MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Jā, ja gribat saprast, cik Žannai d'Arkai bija cēla un diža dvēsele, cik dziļš prāts un gaišas nojautas, jums viņa bija jāvēro ilgajā cīņā, ko viņa izcīnīja gluži viena un visu atstāta — un ne tikai ar gudrajiem, augsti mācītajiem slavenākajiem visas Francijas zinātniekiem, bet arī ar neģēlīgo viltību, neganto nodevību un nepārspējamo cietsirdību, kādas otras vairs nav visā pasaulē, kaut arī to mēģinātu atrast pie pagāniem, nevis kristīgajā draudzē.

Viņa bija diža un cēla karalaukā — to mēs visi zinām; diža savā tālredzlbā; diža uzticībā un tēvijas mīlestībā; diža savā rīcībā, kad nācās samierināt nemiera māktus karavadoņus un izlīdzināt pretējas tieksmes un kaislības; diža savā spējā atklāt apslēptus nopelnus un ģenialitāti; diža savā daiļrunībā un spējā ar vārdu pārliecināt; vēl dižāka ar savām spējām iedvest jaunu jūsmu gurdās sirdīs, radīt varoņus, pārvērst vergu un gļēvuļu baru drošā karapulkā, kas iet nāvē ar smaidu un dziesmām. Bet visam tam vajadzīga milzīga apgarotība; tā neviļus iesaista darbā rokas, sirdi un smadzenes: rodas pada­rīta darba prieks, rosība un centība, atsaucībā plaukst panā­kumi; dvēsele kūsā dzīvībā un sparā, spējas zel un attīstās; nav paguruma, tūļības un vienaldzības.

Jā, Žanna d'Arka arvien un visur bija diža, bet visdižākā — Ruānas tiesas laikā. Tur viņa augsti pacēlās pāri visām cilvē­ciskajām vājībām un kļūdām un, kaut arī zaudējusi cerības un atrazdamās nāves draudos, noteikti parādīja, ko visu būtu iespējusi viņas morālā un garīgā diženība, ja vien viņai nebūtu liegts varenais cerības, dzīvības un gaismas atbalsts, ja pie viņas būtu draugi un tuvinieki un ja viņai nebūtu liegta taisnīga un godīga cīņa visas pasaules priekšā.

18. nodala

Notiesāta, taču nesalauzta

Pēc desmit dienām Parīzes universitāte beidzot atsūtīja savu spriedumu „Divpadsmit punktu" lietā. Tā bija atzinusi, ka ir pierādīta Žannas vaina visos apsūdzības punktos: viņai vajadzēja atsaukt savus maldus un tos atklāti nožēlot, vai arī tapt nodotai taisnajam pasaulīgās varas sodam.

Universitātes spriedums šķita jau iepriekš izlemts, iekām vēl nebija saņemta apsūdzība; tomēr tas prasīja laiku no piektā līdz astoņpadsmitajam maijam, lidz beidzot to sastādīja. Manuprāt, lielākās grūtības bija tieši ar šādiem diviem punktiem:

1. Kādi ļaunie gari mājojuši Žannas Balsīs?

2. Vai viņas svētie runājuši tikai franciski?

Universitāte, proti, jau iepriekš bija izlēmusi, ka Žannas Balsis katrā ziņā ir ļaunie gari, tikai vajadzēja pierādīt, un to arī izdarīja. Universitāte pat bija izdibinājusi, kas ir šie ļaunie gari, un tie arī bija minēti spriedumā: Bēliāls, Sātans un Behemots. Man arvien tas šķitis apšaubāms, tam nebūt neva­rēja ļauties noticēt. Savā prātā es domāju: ja jau universitāte zina, ka bijuši tieši minētie ļaunie gari, tad arī vajadzēja pateikt, kā viņai tas zināms, nevis apmierināties ar vienkāršu apgalvojumu, ja jau Žannai prasīja paskaidrot, kā viņa zinot, ka tie neesot bijuši ļaunie gari. Vai tā nebūtu pareizā loģika? Universitātes viedoklis, manuprāt, bija visai vāji pamatots, un es jums paskaidrošu, kādēļ tā domāju. Tās spriedumā bija teikts, ka Žannas eņģeli patiesībā bijuši velni eņģeļu izskatā, un mēs visi zinām, ka velni mēdz būt arī eņģeļu izskatā; tiktāl universitātes viedoklim bija drošs pamats; bet jūs paši sapra­tīsiet, ka tūliņ rodas pretruna, tiklīdz universitāte apgalvo, ka viņai arī zināms, kas tieši bijuši šie gari, tai pašā laikā negri­bot piešķirt šo iespēju kādam citam, kam tikpat gudra un gaiša galva, kā labākajiem universitātes zinātniekiem.

