MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Kurp viņa jāj? Kurp viņa dodas?"

Žanna, to dzirdēdama, viņiem skali atbildēja:

„Kurp lai es jātu? Es dodos uzbrukumā Turelei."

Aršiem nedaudzajiem vārdiem viss vienā mirklī pārvērtās, paguruma vietā radās prieks, pūli atkal pārņēma varena sajūsma, kas ātri aplidoja pilsētu un no jauna iedvesa nomāk­tajos ļautiņos dzīvību, možu garu un rosību. Kareivji pašķīrās nost no pūla un pulcējās ap mūsu karogu; daudzi pilsoņi stei­dzās apbruņoties ar pīķiem un āvām un arī piebiedrojās mūsu pulciņam. Jo tālāk jājām, jo skaitā lielāks bija mūsu pulks, bet klaigas joprojām vēl nerima. Mums tagad apkārt visi rēca un klaigāja, un ari logos, abpus ielai, visur varēja vērot satrauk­tas sejas.

Izrādījās, ka kara padome likusi noslēgt Burgundijas vārtus un norīkojusi to apsardzībai kādu lielāku kareivju nodalu sirmā karavīra Raula de Gonkūra, Orleānas soģa, vadībā, kam bija piekodināts aizturēt Žannu pilsētā un aizkavēt uzbrukumu Turelei. Šis kauna pilnais rīkojums arī bija visus nomācis. Bet tagad vienā mirkli visi atdzīvojās: viņi ticēja, ka Jaunava viegli tiks galā ar kara padomi, un šai ziņā arī nebija maldījušies.

Kad mēs piejājām pie vārtiem, Žanna pavēlēja Gonkūram tos atvērt un izlaist viņu no pilsētas.

Viņš teica, ka to nedrīkstot darīt, jo tā pavēlējusi kara padome, un viņam nekas cits neatliekot, kā tikai paklausīt. Žanna iesaucās:

„Nav augstākas varas par manējo, izņemot karaļa varu. Ja jums ir karaļa pavēle, tad parādiet man to…"

„Man nav viņa pavēles, ģenerāl."

„Tad dodiet ceļu — citādi jums nāksies par to atbildēt!"

Viņš vēl mēģināja ko iebilst, jo labprāt gribēja tielēties; bet Žanna skarbi viņu pārtrauca, pavēlēdama:

„Uz priekšu!"

Mēs ar joni izaulekšojām cauri kareivju pulciņam, kas apsargāja vārtus. Jums vajadzēja redzēt, cik apjucis bija Gonkūrs; viņš nemaz nebija pieradis pie tādas uzņēmības. Vēlāk viņš visiem stāstīja, ka viņu pārtraukuši tieši viņa svarīgākajā iebildumā, un, ja vien Žanna botu to dzirdējusi, tad gan viņa piekristu un pati atzītu, ka viņš nekādā ziņā nedrīkst izlaist viņu caur vārtiem.

„Bet man šķiet, ka viņa jau atbildēja uz tavu iebildumu," aizrādīja kāds Gonkūra sarunas biedrs, kam viņš to stāstīja.

Jautriem smiekliem atskanot, mēs izaulekšojām cauri vārtiem un drīz vien, tikuši pāri upei, jau bijām ceļā uz Tureli.

Iekām varējām doties uzbrukumā galvenajam cietoksnim, mums vispirms bija jātiek galā ar kādu mazāk svarīgu nocieti­nājumu, ko dēvēja par „bulverķi". Aizmugurē šo „bulverķi" ar cietoksni savienoja paceļamais tilts, kas veda pāri straujai un dziļai Luāras attekai. „Bulverkis" bija stipri nocietināts, un Dinuā šaubījās, vai izdosies to ieņemt, bet Žanna gan nešaubījās. Priekšpusdienā viņa to apšaudīja ar lielgabaliem, bet tad pavēlēja ar joni pāriet uzbrukumā, pati atrazdamās karaspēka priekšgalā. Mēs metamies grāvī, kur ienaidnieks mūs atvairīja ar spēcīgu lielgabalu uguni. Skalā balsī mudinā­dama savus ļaudis, Žanna pašreiz rāpās pa kāpnēm uz cietokšņa mūriem, kad pēkšņi atgadījās nelaime, ko jau gai­dījām: arbaleta dzelzs bulta izurbās cauri bruņām un ievai­noja viņu starp plecu un kaklu. Sajutusi skaudras sāpes un redzēdama asinis uz krūtīm, nabaga meitene ļoti nobijās; viņa noslīga lejā no zirga un sāka rūgti raudāt.

Angļu karaspēkā atskanēja gaviles, tie steidzās lejā viņu sagūstīt, un kādu laiciņu viņai visapkārt risinājās it sīva cīņa. Tiklab angļi, kā franči cīnījās ar niknu izmisumu, jo viņa taču bija Francija — tiklab angļiem, kā frančiem — un, kas viņu paturētu, tas arī uz mūžu mūžiem paturētu Franciju. Tieši te, šai nelielajā zemes gabaliņā, bija lemts desmit minūšu laikā izšķirties turpmākajam Francijas liktenim, un tas arī izšķīrās.

