MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Rīt — divdesmit ceturtajā maijā! Tieši gadu pēc tam, kad redzēju viņu traucam pāri klajumam savu karapulku priekš­galā, saulē spoži spogojot viņas bruņucepurei, sudrabotajam mētelim plandot vējā, viņas baltajam spalvu pušķim plīvojot un šķēpam rādot ceļu; redzēju trīs reizes pēc kārtas ar joni uzbrūkam burgundiešu nometnei un beidzot to arī ieņemam; redzēju viņu tālāk traucamies tieši virsū hercoga palīgspē­kiem; redzēju joņojam viņas karagaitu beidzamajā uzbru­kumā. Un nu atkal bija pienākusi šī liktenīgā diena — un kas gan bija gaidāms!

19. nodala

Gaist mūsu pēdējās cerības

Žannu atzina par vainīgu bezdievībā, burvestībā un visos citos briesmīgajos noziegumos, kas bija uzskaitīti „Divpadsmit punktos", un viņas dzīvība beidzot bija Košona varā. Viņš beidzot varēja vest viņu uz sārta. Bet vai domājat, ka viņa darbs jau bija galā? Vai viņš bija apmierināts? Tad jūs mal­dāties. Kāda gan būtu nozīme viņa virsbīskapijai, ja tauta savā prātā domātu, ka savtīgo baznīckungu banda, gļēvi vergodama angļu varai, nepatiesi notiesājusi un sadedzinā­jusi uz sārta Žannu d'Arku, Francijas Glābēju? Tas tikai viņu paceltu svētas mocekles godā. Tad viņas miesa gan būtu sadedzināta, bet gars celtos vēl tūkstoškārt dižāks un vare­nāks, satriektu angļu varu Francijā un līdz ar to pazudinātu Košonu. Nē, uzvara vēl nebija gluži pilnīga. Vajadzēja redza- māk parādīt Žannas vainu, lai arī tauta būtu apmierināta. Bet kā to izdarīt? Tikai viens vienīgs varēja sniegt šādu pierādī­jumu — un tā bija pati Žanna d'Arka. Viņai vajadzēja pašai sevi notiesāt, turklāt vēl visas tautas priekšā — vai vismaz vajadzēja likties, ka viņa to dara.

Kā to visu panākt? Nedēļas jau bija pagājušas, mēģinot viņu kaut kā pieveikt — un visas pūles beigu beigās izrādī­jušās veltīgas; kā lai viņu tagad izdodas pārliecināt? Viņai jau tika draudēts ar mokām un arī ar sārtu; kas vēl bija pali­cis? Viņu galīgi novārdzināt un tad novest pie iekurta sārta! Lūk, kas vēl bija atlicis.

Tā bija visai veikla doma. Galu galā viņa bija tikai vāja, nevarīga meitene, kurai piemita visas meitenīgās vājības.

Jā, tiešām veikla doma. Viņa pati bija teikusi, ka lielās mokās viņai varētu uz moku sola arī uztiept nepatiesību. Šos viņas vārdus bija vērts atcerēties, un tos arī atcerējās.

Turklāt viņi bija atcerējušies arī citu viņas norādījumu; tiklīdz viņu beigšot mocīt, viņa tūliņ atsaukšot viņai uztiep­tos vārdus. Arī to viņi nebija aizmirsuši.

Viņa, kā redzat, bija pati viņus pamācījusi, kā rīkoties. Vispirms viņu vajadzēja galīgi novārdzināt, bet tad iebiedēt ar sārtu. Un, kamēr viņa vēl būtu baiļu varā, dabūt viņas parakstu uz apsūdzības raksta.

Bet viņa varēja ari prasīt, lai viņai nolasa, kas rakstīts dokumentā. Viņi nedrīkstētu noraidīt šo lūgumu, ja viss notiktu atklāti. Bet ja nu pa to laiku, kamēr lasīs apsūdzības rakstu, viņa atkal atgūst drosmi? Tad taču viņa atteiktos to parakstīt. Labi, ari šo grūtību var apiet. Viņi taču varēja nola­sīt kaut ko tādu, kam nebūtu nekādas īpašas nozīmes, un tad viņai slepus dot parakstīt īsto dokumentu.

Bija tikai vēl viens sarežģījums. Ja viņa ar savu parakstu pilnīgi atsauks savus maldus, tad taču viņa nebūs sodāma ar nāvi. Viņu varēs turēt baznīcas cietumā, bet vairs nevarēs nobendēt. Ar to nekas nebūtu panākts; angli vēlējās vienīgi viņas nāvi. Dzīva būdama, viņa radīja mūžīgas briesmas, vienalga, vai bija cietumā vai arī brīvībā. Un, starp citu, viņa jau divas reizes bija bēgusi, kaut arī nekur nebija tikusi.

Bet arī šo grūtību varēja apiet. Košons ar kādu solījumu varēja panākt to, ka viņa atsacītos turpmāk valkāt vīrieša apģērbu. Viņš vēlāk lauztu savu solījumu, un viņai negribot nāktos pārkāpt arī savu. Ar to viņa pelnītu nāvi uz sārta, un tad jau sārts būtu sakurts.

