MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mēs devāmies gar krastu, un Žanna pacēla savu karogu iepretim Augustīnu fortam — tas bija pirmais bīstamākais nocietinājums ceļā uz tiltu. Atskanēja uzbrukuma signāls, un mēs divas reizes pēc kārtas pēc visiem kara likumiem devāmies uzbrukumā, bet mūsu spēki vēl bija pārāk vāji, jo vairākums nebija paspējis tikt mums līdzi. Nebijām vēl īsti sagatavojušies trešajam uzbrukumam, kad fortam piesteidzās palīgā Senprivē garnizons. Tas metās pretuzbrukumā, arī Augustīnu garnizons atstāja cietoksni, un ar kopējiem spē­kiem angli piespieda mūsu nelielo pulciņu steigšus atkāpties. Angļi sekoja mums pa pēdām, durdami un cirzdami, un piedevām vēl bezkaunīgi mūs lamādami.

Žanna, cik varēja, pūlējās apturēt savus kareivjus, bet tobrīd tie bija pavisam prātu zaudējuši, un viņu sirdis atkal māca agrākās bailes. Tad Žanna iekaisa dusmās; viņa apstājās un lika taurēt par uzbrukuma sākumu, turklāt pagriezās atpakaļ un uzsauca:

„Ja jūsu vidū kaut ducis nebūs gļēvuli, tad ar tiem arī pietiks. Man pakaļ!"

Un viņa aizauloja uz priekšu, bet viņai pakal aiztrauca daži desmiti karavīru, kas bija dzirdējuši viņas vārdus un atkal atguvuši drosmi. Ienaidnieks bija galīgi pārsteigts, redzot viņu atkal uzbrūkam — un vēl ar tik mazu saujiņu karavīru. Nu bija viņa reize izjust neprātīgas bailes. „Ragana, velna mātīte," viņi domāja un ar skubu, ne brīdi nevilcinā­damies, nāves bailēs metās bēgt, kur kurais.

Mūsu bēgļi, saklausījuši uzbrukuma jundu, uz brīdi apstā­jās paskatīties, kas noticis; tie pamanīja Jaunavas karogu, kas aiztrauca ienaidnieka virzienā, un redzēja ienaidnieku nekār­tībā bēgot, kur vien viņa parādījās; un tad tie atkal atguva drosmi un ar joni sekoja viņai uzbrukumā.

Lagīrs piesteidzās mums palīgā ar savu karaspēku un panāca mūs tieši tai brīdī, kad pacēlām savu karogu forta pievārtē. Nu atkal bijām vīrā. Nebija viegli tikt galā, bet pret vakaru jau bijām uzvarētāji. Žanna visu laiku mudināja mūs, līdz ar Lagīru iegal­vodama, ka mēs varot ieņemt vareno fortu, un tas mums arī jāieņemot. Angļi kāvās kā… nu, kā jau angļi mēdz kauties, un ar to, šķiet, tie būtu pietiekami uzslavēti. Mēs vairākiem lāgiem devāmies uzbrukumā, dūmos un ugunī, lielgabaliem nemitīgi graujot, un, kad saule norietēja aiz apvāršņa, beidzot ielauzā­mies fortā un pacēlām uz tā mūriem savu karogu.

Augustīnu forts bija ieņemts. Atlika tikai ieņemt Tureles fortu. To ieņemot, mēs gūtu brīvu pieeju tiltam un atbrīvotu aplenkto pilsētu. Viens liels uzdevums jau bija noslēdzies ar panākumiem. Žanna bija cieši apņēmusies otrā rītā paveikt arī otru uzdevumu. Mums nu vajadzēja nocietināties, kur bijām, paturot to, ko bijām ieguvuši, un būt gataviem rīta ausmā doties jaunā uzbrukumā.

Gribēdama nosargāt savos ļaudīs disciplīnu un ieturēt tos tikumības grožos, lai nebūtu iespēja neko laupīt un graut, viņa lika nodedzināt Augustīnu fortu ar visām noliktavām un pārtikas krājumiem un paturēja tikai lielgabalus un munīciju.

Visi bijām garajā dienā izmocīti un līdz nāvei noguruši, un arī Žanna bija nogurusi, bet viņa tomēr gribēja palikt kopā ar karaspēku pie Tureles, lai otrā rītā jau pašā agrumā varētu sākt uzbrukumu. Tad ģenerāļi pacentās viņai iegalvot, lai tā dodas mājās, labi atpūšas un pārsien savu ievainoto kāju. Viņa beidzot arī paklausīja, un mēs devāmies mājās.

Mums pilsētā iejājot, kā jau parasts, tautu bija pārņēmis neprātīga prieka drudzis: zvanīja zvani, ļaudis skaļi klaigāja, un daudzi bija piedzērušies. Mums ne reizi vēl nebija gadījies iejāt pilsētā vai arī atstāt pilsētu, kad mums nebūtu vētraini uzgavilējuši, un tā tas bija arī šoreiz. Septiņos ilgajos aplenkuma mēnešos ļaudis taču nekad nebija dabūjuši izjust kaut mazu prieku, tādēļ nebija brīnums, ka tagad tie gribēja visu ar uzviju atgūt.

