MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Galms sačukstējās izbrīnā un skaudībā, bet Žanna norai­dīdama purināja galvu un teica:

„Ai nē, mīļo un dižo troņmantniek. Darboties un ziedot sevi Francijai — tas jau pats par sevi ir augstākais atalgojums, kādu varētu vēlēties. Es tev lūdzu tikai vienu atalgojumu, tas ir pats augstākais un dižākais, kādu tu vari man piešķirt: dosimies uz Reimsu, lai tevi tur kronētu ar karalkroni. Es to lūdzu, uz ceļiem mezdamās."

Bet karalis saturēja viņu aiz rokas, un viņa balsī bija tiešām vīrišķība, un viņa acīs pavīdēja jauna apņēmība, kad viņš teica:

„Nē, sēdi! Tu mani uzvarēji; lai notiek, kā tu…"

Taču ministrs brīdinādams pamāja viņam, un viņš galmam par apmierinājumu vēl piebilda:

„Labi, labi, mēs to apdomāsim, mēs to apsvērsim un vēl re­dzēsim. Vai tas tevi apmierina, manu mazo, bet dūšīgo kareivi?"

Viņa pirmos vārdus dzirdot, Žanna pietvīka aiz apmieri­nājuma, bet līdz ar beigu vārdiem viņas seja atkal aptumšojās un acīs saskrēja asaras. Brīdi vēlāk viņa pēkšņi baigā apņē­mībā uzsauca:

„Ak, nenoraidiet manu palīdzību; es jūs lūdzu mani neno­raidīt, kamēr nav par vēlu!"

„Nav pārvēlu?"

„Jā, tikai gads atlicis, tikai gadu es vēl varu jums palīdzēt, un tad manis vairs nebūs."

„Kālab tu tā runā, bērns, ar tavu veselību tu vēl nodzīvosi savus piecdesmit gadus."

„Ak, tu maldies. Nepaies ne gads, kad būs pienācis gals. Laiks paiet tik ātri, laiks aizskrien kā spārnos, bet viss vēl nav nokārtots. Ak, izmantojiet drīzāk manu palīdzību, jo tas Francijai ir dzīvības vai nāves jautājums."

Pat šos ķirmjus satrauca viņas kvēlie vārdi. Karalis kļuva nopietns un bija acīmredzami uztraukts. Viņa acīs pēkšņi atmirdzēja cieša apņēmība: viņš piecēlās, izvilka no maksts šķēpu un pacēla to gaisā; tad viņš lēnām to nolaida uz Žannas pleca un teica:

„Ak, tu esi tik vienkārša, tik patiesa, tik cēla un tik diža… ar šo šķēpa sitienu es tev piešķiru Francijas dižciltību, kas tev ari pienākas! Un par taviem nopelniem ar šo ieceļu dižciltībā arī visu tavu ģimeni un visu tavu cilti līdz ar visiem pēcnā­cējiem — ne vien vīriešu, bet arī sieviešu līnijā. Vēl vairāk! Par mūsu sevišķas labvēlības zīmi mēs piešķiram tavam namam mūsu valstī vēl neredzētu priekšrocību: tavas cilts sievietes iegūst un uz visiem laikiem patur tiesības iecelt dižciltībā arī savus vīrus, ja tie būtu piedzimuši zemākā kārtā."

Dzirdot tik ārkārtīgu goda parādījumu, neviens vairs nespēja apslēpt savu izbrīnu un skaudību. Bet karalis uz brīdi apklusa un visnotaļ apmierināts vēroja apkārtējos.

„Celies, Žanna d'Arka, ko turpmāk sauks Du Lis, ar patei­cību atceroties to vareno palīdzību, ko tu sniedzi Francijas lilijām; un šīs lilijas un karalkronis, un tavs pašas šķēps, ar ko tu uzvarēji, lai draudzīgā vienotnē un attiecīgā sakārtojumā ietilpst tavā ģerbonī un uz visiem laikiem atgādina tavu augsto dižciltību."

Kad Madame Du Lis piecēlās, galminieki cits pēc cita steidzās vinu apsveikt ar iegūto dižciltību un sauca viņu jaunajā vārdā; bet viņa bija apjukusi un teica, ka tāds gods nebūt neklājoties zemajai kārtai, kādā viņa esot piedzimusi, un ar laipnu atļauju viņa arī turpmāk paturēšot savu parasto vārdu, būdama vienkārši tikai Žanna d'Arka.

Tikai Žanna d'Arka! It kā visā pasaulē vēl kas varētu būt dižāks un cēlāks! Madame Du Lis — tas bija tikai mirkļa gods, kas pakļauts iznīcībai un aizmirstībai. Bet Žanna d'Arka! Jau šo vārdu dzirdot, visiem pukst straujāk sirds un rodas apgarotība.

