MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bet pieņemsim — ja viņa vēlāk nenoliegtu ?

Nu, tad viņu vajadzēja ar varu piespiest.

Nezinu, vai Košons bija ļāvis noprast angļu cietumsargiem, ka turpmāk tie varēs vēl mežonīgāk un rupjāk apieties ar savu gūstekni un priekšniecība viņiem to neņems ļaunā. Var jau būt, ka viņš bija to teicis, jo kopš tā laika sardze tā arī izturējās, un neviens to cietumsargiem ļaunā neņēma. Jā, turpmāk Žannai cietumā klājās tieši neciešami. Tikai nepra­siet ko tuvāk paskaidrot. Es to nespēju jums atstāstīt.

22. nodaļa

Žanna sniedz liktenīgo atbildi

Piektdiena un sestdiena mums abiem ar Noēlu pagāja vienās laimes nojautās. Mēs domājām tikai par Franciju — kā tā celsies, kā tvers rokās ieročus, dosies karagājienā, nonāks pie pilsētas vārtiem un pārvērtis Ruānu gruvešos. Un tad Žanna atkal būs brīva! Mēs bijām kā drudzī, mēs murgo­jām aiz liela prieka un laimes. Jo — kā jau teicu — mēs vēl bijām jauni un nekā nezinājām.

Mēs nezinājām, kas vakar pēc pusdienas noticis cietumā. Mēs domājām, ka pret Žannu tagad izturas labāk, kopš viņa atsaukusi savus maldus un atkal uzņemta gādīgās baznīcas klēpī; mēs domājām, ka tagad viņai dotas zināmas ērtības, cik nu tas iespējams viņas gūstā. Un tā mēs gluži apmierināti sapņojām savus uzvaras sapņus un garā jau cīnījāmies iedo­mātās cīņās, juzdamies tik laimīgi, cik laimīgs cilvēks var justies vienīgi jaunībā.

Tad pienāca svētdienas rīts. Es jau agri biju pamodies — priecājos par jauko ziedoņa laiku un domāju un sapņoju. Protams, sapņoju par to, ka Žanna tiks izglābta, jo par ko gan citu es varēju domāt un sapņot? Es biju nogrimis savos sapņos ar visu sirdi un dvēseli, un tie mani darīja laimīgu.

Tad uz ielas atskanēja kāds sauciens, un, kad balss tuvojās un jau bija skaidrāk saklausāma, es dzirdēju vārdus:

„Žanna d'Arka ir atkritēja! Laiks padarīt galu šai raganai!"

Man sirds apstājās pukstēt, un asinis sastinga dzīslās. Tagad kopš tā laika jau pagājuši vairāk nekā sešdesmit gadu, bet šis uzvaras sauciens vēl tagad skaidri skan man ausīs, kā toreiz to dzirdēju jaukā vasaras rīta agrumā. Mēs esam savādi radījumi; laimīgo mēs aizmirstam, bet sirdssāpes atceramies līdz mūža galam.

Drīz vien saucienu uztvēra citas balsis, un to atkārtoja desmiti un simti citu saucēju; visa pasaule šķita jūsmojam mežonīgā priekā. Un bija dzirdams arī cits troksnis — ļaudis skrēja, jautri cits citu apsveikdami, šalca rupji smiekli, rībēja bungas, tālumā skanēja mūzika un dziesmas, apgānot svēt­dienas mieru ar skalām uzvaras un pateicības gavilēm.

Pusdienas laikā mūs abus ar Manšonu aicināja uz Žannas cietumu — pavēli bija devis pats Košons. Ap to laiku angļus un vinu kareivjus atkal bija pārņēmusi neuzticība, un visā Ruānā drūzmējās nikni un draudīgi ļaužu bari. Mēs to labi varējām vērot pa logu: ļaudis vicināja dūres, pikti zibsnīja viņu acis, pūlis skali kurnēja ielās.

Un tad dzirdējām, ka arī pilī neesot nekāds labais gals; tur salasījies milzīgs laužu bars, kas neticot priesteriem, ka Žanna būtu atkritusi, un to vidū esot arī daži iereibuši angļu kareivji. Vēl vairāk, pūlis nebūt neesot apmierinājies tikai ar vārdiem. Tie aizskāruši ar darbiem ari dažus baznīckungus, kas mēģinājuši iekļūt pilī, un tikai ar mokām izdevies viņus paglābt sveikus un veselus.

Un tā Manšons atteicās iet uz pili. Viņš teica, ka ne soli nesperšot laukā, ja Vorviks viņam nedošot kareivjus pavado­ņus. Otrā rītā Vorviks atsūtīja kareivju eskortu, un mēs gājām. Starplaikā stāvoklis bija izvērties vēl ļaunāks. Kareivji gan mūs pasargāja pret tiešu uzbrukumu, bet, ejot cauri milzu pūlim, kas bija salasījies pie pils, mūs bērtin apbēra ar lāstiem un lamuvārdiem. Es tos pacietu diezgan mierīgi un slepenā priekā pat domāju: „Pagaidiet tikai, draudziņi, pēc nepilnām trim vai četrām dienām jūs kliegsiet citādi, un tad es klausīšos."