Tā nu viss bija lieliski sagudrots; vajadzēja tikai rīkoties nodomātajā secībā, savlaicīgi tos izmantojot turpmākajā lietas gaitā, un uzvara jau bija iepriekš nodrošināta. Varēja jau iepriekš paredzēt zināmo dienu, kad nodevīgi pievilto meiteni, kas bija pats nevainības iemiesojums, vedīs uz viņai sakurto sārtu.

Turklāt arī laiks bija visai izdevīgs. Žannas gars vēl nebija nomākts, viņas lieliskais prāts darbojās kā agrāk; bet viņas miesa beidzamajās desmit dienās bija galīgi sabrukusi; un stiprs gars var būt tikai veselā miesā, kas tam sniedz atbalstu.

Pasaulei tagad zināms, kas toreiz Košonam bija padomā, proti, tas, ko jau īsumā te aprādīju; bet tai laikā neviens to nenojauta. Kā tagad zināms, noslēpums nebija pat uzticēts

Vorvikam un citiem angļu augstmaņiem, izņemot pašu augstāko varasvīru, kāds bija Vinčesteras kardināls; un arī no frančiem vienīgie, kas to zināja, bijuši Luazelērs un Bopērs. Un lāgiem man pat rodas šaubas, vai tikai Luazelēram un Bopēram viss bija zināms jau pašā sākumā. Lai nu botu kā būdams, ja vispār kādam bija kas zināms, tad katrā ziņā to zināja Luazelērs ar Bopēru.

Parasti notiesātajai naktī pirms soda liek pilnīgu mieru un ļauj atpūsties, bet nabaga Žannai, kā toreiz dzirdēja, bijusi liegta arī šī beidzamā žēlastība. Pie viņas slepus ieradies Luazelērs un, uzdodamies par priesteri, draugu, slepenu Francijas piekritēju un Anglijas pretinieku, vairākas stundas mēģinājis viņu pierunāt, lai taču darot „vienīgi pareizo" un ticīgi klausot baznīcai: tad viņu tūliņ atbrīvošot no angļu varas un pārvedīšot uz baznīcas cietumu, kur būšot labāki apstākļi un viņu apsargāšot sievietes. Viņš labi zināja vārīgo vietu, kur viņai piekļūt. Viņš zināja, cik viņai pretīgi rupjie un izlaidīgie angļu cietumsargi; viņš zināja, ka viņas Balsis devušas neskaidru cerību, ka viņai izdosies izbēgt, vai arī kāds nāks palīgā, vai citādi viņu atbrīvos, un tad viņa atkal varēs steigties palīgā Francijai un ar uzvaru pabeigt to lielo darbu, kas viņai veicams Debesu uzdevumā. Turklāt, ja tonakt izdotos viņai laupīt miegu un atpūtu un viņu vēl vairāk nogurdinātu, tad otrajā rītā arī viņas prātu māktu gurdums un viņa būtu vieglāk pārliecināma, iebiedējama un apmulsināma; tad viņa akli iekristu slazdos un lamatās, ko citkārt būtu viegli nojautusi ar savu parasto tālredzību.

Lieki būtu vēl aizrādīt, ka arī man tonakt nebija ne miera, ne atpūtas. Un tāpat Noēlam. Vakara tumsā mēs abi aizgājām līdz pilsētas galvenajiem vārtiem, slepeni lolodami cerību, ka varbūt piepildīsies neskaidrais Žannas pareģojums un bei­dzamajā brīdī nāks negaidīta palīdzība, kas viņu paglābs ar varu. Visur jau zināja jauno vēsti, ka Žanna d'Arka beidzot notiesāta un rīt viņu dzīvu sadedzinās uz sārta; un tā ļaudis bariem plūda uz pilsētu, un dalu no tiem aizturēja kareivji — tādus, kam bija apšaubāmi papīri vai nemaz nebija personas apliecības. Mēs uzmanīgi raudzījāmies aizturētajos, bet nekas neliecināja, ka tie būtu pārģērbti mūsu citkārtēji kara- biedri, un katrā ziņā viņu vidū nebija neviena pazīstama. Un, kad beigās aizslēdza vārtus, mēs skumji devāmies mājās, un mūsu bēdas bija tik milzīgas, ka tās nevarētu ne aprakstīt, ne arī vārdos izteikt.

Ielās drūzmējās satraukti laužu bari. Bija grūti tikt cauri pūlim. Ap pusnakti, bez īpaša nodoma klaiņodami pa pilsētu, nonācām skaistās Sentuānas baznīcas tuvumā, un tur bija milzīga rosība. Laukums bija pilns laužu, visur redzēja lāpas; un sardzes atbrīvotajā ejā ieraudzījām strād­niekus, kas nesa dēlus un kokus un ar tiem pazuda kapsētas vārtos. Mēs jautājām, ko gan te gatavo; un mums atbildēja:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x