Ja angļi būtu sagūstījuši Žannu, Kārlis VII pamestu Franciju likteņa varā un aizbēgtu svešumā, Truā līgums stātos spēkā, un Francija, kas tad būtu angļu īpašums, bez vārda runas kļūtu par Anglijas provinci un tāda arī paliktu līdz pastarajai dienai. Veselas tautas un karalistes liktenis bija likts svaru kausos un izšķīrās tik īsā brīdī, ar kādu pietiktu, lai cieti novārītu olu. Tās bija liktenīgākās desmit minūtes, kādas Francija jebkad piedzīvojusi vai arī jebkad piedzīvos. Kad jums gadās lasīt vēstures grāmatās, ka nedaudz stundās, dienās vai nedēļās izšķīries vienas vai otras tautas liktenis, tad atcerieties — un lai jūsu sirdis pukst straujāk Francijai — tās bija desmit minūtes, kad Francija, citā vārdā Žanna d'Arka, gulēja grāvī, asinīm noplūdusi, un divas tautas nikni cīnījās, viņu tīkodamas.

Un neaizmirstiet arī Punduri. Jo tas stāvēja, viņu aizsargā­dams, un cīnījās ar divkāršu un trīskāršu spēku. Viņš turēja abām rokām savu cirvi un ikreiz, kad cirta ar to ienaidnieku barā, teica tikai divus vārdus: „Par Franciju!", un bruņu- cepures šķīda kā olu čaumalas, un, ko reiz ķēra viņa cirtiens, tas nekad vairs necēlās pret Franciju. Viņa priekšā jau bija izaugusi augsta kaudze dzelzī tērptu kritušo, un viņš to izman­toja kā valni, atvairīdams ienaidnieku; kad beigās bijām guvuši uzvaru un atkal sapulcējāmies, viņš paņēma Žannu klēpī kā mazu bērnu un skriešus iznesa viņu laukā no kaujas briesmām, bet mēs viņam barā sekojām un bijām ļoti nobiju­šies, jo viņa bija viscaur asinīs; tās bija gan viņas pašas asinis, gan angļu asinis, kas bija viņu aptašķījušas kaujas laukā.

Tērauda bulta vēl bija viņas miesās — daži teic, ka aiz pleca bijis redzams tās gals, kas izurbies cauri plecam. Var jau būt, ka tā bija, bet es pat negribēju skatīties un to arī nedarīju. Bultu izvilka, un nabaga Žanna atkal iekliedzās sāpēs. Daži saka, ka viņa pati to izvilkusi, jo neviens nav gribējis to darīt, bīdamies viņai nodarīt sāpes. Kā īsti bija, to nezinu jums teikt, tikai zinu, ka bultu izvilka, ievainojumu iezieda ar ellu un rūpīgi pārsēja.

Žanna, gurda un sāpes ciezdama, gulēja zālē, bet neatlai­dās — lai turpinot kauju. Un kauja arī turpinājās, gan bez lielākiem panākumiem, jo tikai viņas skatiens iedvesmoja ļaudis varoņdarbiem. Viņi visi atgādināja Paladīnu; man šķiet, ka vienatnē viņam bija bail, pat savu ēnu ieraugot, — es ar to, protams, domāju laiku pēc pusdienas, kad ēna labi liela; bet, kad Žanna viņu uzlūkoja un iedvesmoja ar savu gara cēlumu, tad nekas pasaulē vairs nevarēja viņu iebiedēt, un tā ir tīra patiesība.

Naktij satumstot, Dinuā jau bija nolēmis atkāpties. Žanna dzirdēja tauru signālu.

„Ko!" viņa sauca. „Vai notiek atkāpšanās?!"

Brīdi viņa pat aizmirsa savu ievainojumu. Viņa atsauca atkāpšanās pavēli un nosūtīja otru ziņnesi baterijas priekš­niekam ar vēsti, lai viņi sagatavojas piecām ugunskārtām. Tā bija norunātā zīme uzbrukumam Orleānas krastā, kur bija norī­kots Lagīrs, kas — pretēji dažu vēsturnieku apgalvojumam — toreiz nebija ar mums kopā. Zīmi vajadzēja dot tai brīdī, kad

Žannas d'Arkas iejāšana Orlcānā kā uzvarētājai

Žanna jau būtu pārliecināta, ka „bulverķis" vairs ilgi neiz­turēs mūsu uzbrukumu, un mūsu pretējā krasta karaspēkam bija jādodas pa tiltu pretuzbrukumā Turelei.

Žanna uzkāpa zirgā, un ap vinu sapulcējās virsnieki pavadoni; un, kad mūsu ļaudis redzēja mūs no jauna trau­camies kaujas laukā, atskanēja milzīgas gaviles, un ikviens atkal bija gatavs mesties uzbrukumā „bulverkim". Žanna piejāja pie cietokšņa grāvja, kur viņu bija ievainojuši, un tur, ložu un bultu krusai spītēdama, viņa pavēlēja Paladīnam atraisīt viņas karogu un uzmanīt, kad tā bārkstis, karogam vējā plandot, skars cietokšņa mūrus. Tad viņš teica:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.