Manuprāt, tie jau bija tikpat kā drošai nāvei nolemti. Cik daudziem gan būs lemts palikt dzīviem, kad mums pienāks papildspēki? Varbūt tikai tik daudziem, lai bendem būtu kāda pusstunda darba.

Baumas izrādījās gluži pareizas. Žanna bija atkritusi. Viņa sēdēja, važās kalta, atkal ģērbusies savās vīrieša drēbēs.

Viņa nevienu nevainoja. Tas nebija viņas dabā. Viņa nekad nemēdza vainot kalpus kungu nelietībā, ja pēdējie bija likuši ko darīt, un viņa arī bija atguvusi skaidro saprātu un zināja, ka tie nav bijuši padotie, kas citrit izmantojuši viņas nevarību un vājību, bet gan viņu kungs un pavēlnieks, pats Košons.

Lūk, kas bija noticis. Žannai vēl guļot miegā, svētdienas rīta agrumā kāds sargs bija nozadzis viņas sievietes drēbes un nolicis to vietā viņas vīrieša apģērbu. Pamodusies viņa bija prasījusi otrās drēbes, bet sargi liegušies tās atdot. Tad viņa bija protestējusi un aizrādījusi, ka viņai liegts valkāt vīrieša drēbes. Bet sargi nebija viņai klausījuši. Savā jaunavīgajā kautrībā viņa nebija varējusi palikt bez apģērba; turklāt viņa bija skaidri sapratusi, ka tomēr nespēs glābt dzīvību, ja visu laiku būs jācīnās ar tādu viltību un nodevību; un tā viņa bija apģērbusi aizliegto apģērbu, labi zinādama, ar ko tas beigsies. Viņa, nabadzīte, vairs nespēja ilgāk izturēt šo veltīgo cīņu.

Mēs devāmies cietumā, sekodami Košonam, inkvizitoram un vēl kādiem sešiem vai astoņiem citiem amatvīriem, un kad es ieraudzīju Žannu tur sēžam galīgi izmisušu un neva­rīgu, un viņa vēl arvien bija važās kalta, bet es biju domājis viņu ieraudzīt labākos apstākļos, tad tiešām vairs nezināju, ko iesākt un ko darīt. Man tas bija milzīgs trieciens. Es vēl visu laiku nebiju lāgā ticējis, ka viņa būtu atkritusi; varbūt arī tam ticēju, bet nekādi nespēju to savā prātā aptvert.

Košona uzvara nu bija pilnīga. Beidzamajā laikā viņš rādī­jās gluži pikts, noguris un neapmierināts, bet tagad viss bija mainījies, un viņš atkal bija atguvis mieru un dzīvesprieku. Viņa zilgansārtā seja laistījās viltīgā laimē un apmierinātībā. Sutanai plandot, viņš piegāja pie Žannas, izpleta kājas un labu brīdi neteica ne vārda, tikai ar apmierinātu skatienu vēroja nabaga pazudināto radījumu, kas tagad bija viņam izgādājis tik augstu stāvokli žēlīgā Kunga un Pestītāja Jēzus Kristus baznīcā — ja vien angli turēs savu solījumu, ko bija devuši Košonam, kas pats bija lauzis pēc kārtas visus savus solījumus.

Tad tiesneši atkal sāka pratināt Žannu. Viens, vārdā Margerijs, kas bija diezgan atjautīgs, bet nebija tik uzmanīgs, ievēroja Žannas apģērbu un teica:

„Te ir kas aizdomīgs. Kā viņa tika pie šā tērpa, ja neviens viņai nebūtu palīdzējis? Un kas gan to būtu darījis?"

„Kaut tevi jupis!" Košons viņam uzkliedza niknās dus­mās. „Vai turēsi muti!"

„Nodevējs! Nodevējs!" sauca sardzes kareivji un jau metās virsū Margerijam, apdraudēdami to ar saviem pīķiem. Tikai ar mokām izdevās viņu izglābt, citādi viņš būtu nodurts. Un tālāk nabaga vīrs ari nekā nejautāja. Viņa vietā tūliņ stājās citi tiesneši.

„Kādēl tu atkal esi ģērbusies vīrieša apģērbā?"

Es lāgā nedzirdēju viņas atbildi, jo tieši tai brīdī kādam kareivim izšļuka āva, ko tas turēja rokā, un ar troksni novē­lās uz akmens klona; bet man šķiet, ka Žanna teica, ka darījusi to ar skaidru apziņu.

„Tu taču solīji un zvērēji, ka to nekad vairs nevalkāšot."

Es ar skaudrām bažām gaidīju viņas atbildi; un viņas atbildes vārdi bija tieši tādi, kādus biju gaidījis. Gluži mierīgā balsī viņa teica:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x