21. nodaļa

Žanna smalkjūtīgi strostē savu draudzeni

Lai nebūtu jāsastopas ar daudzajiem apmeklētājiem un lai varētu mierīgi atpūsties, Žanna ar Katerīnu devās tieši savā istabā, ieturēja tur vakariņas, un arī viņai pārsēja ievainojumu. Bet tad, neraugoties uz nogurumu un Katerīnas iebildumiem,

Žanna nelikās vis gulēt, bet lika Pundurim ataicināt mani pie sevis. Viņa teica, ka vajagot nosūtīt uz Domremī ziņnesi ar vēstuli, ko pāters Frontē nolasīšot viņas mātei. Nosūtījusi mātei mīļus sveicienus, viņa tālāk diktēja:

„Šo vēstuli Jums rakstu, lai Jūs velti neuztrauktos, ja dzirdēsiet, ka esmu ievainota, un neticiet nevienam, kas Jums gribēs apgalvot, ka mans ievainojums ir bīstams." Viņa gribēja turpināt, bet Katerīna viņai aizrādīja: „Ak, šie vārdi viņus sabiedēs. Izsvītro tos, Žanna, izsvītro un nogaidi kādas dienas, — tad tu varēsi aizrakstīt, ka esi bijusi ievainota kājā, bet jau atveseļojusies. Pa to laiku tavs ievainojums, protams, būs sadzijis. Neskumdini viņus velti, Žanna, klausi manam padomam."

Atbildes vietā Žanna iesmējās, un tie atkal bija viņas agrākie sudrabskanlgie sirsnīgie smiekli, kādus ilgi nebiju dzirdējis, un tad viņa teica:

„Mana kāja? Vai gan es būtu rakstījusi par tādu nieka skrambiņu? Es nebūt nedomāju to, mana dārgā."

„I<���ā, bērns, vai tu esi vēl smagāk ievainota citā vietā un mums nekā neteici? Kādu ievainojumu tad tu biji domājusi?"

Katerīna satraukta piecēlās un gribēja saukt ārstu, bet Žanna viņu aizturēja pie pleca, lika viņai apsēsties un teica:

„Nomierinies. Es neesmu citur ievainota, rakstīdama vie­nīgi domāju to ievainojumu, ko dabūšu rīt, uzbrūkot cietok­snim."

Katerīna pavērās viņā pētošu skatienu, it kā gribētu atrisi­nāt grūtu uzdevumu. Viņa mulsi jautāja:

„To ievainojumu, ko dabūsi rīt? Bet… kālab tev velti skumdināt māti, jo tas… tas taču var arī nebūt?" „ Var nebūt? Nē, tas būs."

Katerīna vēl vairāk samulsa. Viņa teica, vēl arvien nevarē­dama aptvert lietas būtību:

„Būs. Cik tas spēcīgi teikts! Nesaprotu, nevaru to saprast. Ak, Žanna, tāda nojauta taču ir briesmīga — tā satrauc un nomāc cilvēku. Aizmirsti to! Ātrāk aizmirsti to! Citādi tu mocīsies visu nakti, un tās būs liekas mokas. Cerēsim…"

Tā nav nojauta, es to skaidri zinu. Un nemaz nemocīšos. Ja es to skaidri nezinātu, varbūt ari būtu uztraukta; bet es to skaidri zinu, nevis tikai nojaušu."

„Žanna, tu zini, ka tas notiks?"

„Jā, es to zinu, to man teica manas Balsis."

„Ak," Katerīna padevīgi viņai atteica, „ja jau tās tev to teikušas? Vai esi pilnīgi par to pārliecināta?"

„Jā, pilnīgi, un tas ari piepildīsies, par to vairs nevar būt šaubu."

„Cik šausmīgi! Kopš kura laika tas tev zināms?"

„Kopš kura laika? Liekas, jau vairākas nedēļas." Un Žanna man jautāja: „Luij, vai atceries, kopš kura laika?"

„Pirmoreiz jūs to teicāt karalim, kad mēs bijām, Šinonā," es viņai atbildēju. „Kopš tā laika jau pagājušās septiņas nedē­ļas. Otrreiz jūs to teicāt divdesmitajā aprīli, un tad vēl div­desmit otrajā, priekš divām nedēļām, kā tas man pierakstīts."

Katerīnai tas, protams, bija liels brīnums, un viņa bija loti pārsteigta, bet es jau sen vairs nebrīnījos. Pie visa kā var pasaulē pierast. Katerīna jautāja:

„Un tas notiks tieši rīt? Un ne citu dienu? Vai tad tieši rītdiena tev norādīta? Vai tā nav kāda kļūda?"

„Nē," Žanna viņai atbildēja, „norādīts tieši septītais maijs un ne cita diena."

„Tad tu nespersi ne soli ārpus mājas, kamēr nebūs pagājusi šī briesmīgā diena! Vai ne, Žanna, tu to nedarīsi? Apsoli, ka paliksi ar mums kopā."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.