MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Nav gan labi runāt, it kā mani būtu sabaidījis ēzelis, kad es sagrīļojos seglos. Tas bija aiz liela uztraukuma."

„Labi, sauc kā gribi, man viena alga. Bet kā jūs to nosauk­siet, senior Bertran?"

„Redziet… tas… tas… lai būtu kas būdams, tas tomēr piedodams; jūs visi jau esat pierādījuši savu vīra drosmi tuvcīņās, un tagad nebūt nav jākaunas līdzīgos gadījumos. Iet lēnā gaitā bez bungām un kara taurēm un, klusu ciešot, kad turpat draud nāves briesmas, tā nebūt nav viegla lieta. Ja es būtu tavā vietā, de Kont, es šo uztraukumu būtu saucis īstajā vārdā; tas nebūt nav apkaunojums."

Tie bija taisnīgi vārdi, kas arī visus pārliecināja. Es no sirds biju viņam pateicīgs, ka viņš mani izglābis tik neveiklā stāvoklī; es teicu:

„Jā, tiesa, tās bija bailes, un pateicos jums par jūsu atklāta­jiem vārdiem."

„Nu, lūk, tad viss kārtībā," arī vecais mantzinis man pie­balsoja, „un braši no tavas puses, ka atzinies."

Es atkal uzelpoju un, kad Katerīna teica: „Arī es atzīstu, ka tā bija labi darīts," — pat priecājos par šo gadījumu.

Seniors Žans de Mecs teica:

„Mēs visi dzirdējām ēzeļa brēcienu, un tobrīd tiešām bija baigs klusums. Man šķiet, mūsu jaunkareivju vidū nevienam nebūs daudz labāk klājies…"

Viņš vērodams pārlaida visiem savu labsirdīgo skatienu, un visi klusēdami viņam piekrita; pat Paladīns piekrizdams pamāja ar galvu. Par to visiem bija brīnums, un ar to arī bija glābts paša karodznieka gods. Viņš to bija gudri darījis; nevienam ne prātā nenāca, un vēl tādos apstākļos, ka arī viņš varētu teikt taisnību. Ļoti var būt, ka viņš tā gribēja vēl vairāk pielabināties mājastēva ģimenei. Vecais mantzinis teica:

„Tādā gājienā, domājams, nervu saspīlējums nav mazāks, kā tumsā spokus redzot. Ko par to domā mūsu karognesējs?"

„Es… es tiešām nezinu, kungs. Esmu bieži par to domājis, ka labprāt gribētu redzētu kādu spoku, ja tikai…"

„Jūs labprāt gribētu redzēt?" iesaucās Katerīna. „Nu mums gadījies viens, kas nebīstas spoku! Vai tiešām jūs to uzņemtos?"

Viņa bija vēlīga un jauka, tā ka Paladīns tūliņ bija gatavs viņai iztapt. Un tā kā pārējie neviens negribēja atzīties savās bailēs, tad viens pakaļ otram, kaut ar baigām nojautām, uz bīstamo pasākumu pieteicās it visi. Viņa sasita plaukstas no prieka, un arī vecāki bija ļoti apmierināti, jo visu viņu dzimtu kopš seniem laikiem bija apstājuši spoki, un līdz šīm vēl nebija atradies neviens, kas viņus atpestītu.

18. nodala

Žannas kaujas kristības

Ap pusdienas laiku es sēdēju, sarunādamies ar Bušē kundzi; viss bija it mierīgi un klusu, kad pēkšņi loti uztraukta ieskrēja Katerīna Bušē un sauca:

„Skrieniet, skrieniet! Jaunava pašlaik atpūtās manā istabā, kad negaidot pielēca kājās un iesaucās: „Plūst franču asinis! Ieročus! Dodiet man ieročus!" Pie durvīm sardzē stāvēja viņas milzis, tas atsauca d'Olonu, kas palīdzēja viņai ieģērbties bruņās, bet mēs ar milzi skrējām pateikt pavadoņiem. Skrie­niet, skrieniet ātrāk! Uzmaniet viņu. Ja būs kauja, neļaujiet viņai doties tīšuprāt briesmās! Tas nemaz nav vajadzīgs: kareivji zinās, ka viņa ir tuvumā, redzēs viņu, un ar to ari pietiek. Turiet viņu pēc iespējas tālāk no kaujas, un raugie­ties, lai viņa nenokļūtu briesmās!"

Es metos skriet un mājas otrā galā sastapu Žannu pilnā apbruņojumā; viņa steidzās uz durvīm un, garām ejot, man uzsauca:

„Ak, plūst franču asinis, un tu man nekā neteici!"

„Es ari nekā nezināju," es viņai atbildēju, „nekur taču nedzird kaujas troksni, viss mierīgi un klusu, jūsu augstība."

„Gan drīz dzirdēsi kaujas troksni tiku tikām," viņa teica un aizsteidzās.

Un tā arī bija. Brīdi vēlāk jau dzirdēja skrienam un auļo­jam zirgus; atskanēja skalas pavēles, un tad tālumā varēja dzirdēt dobji graujam lielgabalus: bum!… bum, bum!… bum!… Un mums garām aizjoņoja satraukts laužu pūlis.

