MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Runātājs, pie viņas vērsdamies, vēl turpināja: „Es saku tev to, Žanna, un vēl atkārtoju, ka tavs karalis ir neticīgais un bezdievis!"

Kamēr tā bija viņa pati, ko apvainoja, tikām viņa to pa­cieta; taču līdz beidzamajam elpas vilcienam viņu satrauca ik vārds, kas bija vērsts pret šo nepateicīgo un nodevīgo suni, kāds bija mūsu karalis un kam tobrīd īstā vieta būtu Ruānā, kur viņam vajadzētu ar šķēpu rokā padzīt visus šos riebekļus un paglābt savu dižāko aizstāvi, — un viņš arī būtu to darījis, ja nebūtu tas, ko jau jums teicu. Žanna bija varen saniknota un atbildēja runātājam ar nedaudziem, bet visai sparīgiem vārdiem, kuros pūlis atkal pazina agrāko Žannas d'Arkas rakstura stingrību:

„Dieva vārdā! Es varu apzvērēt ar savu dzīvību, ka viņš ir pats dižākais kristietis visā kristīgo draudzē un arī patiesā­kais kristīgās baznīcas aizstāvis!"

Pūlis atsaucās viņai ar skaļām gavilēm, tas ārkārtīgi sadus­moja runasvīru, jo viņš jau visu laiku bija gaidījis atsaucību, un, kad nu reiz viņš tādu bija piedzīvojis, tā izrādījās domāta citam, nevis viņam; visu laiku viņš bija centies un pūlējies, bet cits paņēma viņa tīkotos atzinības laurus. Viņš piesita kāju pie grīdas un uzsauca tiesas virsniekam:

..Neļaujiet viņai tā runāt!"

Ar to viņš sacēla pūlī jaunus smieklus.

Tauta nekad nevarētu izturēties ar cieņu pret pieaugušu vīru, kam jālūdz tiesas virsnieka palīdzība pret nevarīgu, vāju meiteni.

Žanna ar vienu vienīgu teicienu bija vairāk izjaukusi viņa nodomus, nekā viņš tiem līdzējis ar simtiem teicienu; un tā nu viņš bija galīgi apmulsis un vairs nezināja, kā turpināt. Bet tas bija tikai lieks uztraukums; nebija iemesla apjukumam. Tautas vairākums taču bija angļu pusē. Tas tikai bija neviļus sekojis cilvēka dabā gluži parastām tieksmēm skaļi apsveikt katru asprātīgu un ātru atbildi, vienalga, kas to būtu teicis. Pūlis atbalstīja runasvīru; brīdi tauta bija aizmirsusies, un tas arī bija viss; drīz atkal vajadzēja atjēgties. Ļaudis bija nākuši skatīties, kā šo meiteni sadedzinās sārtā; un, ja drīzumā to redzēs, tad pūlis būs pilnīgi apmierināts.

Tad runasvīrs viņu noteikti aicināja paklausīt baznīcai. To viņš darīja ar lielu paļāvību, jo Luazelērs un Bopērs viņam bija teikuši, ka Žanna ir izmocīta un nogurusi līdz nāvei un necik nespēs viņiem pretoties; un tiešām, viņā skatoties, tā arī varēja domāt. Bet viņa tomēr saņēmās un stingri atbildēja, kaut arī vājā balsī:

„Esmu jau agrāk atbildējusi saviem tiesnešiem. Es viņiem teicu, lai par visiem maniem vārdiem un darbiem ziņo mūsu svētajam pāvesta tēvam — viņam vienīgajam, un vispirms Dievam, esmu parādā jebkādu atbildību.

Ar savu iedzimto prātu viņa atkal bija izteikusi šos ārkār­tīgi svarīgos vārdus, bet neapzinājās to lielo nozīmi. Tiesa, tie arī vairs nebūtu līdzējuši, jo sārts jau bija sakrauts un viņai apkārt pulcējās tūkstošgalvains ienaidnieku pūlis. Tomēr, tos dzirdot, baznīckungi kļuva bāli, un runasvīrs ar skubu pasteidzās visu ievirzīt citās sliedēs. Un nebija arī brīnums, ja šie noziedznieki sarka un bālēja, jo Žanna, pārsūdzot savu lietu pāvestam, varēja vienā mirklī sagraut to, ko viņas tiesneši jau bija panākuši un ko vēl gribēja panākt.

Mazliet vēlāk Žanna vēlreiz atkārtoja, ka savos darbos un vārdos tikai klausījusi Dieva gribai; un, kad atkal gribēja lietā iejaukt karali un viņas un karaļa draugus, viņa pārtrauca, teikdama:

„Neviens, ne karalis, ne arī kāds cits, nav atbildīgs par maniem vārdiem un darbiem, ļa tajos ir kas ļauns, tad tikai es viena esmu atbildīga, nevis citi."