Universitātes doktoriem, lai skaidri zinātu, vajadzēja garus redzēt; un, ja noraidīja Žannas viedokli, tad tikpat pamatoti varēja noraidīt arī viņu pašu viedokli, jo tam nebūt nebija ticamāka pierādījuma.

Runājot par otro punktu, kas, manuprāt, bija aizkavējis universitātes spriedumu, es pie tā sīkāk nepakavēšos un atzīmēšu to tikai īsumā. Universitāte bija nolēmusi, ka Žanna zaimojusi ticību, teikdama, ka viņas svētie runājuši franču valodā, bet ne angliski, un arī savā politiskajā pār­liecībā bijuši franču pusē. Manuprāt, teoloģijas doktoriem visgrūtāk nācās atrisināt šo uzdevumu; viņi bija nolēmuši, ka trīs balsis bijušas Sātans, bet divas pārējās — velni; taču viņi bija ari nolēmuši, ka šīs balsis nebūt neesot bijušas franču pusē — līdz ar to loģiski bija atzīta to piederība angļu pusei; un, ja nu tās bija angļu pusē, tad taču tām vajadzēja būt eņģeļiem, nevis velniem. Citādi viss neganti sarežģītos. Universitāte, redzat, būdama augsti mācītu zinātnieku kopa, taču nevarēja būt neloģiska savā spriedumā, ja vien gribēja saglabāt savu reputāciju; un tā nu, domājams, tā bija dienām ilgi mēģinājusi rast kādu saprātīgu pierādījumu, ka pirmajā punktā šīs Balsis varētu būt velni, bet desmitajā punktā — eņģeli. Tikai, lai nu būtu kā būdams, universitātei beidzot bija jāatmet visam ar roku. Tai nekā nebija izdevies saprātot, un tā līdz šai baltai dienai universitātes sprieduma pirmajā punktā atrodam velnus, bet desmitajā — eņģeļus; un nav ne mazākā norādījuma, kā saskaņot šīs divas pretrunas.

Sūtņi atveda šo spriedumu uz Ruānu un līdz ar to arī vēstuli Košonam, kurā viņš bija lieliski uzslavēts. Universi­tāte viņam izteica savu atzinību, ka viņš ar tādu centību tirdījis šo jaunavu, „kuras inde saindējusi visu Rietumu ticī­gos", un atalgojuma vietā viņam solīja „mūžīgas slavas vainagojumu debesu valstībā". Tikai to vienīgo! — mūžīgu slavu debesu valstībā; tā bija izdevusi parādzīmi bez galvo­juma; un ne vārda nebija minējusi par Ruānas virsbīskapiju, kuras dēl Košons bija pazudinājis savu dvēseli. Mūžīgas slavas vainagojums debesu valstībā; tas viņam skanēja kā izsmiekls, un tā dēl viņš bija tik smagi pūlējies. Ko viņš darītu debesīs? Tur viņam pat nebūtu neviena pazīstama.

Deviņpadsmitajā maijā tiesa sapulcējās piecdesmit ties­nešu sastāvā virsbīskapa pilī, lai no jauna izlemtu Žannas likteni. Tikai nedaudzi viņu gribēja nodot pasaulīgās varas sodam, bet pārējie prasīja, lai viņu vispirms vēl „žēlīgi iespaidojot".

Tie paši tiesneši sanāca pilī arī divdesmit trešajā maijā, un Žannu atveda tiesas priekšā. Pjērs Moriss, Ruānas kano- nikis, teica uzrunu, aicinādams viņu glābt dzīvību un dvēseli, atsaucot savus maldus un pakļaujoties baznīcas gribai.

Beigās viņš stingri piedraudēja: ja viņa palikšot pie sava, tad droši pazudināšot savu dvēseli un, iespējams, pazudināšot ari miesu. Bet Žanna nebija pierunājama. Viņa teica:

„Ja arī es būtu jau notiesāta un mani vestu uz sārta, un bendes gaidītu, lai to iekur, vēl vairāk — ja es jau būtu uz sārta, tad tomēr paliktu pie saviem vārdiem, ko jau esmu teikusi iepriekšējās tiesas sēdēs; es tos neatsauktu līdz pašam beidzamajam elpas vilcienam."

Brīdi valdīja dziļš klusums. Man sirds pagura baigā no­jautā. Tad Košons drūmi un svinīgi jautāja Pjēram Morisam: „Vai jums ir vēl kas sakāms?" Baznīckungs zemu paklanījās un atbildēja: „Tas bija viss, kas man sakāms." „Apsūdzētā, vai tev ir kas iebilstams?" „Nē, man nekas vairs nav sakāms." „Tad sēde ir slēgta. Rīt pasludinās spriedumu. Aizvediet apsūdzēto."

Viņa, šķiet, aizgāja dižena. Bet skaidri nezinu; man acis bija pilnas asaru, un es lāgā neredzēju.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x