Mūsu bruņinieki un virsnieki pavadoņi atskrēja apbru­ņoti, bet mūsu zirgi vēl nebija sagatavoti, un mēs skriešus sekojām Žannai, bet visiem pa priekšu ar karogu skrēja Paladīns. Bēgļu pūlī puse bija pilsoņu un otra puse kareivju, un nebija neviena, kas būtu uzņēmies vadību. Žannu ierau­got, visi uzgavilēja viņai, bet viņa sauca:

„Zirgu man! Zirgu!"

Viņai tūliņ piedāvāja duci zirgu. Viņa uzkāpa zirgā; simts balsu sauca:

„Celu, dodiet ceļu Orleānas Jaunavai!"

Pirmoreiz atskanēja šis nemirstīgais vārds, un es pateicos Dievam, ka tobrīd biju tur klāt un to dzirdēju! Pūlis pašķīrās, dodams viņai ceļu, kā savā laikā bija paškīrušies Sarkanās jūras ūdeņi, un Žanna kā putns aizlidoja cauri drūzmai, skalā balsī saukdama: „Uz priekšu, Francijas bērni, uz priekšu, man pakal!" Viņai sekodami, mēs saklupām svešos zirgos un aiz- aulojām līdzi karogam, bet aiz mums viļņoja blīvs laužu pūlis.

Nu jau bija citādi, nekā baigajiem ienaidnieka nocietināju­miem garām ejot. Šoreiz mums bija lielisks noskaņojums — mūs pārņēma un aizrāva sajūsma. Pēkšņā trauksme bija radusies tā: pilsētnieki līdz ar nelielo vietējo garnizonu, kam beidzamajā laikā bija zudusi katra cerība un dzīves prieks, Žannai ierodoties, bija aiz sajūsmas vai prātu zaudējuši un tūliņ metušies uzbrukt ienaidniekam. Un, lūk, bez jebkādas pavēles vairāki simti kareivju un pilsoņu gluži negaidot bija devušies laukā pa Burgundijas vārtiem un uzbrukuši pašam varenākajam lorda Talbota cietoksnim — Senlū. Tiem nu bija klājies bēdīgi; šī ziņa bija nonākusi pilsētā, un nu salasījās jauns pūlis, kam arī mēs piebiedrojāmies.

Tiklīdz bijām izaulojuši laukā pa vārtiem, sastapām pulciņu kareivju, kas nesa uz pilsētu ievainotos. Žanna nodrebēja aiz šausmām un teica:

„Ak, franču asinis! Man mati slejas stāvus, kad ieraugu tās izlietas!"

Drīz bijām kaujas laukā, pašā cīņas karstumā. Žanna pirmo­reiz mūžā redzēja īstu kauju, un arī mums tā bija pirmā reize.

Kauja risinājās klajā laukā, jo Senlū garnizons drošsirdīgi devās pretuzbrukumā, atstādams savu cietoksni; tas bija pieradis uzvarēt, kamēr vēl aplenktos nevadīja „ragana". Tam steidzās palīgā arī Parīzes cietokšņa garnizons, un, kad mēs iesaistījāmies kaujā, franči jau zaudēja cīņas sparu un sāka atkāpties. Bet kad kaujas jūklī parādījās Žanna, tūliņ viss mainījās. Virs viņas galvas lepni plandīja karogs, un viņa skali sauca:

„Uz priekšu, franči, uz priekšu! Man pakal!"

Franči apgriezās un ar varenu paisuma vilni no jauna metās uzbrukumā.

Pundurim nebija kaujas laukā nekādu noteiktu pienāku­mu, vai, pareizāk sakot, — neviens nebija viņu īpaši norīko­jis, tādēļ viņš pats bija izraudzījies sev vietu: viņš traucās pa priekšu Žannai un pašķira viņai ceļu. Bija drausmīgi vērot viņa briesmīgos cirtienus — kā viņš skaldīja bruņucepures. Viņš to nosauca tā: „skaldīt riekstus". Un viņš lieliski darīja savu darbu, klādams Žannai ceļu ar ienaidnieka tēraudu un miesām, kas palika, mirkstot asinīs. Žanna un mēs visi, kas bijām viņas pavadoņi, viņam sekodami, varējām auļot ātrā gaitā, līdz bijām aizsteigušies priekšā savai nodaļai, un angļi, izrādījās, jau bija mums aizmugurē, ne vien priekšā. Tad bruņinieki pavēlēja mums saslēgties ciešāk ap Žannu, vēršo­ties pret ienaidnieku, un tad tikai sākās īstā cīņa. Paladīns tiešām bija pelnījis uzslavu. Žannas apgarotības aizrauts, viņš aizmirsa savu iedzimto piesardzību, aizmirsa bailes un nevienā savā iedomātajā kaujā vēl nebija cīnījies ar tādu drosmi, kā šajā īstajā kaujā. Kuru vien ķēra viņa cirtiens, tas palika bez dzīvības kaujas laukā.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.