Viņai jautāja, vai viņa neatsaukšot tos savus vārdus un darbus, ko viņas tiesneši atzinuši par noziedzīgiem. Ar savu atbildi viņa atkal visus satrauca un apmulsināja:

„Es tos nododu taisnai Dieva un pāvesta tiesai."

Atkal pāvests! Tas bija visai nepatīkami. No viņas prasīja paklausību baznīcai, un viņa arī labprātīgi tai pakļāvās — nododama savu lietu pašas baznīcas galvas tiesai. Ko vēl vairāk varēja no viņas prasīt? Kā lai rod prātīgu atbildi?

Uztrauktie tiesneši sačukstējās, galvas kopā sabāzuši, un ilgi gudroja un sprieda, ko darīt. Tad tie nāca klajā ar diezgan apšaubāmu lēmumu — tas arī bija labākais, ko viņi ātrumā varēja sadomāt: viņi teica, ka pāvests esot pārāk tālu; turklāt nevajagot mērot tik tālu ceļu, jo arī te tiesnešiem esot diezgan varas un autoritātes, lai izlemtu šo lietu, jo viņi taču iemieso­jot „baznīcu". Citkārt viņi būtu smaidījuši, dzirdot tādu apgalvojumu; taču šoreiz viņiem nenāca ne prātā smieties.

Pūlis zaudēja pacietību. Tas jau sāka kurnēt; ilgās gaidas un tveicīgais karstums nogurdināja kājas un prātus; un negaiss nāca arvien tuvāk, zibeņi plaiksnījās spilgtāk. Nedrīkstēja vairs vilcināties, tam reiz vajadzēja darīt galu. Erārs parādīja Žannai sagatavoto rakstu, ko tikai vajadzēja parakstīt, un mudināja viņu atteikties.

„Atteikties? Kas tas ir — atteikties?"

Viņa nesaprata, ko viņi vēlējās. Masjē to viņai paskaid­roja. Viņa pūlējās saprast, bet viņu galīgi nomāca nespēks, un viņa vairs nevarēja savākt savas domas. Izmisumā viņa iesaucās:

„Es griežos pie patiesās Dieva baznīcas, vai man atteikties vai neatteikties?"

Erārs viņu skarbi pārtrauca:

„Tūliņ atsakies, citādi tevi uz vietas sadedzinās uz sārta!"

Viņa pacēla acis uz augšu, izdzirdējusi šos briesmīgos vārdus, un tikai tagad ieraudzīja sārtu un kvēlojošās ogles, kas negaisa tumsībā kvēloja vēl sarkanākas un baigākas. Žannai aizrāvās elpa, un viņa strauji uzlēca kājās, kaut ko neskaidru murminādama un stulbi vērdamās pūlī un savā tuvākajā apkaimē, it kā pēkšņi būtu zaudējusi prātu vai vairs neapjēgtu, kur īsti atrodas.

Baznīckungi apstāja viņu ciešā pūlī, skubinādami parakstīt papīru, cits lūdzās, cits draudēja, balsis skanēja juku jukām, un arī tauta vairs nevarēja valdīties un skali trokšņoja nemierā.

„Paraksti! paraksti!" mudināja priesteri. „Paraksti — paraksti, un tu esi glābta!" Un Luazelērs viņai čukstēja ausī: „Dari, kā tev teicu — un nepazudini sevi!"

Žanna teica viņiem, lūgdamās: „Ak, nav labi — mani tā pavedināt." Tiesneši piebalsoja pārējiem. Jā, likās, ari viņu cietās tērauda sirdis kļuva mīkstākas, un vini vienā balsī aicināja:

„Ak, Žanna, kā mēs tevi nožēlojam! Atsauc, ko esi tei­kusi, citādi būsim spiesti tevi nodot taisnam sodam."

Un tad atskanēja vēl viena balss, kuras svinīgajā plūdumā apklusa visas pārējās: Košons uz otra paaugstinājuma skali nolasīja nāves spriedumu!

Žannas beidzamie spēki izsīka. Ar izmisuma pilnu ska­tienu vina vēl pavērās apkārtējos, tad lēnām noslīga uz ceļiem, nolieca galvu un teica: „Es padodos."

Vini vairs nelāva Žannai atgūties, jo labi zināja, ar ko tas var beigties. Tiklīdz vina bija izteikusi šos vārdus, Masjē viņai nolasīja sagatavoto rakstu, un viņa neapzinīgi atkārtoja viņa vārdus — un smaidīja; jo viņas prāts jau klīda citā, laimīgākā pasaulē.

Tad nolasīto papīru, kurā bija tikai sešas rindas, ātri nobē­dzināja, un tā vietā viņai pasniedza citu, kam bija vairākas lappuses, un viņa, nekā nemanīdama, pavilka krustu, atvai­nodamās, ka neprotot īsti parakstīt savu vārdu. Bet tad piesteidzās Anglijas karaļa sekretārs, kas to jau bija paredzē­jis; tas satvēra viņas roku un palīdzēja viņai parakstīt viņas vārdu — ļehanne.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x