24. nodaļa

Galminieku pūlī

Skumji bija vērot, kāds uztraukums sacēlās pilsētā un visā zemē, kad ļaudis padzirdēja šo jauno vēsti. Karalis iecēlis Žannu d'Arku dižciltīgo kārtā! Aiz liela izbrīna un prieka tauta vai prātu zaudēja. Jūs nevarat ne iedomāties, ar kādām acīm uz viņu lūkojās un kā viņu apskauda. Varētu domāt, ka viņa tiešām piedzīvojusi ko lielu un laimīgu. Bet mums tam nebija nekādas lielas nozīmes. Mūsuprāt, Žannas slavai nemaz nevajadzēja tāda mirstīga goda parādījuma. Mums viņa bija saules gaišums pie debesīm, bet viņas jaunā diž­ciltība tikai nieka svecīte saules priekšā. Un viņa to arī uzņēma tikpat vienaldzīgi, kā patiesā saule noraudzītos sveces gaismā.

Bet ar viņas brāļiem bija citādi. Viņi bija lepni un laimīgi par savu jauno dižciltību, tas arī bija dabiski. Un Žanna, redzot viņu priekus, arī jutās laimīga līdz ar viņiem. Karalis bija veikli darījis, likdams viņas aizspriedumam pretim viņas ģimeni un tuviniekus.

Žans un Pjērs bija varen sajūsmināti par savu jauno ģerboni, un tiklab dižciltīgie, kā arī vienkāršie ļautiņi labprāt centās ar viņiem saieties. Karognesējs ar zināmu rūgtumu stāstīja — viņi abi esot tā iejutušies savā godībā, ka nemaz neguļot, jo miegā nejūtot savu dižciltību, tikai lieki zaudējot dārgo laiku; tālab arī viņi staigājot apkārt ne dzīvi, ne miruši.

Un viņš vēl teica:

„Militārajā pakārtotībā viņi paliek aiz manis, bet, kad lieta nonāks līdz sabiedriskām svinībām, man šķiet, viņi it mierīgi ierindosies aiz tevis un abiem bruņiniekiem, un tad mēs ar Noēlu gan laikam paliksim aiz viņiem ?"

„Jā," es teicu, „man šķiet, ka tev ir taisnība."

Tā jau baidījos, tā jau baidījos," teica karognesējs un nopūtās. „Tā jau baidījos? Ak, es muļķis, tā teikdams: es gri­bēju teikt, ka to jau zināju. Jā, es tiešām esmu muļķis, tā teik­dams."

Noēls Rengesons viņu kaitināja:

„Bet es tūliņ nojautu, ka tu pateici muļķību, jo tas tev iznāca tik dabiski."

Mums visiem nu bija lielie smiekli.

„Ak tu nojauti? Tu laikam domā, ka esi nezin kāds gudri­nieks? Es vēl kādu dienu tev kaklu apgriezīšu, Noēl Rengeson."

Seniors de Mecs teica:

„Paladīn, tu vēl nebūt neesi paredzējis visu iespējamo. Tev laikam ne prātā nav nācis, ka pilsoniskajās un sabiedriskajās svinībās viņi būs priekšā mums visiem, viņas pavadoņiem?"

„Nevar būt!"

„Gan redzēsi. Paraugies viņu ģerbonī. Tur pats galvenais ir Francijas lilijas. Bet tās ir karaliskas, tās ir karaliskās lilijas — ja tu to saproti! Un lilijas ģerbonī ar paša karaļa atļauju — vai tu arī saproti? Kaut ne visā pilnībā, bet viņu ģerbonī tomēr ietilpināts Francijas ģerbonis. Iedomājies! Saproti! Aptver taču lietas būtību! Mēs lai nostātos priekšā šiem abiem jau­niešiem? Dievs ar tevi, to mums vairs nepiedzīvot. Manuprāt, visā mūsu zemē nebūs neviena dižciltīgā, kas varētu viņiem nostāties priekšā, izņemot vienīgi Alansonas hercogu, kas pats ir karaļnama princis."

Paladīnam tobrīd pietiktu ar pirksta piedūrienu, lai viņš saļimtu. Aiz pārsteiguma viņš kļuva gluži bāls. Brīdi viņš mēmi kustināja lūpas, velti pūlēdamies ko teikt, un beidzot arī viņam izdevās to pateikt:

„Es to nezināju, pat nedomāju, un kā es to varēju zināt? Esmu tiešām bijis mulkis. Tikai tagad redzu, kāds es esmu mulkis. Es viņus šorīt satiku un padevu viņiem laburltu, kā visiem citiem. Es negribēju būt nepieklājīgs, bet man ne prātā neienāca tas, ko jūs man tikko teicāt. Kāds es esmu ēzelis! Jā, tiešām, es esmu bijis ēzelis, ja man kas sakāms."

Noēls Rengesons teica, viņu kaitinādams:

„Jā, tas tiešām šķiet ticami; bet es nevaru saprast, kālab tu par to brīnies."

„Ak, tu nevari saprast? Labi, kādēļ tu to nevari saprast?"

„TādēJ, ka tas taču nav nekas jauns. Daži jau palaikam mēdz būt ēzeli. Un ja tu, mūžīgais ēzelis būdams, ar laiku to neņemtu vērā, tas gan drīzāk būtu loģiski, nekā tagad par to brīnoties, jo ar to tu vēlreiz esi ēzelis, un man šķiet…"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.