, telefons, fonogrāfs, rakstāmmašīna šujmašīna un tūkstošiem citas tvaika vai elektrības darbinatas ierīces ieviesās arvien plašāk un kjuva pierastas. Satiksmi pa Temzu uzturēja divi tvaikoni, bija uzbūvēta ar tvaiku dzenama kara flote, un parādījās pirmie tirdzniecības tvaikoņi arī; es jau taisījos sūtīt ekspedīciju Amerikas atklašanai.
Tika būvētas dažas dzelzceļa līnijas. Kamelota—Londona jau bija atklāta un darbojas pilna spara. Man pietika tālredzības pacelt visus ar pasažieru apkalpošanu saistītos pienākumus augstu - dižciltīgu posteņu goda. Ar to biju domājis iesaistīt bruņiniekus un muižniecību derīga darba, lai nedauzās apkārt un nedara blēņas. Mana iecere attaisnojās visā pilnībā - iedegas karsta ciņa par amatiem. Rīta ekspresi, kas atiet četros trīsdesmit trijās, vadīja hercogs, biļešu kontrolieri visi līdz pēdējam bija grafi. Viņi bija krietni zēni, taču viņiem piemita divi nelabojami trakumi, pret kuriem man atlika vienīgi piemiegt acis: viņi nespēja šķirties no saviem ieročiem un bruņām un nespēja neievilkt biļešu naudu - viņi apzaga kompāniju. _
Šaubos, vai visā zemē bija atlicis kads derīga darba neiesaistīts bruninieks. Viņi klejoja pa Angliju krustam un šķērsām visdažādākajos uzdevumos, viņu ceļosanas kaislība un pieredze padarīja viņus par visefektīvākajiem civilizācijas izplatītājiem, kādi vien bija musu nciba. Viņi ceļoja bruņās, ar zobeniem, P^iem un kara cirvjiem un ja viņiem neizdevās kādu pierunāt ar labu, lai tas skaidrā naudā vai uz nomaksu pērk sujniašinu mūzikas kasti, dzeloņstiepļu žogu, pretalkohola biedrības žurnālu vai kādu citu no tūkstoš lietām, ko viņi piedāvāja, viņi aizraidīja stūrgalvīgo klientu uz viņpasauli un devās tālāk.
Es biju ļoti laimīgs. Mani slepenībā sen lolotie plāni sāka pamazām piepildīties. Jo, redzat, visām manām iecerēm bija divi tālejoši mērķi. Pirmais: satriekt Katoļu Baznīcu un uz tās drupām celt protestantismu — ne kā oficiālo valsts reliģiju, protams, bet pēc katra brīvas izvēles; otrais projekts bija laika gaitā panākt, lai pēc Artura nāves stātos spēkā likums par vispārējām balsstiesībām kā vīriešiem, tā sievietēm — noteikti jau nu vismaz vīriešiem, vai viņi^ būtu gudri vai dumji, un mātērfi, kas ap pusmūžu zinātu apmēram tikpat daudz, cik viņu dēli divdesmit viena gada vecumā. Arturs varēja nodzīvot vēl savus trīsdesmit gadus, viņam, tāpat kā man, nāca ap četrdesmit, un es cerēju, ka uz mūsu mūža beigām ievērojama tautas daļa būs nobriedusi pasaules vēsturē vēl nekad nepieredzētam valsts apvērsumam bez mazākās asinsizliešanas. Rezultātā rastos republika. Jāatzīstas arī — lai gan sarkstu, to atceroties vien, — ka par šīs republikas pirmo prezidentu tīkoju kļūt pats. Jā, cilvēciskas vājības nebija svešas arī man, to es nevarēju neredzēt.
Klarenss arī piekrita manām revolucionārajām iecerēm, taču ar zināmām iebildēm. Viņš gribēja republiku bez privileģētām šķirām, bet saglabājot monarhiju vēlētas valdības vietā. Viņš uzskatīja, ka tautai nedrīkst atņemt karaliskās ģimenes pielūgšanas prieku, ka bez tā tauta kristu melanholijā un iznīktu. Es iebildu, ka karaļi ir bīstami. Viņš ieteica celt tronī kaķus. Kaķi tam noderētu tikpat labi kā jebkura karaļu dinastija — viņi nebūtu dumjāki par citiem karaļiem, viņiem piemistu tie paši tikumi un neģēlības, tā pati nedzēšamā kāre kauties ar citām karalisku kaķu dzimtām, viņi būtu tikpat iedomīgi un smieklīgi, paši to ne mazākā mērā neapzinoties, un viņu uzturēšana būtu ļoti lēta; dievišķo tiesību uz troni viņiem nav mazāk kā jebkurai citai karaļu dzimtai, un Mūris VII, Mūris IX vai Ar Dieva Žēlastību Viņa Karaliskā Augstība Mūris XIV arī neizklausās sliktāk. — Un, tā kā morāliskā ziņā, — viņš sacīja savā nevainojami modernajā angļu valodā, — vidusmēra runcis stāv augstāk par vidusmēra karali, tautas morālais līmenis ievērojami celsies, jo tauta savos tikumos seko monarhu priekšzīmei. Par cik karalisku personu pielūgšana nesakņojas prātā, bet ticībā, maigie un nekaitīgie kaķi it viegli iemantotu to pašu svētuma oreolu, kas apmirdz citus karaļus, viņus pat dievinātu vairāk, jo tauta drīz pamanītu, ka viņi nevienu nerauj pie karātavām, necērt galvas, nebāž cietumā, nedara nekādas zvērības un netaisnības un tāpēc ir pelnījuši daudz dziļāku cieņu un mīlestību nekā parasts karalis np cilvēku dzimuma. Izmocītās cilvēces skatieni ar cerību pievērstos mūsu humānajai un lēnprātīgajai sistēmai, karaliskie miesnieki pamazām iznīktu, viņu padotie celtu vakantajos troņos kaķēnus no mūsu karaļnama; mēs atvērtu kaķu fabriku un apgādātu visu pasauli; četrdesmit gadu laikā Eiropu jau pārvaldītu kaķi, un mēs tikai ražotu un ražotu jaunus monarhus. Visā pasaulē iestātos miers un labklājība uz mūžīgiem laikiem … Miau-jjauu-eu-ū-ū-ššš!
Читать дальше