MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

To arī tūliņ izdarīja, un mēs ar joni bijām pāri vaļņiem, un cietoksnis bija mūsu rokās. Vecajam d'Olonam likās, ka viņa jukusi prātā; bet viss, ko viņa pārdzīvoja, bija tas, ka izjuta savā sirdī piecdesmit tūkstošu spēku un drosmi! Izteiciens varbūt likās savāds; bet, manuprāt, nekad nav teikts otrs tik patiess vārds.

Jāpiemin arī Lanjī, pie kuras klajā laukā devāmies četras reizes uzbrukumā burgundiešiem, kas bija nocietinājušies ierakumos, un ar beidzamo uzbrukumu guvām uzvaru; labā­kais guvums tur mums bija Arrasas Frankets — nežēlīgs laupītājs, ko pazina un daudzināja visā plašajā apkārtnē.

Tādas sadursmes atgadījās laiku pa laikam; beidzot, ap 1430. gada maija beigām, mēs bijām apmetušies Kompjeņas tuvumā, un Žanna nolēma doties palīgā pilsētai, ko bija aplcncis Burgundijas hercogs.

Mani neilgi pirms tam ievainoja, un es nevarēju viens bez palīdzības nosēdēt zirga mugurā, bet tad labais Punduris mani paņēma sev aizmugurē, un es turējos pie viņa un jutos diezgan drošs. Mēs izjājām pusnaktī, aumaļām līstot siltam lietum, un jājām lēnā gaitā un mēmā klusumā, jo mums bija jādodas cauri ienaidnieka ieņemtam apvidum. Mums tikai reizi uzsauca, bet mēs neatbildējām, tikai aizturējām elpu un klusām turpinājām ceļu, un beigās bez kļūmes sasnie­dzām nodomāto vietu. Ap trijiem vai pusčetriem jau bijām pie Kompjeņas, kad tobrīd austrumos pavīdēja pirmā rīta gaisma.

Žanna tūliņ ķērās pie darba un kopīgi ar Gijomu de Flāviju, kas bija pilsētas komandants, saskaņoja vakara uzbru­kumu ienaidniekam, kas bija novietojies trīs vietās otrpus Uāzai, klajā līdzenumā. Mūsu pusē pa vieniem pilsētas vārtiem bija tieša satiksme ar tiltu. Tilta galu otrā upes krastā aizsargāja „bulverkis"; un šis „bulverkis" aizsargāja arī dam- bētu ceļu, kas veda pāri klajam laukam uz Margijas ciemu; dala bija Kleruā, pāris jūdžu augšpus ceļam; un viena angļu nodala apsargāja Veneti, pusotras jūdzes lejpus ceļam. Kā redzat, iznāca kaut kas loka un bultas veidā: lielceļš bija

Žanna d'Arka gatavojas kaujai

Žannas d'Arkas sagūstīšana

bulta, „bulverķis" bultas roktura vietā, Margija uzgaļa vietā, Venete vienā loka galā, Kleruā otrā galā.

Žanna bija nodomājusi doties tieši pa lielceļu uz Margiju, ar joni to ieņemt, tad ātri pārsviesties Kleruā virzienā, pa labi, un ieņemt ari to, bet pēc tam apvērsties un sagatavoties lielākai kaujai, jo Burgundijas hercogs bija apmeties aiz Kleruā ar palīgspēkiem. Flāvija leitnantam ar stopiniekiem un „bulverka" artilēriju vajadzēja aizturēt angļu karaspēku, lai tas nevarētu mums uzbrukt no aizmugures un nogriezt ceļu, ja drīz iznāktu atkāpties. Tāpat pie „bulverka" vaja­dzēja atrasties ari segtām laivām, kas mums palīdzētu tādā gadījumā, ja vajadzētu atkāpties.

Tas bija 24. maijā. Četros pēc pusdienas Žanna devās kaujas laukā ar sešiem simtiem jātnieku — un tas bija beidza­mais gājiens viņas mūžā.

Man sirds lūst, to atceroties. Ar citu palīdzību es biju uzrausies valnī un no turienes redzēju gandrīz visu, kas notika; pārējo man vēlāk pastāstīja abi mūsu bruņinieki un citi aculiecinieki. Žanna devās pāri tiltam, drīz jau bija garām „bulverkim" un aizauļoja pa lielceļu ar saviem jātniekiem, kas viņai turējās cieši aizmugurē. Virs sava bruņutērpa viņa bija apģērbusi drānas mēteli, un es to redzēju aizplandām kā spožu malduguni.

Bija jau gaiša diena, un varēja skaidri pārredzēt visu līdzenumu. Drīz mēs ieraudzījām straujā gaitā un kaujas ierindā tuvojamies angļu karaspēku, ieročiem spogojot saules staros.

Žanna metās virsū burgundiešiem pie Margijas, bet viņas uzbrukumu atsita. Tad mēs redzējām citu burgundiešu pulku traucam no Kleruā. Žanna atkal savāca savus kareivjus un no jauna devās uzbrukumā, bet viņu atkal atsita. Divi uzbrukumi prasa labu tiesu laika, un laiks bija ļoti dārgs. Angļi tagad, no Vinetes nākdami, jau tuvojās lielceļam, bet „bulverķis" tos sagaidīja ar uguni un apturēja. Žanna uzmun­drināja savus kareivjus ar savu iedvesmu un no jauna veda uzbrukumā. Šoreiz viņa ieņēma Margiju jau ar pirmo triecienu. Tad viņa novērsās pa labi, devās uz klajo līdze­numu un metās virsu Kleruā pulkam, kas pašreiz bija piestei­dzies; ar to nebija viegli tikt galā, abas ienaidnieku armijas pārmaiņus gan devās uzbrukumā, gan atkāpās, un uzvara svērās drīz vienā, drīz otrā pusē. Tad pēkšņi mūsu pusē radās negaidīts sajukums. Kas tam bija par iemeslu, — viens saka tā, otrs atkal citādi. Daži domā, ka mūsējie, lielgabalus dzir­dot, domājuši, ka angli nogriezuši atpakaļceļu, kur atkāpties, citi atkal domā, ka mūsu aizmugures rindās palaista bauma, it kā Žanna kritusi kaujā. Lai nu būtu kā būdams, mūsu kareivjos radās sajukums, un tie skaudrās bailēs metās bēgt pa lielceļu. Žanna mēģināja tos apturēt un savākt vienkopus pret ienaidnieku, saukdama, ka uzvara droša, bet tas neko nelīdzēja, tie šķīda uz visām pusēm un nekārtībā pameta kaujas lauku. Vecais d'Olons lūdza viņu atkāpties drošībā, kamēr vēl bija iespēja, bet viņa to noraidīja; tad viņš satvēra aiz pavadas viņas zirgu un ar varu paglāba viņu no kaujas lauka. Un uz lielceļa bija tāds pats sajukums, nekārtībā bēga kājnieki reizē ar jātniekiem, un artilērijai, protams, nācās pārtraukt uguni; līdz ar to angļiem un burgundiešiem izdevās mūs netraucēti ielenkt, pirmie mums aizsprostoja ceļu priekšā, otrie — aizmugurē. Ienaidnieka paisums aizrāva frančus līdz pašam „bulverķim"; un tur, ielenkti kaktā starp „bulverķa" sienu un lielceļa dambi, tie varonīgi izcīnīja savu beidzamo izmisuma cīņu un krita līdz beidzamajam vīram.

Flāvijs, uz pilsētas vaļņiem vērodams kaujas gaitu, pavē­lēja noslēgt vārtus un pacelt tiltu. Žanna līdz ar to bija pamesta savam liktenim.

Viņas nelielais miesassargu pulciņš strauji kusa kaujas svelmē. Abi mūsu bruņinieki pakrita ievainoti; arī abi Žannas brāli jau bija ievainoti; tad ievainots pakrita arī Noēls Rengesons — kas līdz beidzamajam vēl mēģināja atvairīt Žannai lemtos cirtienus. Bija palikuši tikai Punduris un Paladīns, kas vēl nepadevās, bet turējās stingri viņai blakus kā divi tērauda bruņutorņi, viscaur aptašķīti asinīm; un, kur ķēra viena cirvis vai otra šķēps, ikreiz sabruka kāds ienaidnieks. Un tā arī abi šie lāga vīri, līdz beidzamajam mirklim pildīdami savu pienākumu, piedzīvoja varonīgu un goda pilnu nāvi kaujas laukā. Miers viņu pīšļiem! Es viņus tā biju iemīlējis.

Ienaidnieka vidū tūliņ atskanēja prieka saucieni, tas ar joni metās virsū Žannai, kas gan joprojām nepadevās, bet atgaiņājās ar savu šķēpu, līdz beidzot viņu satvēra aiz mēteļa un norāva no zirga. Jau kā gūstekni viņu aizveda Burgundijas hercoga nometnē, un viņu pavadīja, uzvaras priekā skali gavilēdama, visa ienaidnieka armija.

Drausmīgā vēsts drīz aplidoja visu Franciju; un, kur tā no­nāca, tauta palika kā triekas ķerta; ļaudis klusā balsī atkār­toja, it kā pie sevis vai miegā runādami: „Orleānas Jaunava sagūstīta!… Žanna d'Arka gūstā!… Francijas Glābēja mums zudusi!" — it kā šie nabaga ļautiņi nevarētu saprast, kā tas var būt, vai kā Dievs to pieļāvis!

Jūs jau zināt, kāda izskatās pilsēta, kad visās mājās izkārti melni sēru karogi, kas sniedzas no jumta līdz pašai zemei. Tad jūs arī zināsiet, kāda izskatījās Tūra un arī daudzas citas pilsētas. Bet vai kāds spētu vārdos izteikt tās skumjas, kas pārņēma Francijas zemnieku sejas? Nē, neviens to nespētu izteikt vārdos; šie nabaga mēmie radījumi arī paši nevarētu jums pateikt; bet bēdas bija skaudras un milzīgas.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.