MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bet Noēls nebija mulkis un labi zināja, ka pašreiz pienācis īstais brīdis nākt klajā ar jūtīgo, dziļdomīgo, sēro poēmu: nevaldāms prieks arvien sagatavo prātu pavisam pretējiem iespaidiem.

Viņš brīdi klusēja, kamēr visi aprima, bet tad sataisīja skumju un nopietnu seju, un arī klausītāji, viņam pielāgo­damies, gluži negribot kļuva nopietni: visi jau sāka ausīties. Un viņš klusā, bet izteiksmīgā balsī iesāka pirmos „Rozes" pantus, kam tālāk, rinda pēc rindaas, mierīgā plūsmā sekoja pārējās vārsmas. Mēmā klusumā tikai lāgiem dzirdēja klusi­nātus izsaucienus: „Cik debešķīgi! Cik lieliski! Cik skaisti!"

Paladīns, kas jau laiciņu bija prom, poēmu iesākot, atkal atgriezās un parādījās durvīs. Savu plato muguru pret sienu atslējis, viņš kā apburts vērās Noēlā. Kad Noēls iesāka poē­mas otro dalu un sērais atkārtojuma motīvs jau bija krietni iesildījis klausītāju sirdis, Paladīns vispirms ar vienu, tad ar otru delnu noslaucīja pa asarai. Tad viņš jau nosēcās, nošņau- kājās un sāka slaucīt acis ar piedurkni. Tas mazliet samulsi­nāja Noēlu un arī nevēlami ietekmēja klausītājus. Bet, kad no jauna atkārtojās sērā vieta, viņš sāka raudāt pilnā kaklā, maudams kā teļš, bet tas savukārt radīja klausītājos priecīgu noskanu, un daudzi sāka smieties. Un jo tālāk, jo viss izvērtās vēl ļaunāk — nekad vēl nebiju redzējis ko līdzīgu. Viņš izvilka no kabatas vai veselu palagu, slaucīja ar to asaras un tik neganti sāka raudāt, turklāt vēl klepodams, degunu šņauk­dams, sēkdams, elsdams, tusnīdams, gaudodams un vaima­nādams, kā arī no vienas kājas uz otru mīņādamies, savu palagu vēdinādams un žāvēdams, ka nekā vairs nevarēja sadzirdēt. Cilvēks pat savu domu nebūtu sadzirdējis tādos apstākļos. Noēls beigās bija galīgi nomākts un apklusa. Un visi smējās kā kutināti. Tas nu tiešām bija milzīgs pazemo­jums! Un tad pēkšņi man aiz muguras noškinda ieroči, un atskanēja tik neganti smiekli, kādus cilvēka auss laikam nekad vēl nebija dzirdējusi. Es atskatījos — tas bija Lagīrs. Viņš stāvēja, rokas sānos iespiedis, galvu atpakaļ atgāzis, muti līdz ausīm atplētis, un smējās kā negudrs. Tikai viena vēl trūka, lai lietu padarītu vēl ļaunāku, un arī tas notika: pie durvīm negaidot ieraudzīju savādu drūzmu, ļaudis klanījās, kareivji sakustējās, tas jau vēstīja ko neparastu, un istabā ienāca Žanna d'Arka. Visi tūliņ piecēlās, pūlēdamies savaldīt smieklus un pieņemt nopietnāku izskatu; bet, kad redzēja, ka arī pati Jaunava smejas, tad varen nopriecājās un no jauna sāka smieties, ka vai sienas drebēja. Tādi gadījumi var sagan­dēt visu cilvēka mūžu, un man pat negribas to atcerēties. Poēmas iespaids bija pavisam izgaisināts.

16. nodala

Pie mums ierodas Punduris

Es biju tā sarūgtināts, ka otrajā dienā paliku gultā; arī mani pārējie biedri nejutās daudz labāk. Bet ar to tikai palaidām garām izdevību, kas varbūt aplaimotu kādu mūsējo, kamēr tagad vienīgais aplaimotais bija Paladīns. Un tā jau mēdz būt, ka Dievs savā žēlastībā piešķir laimi neapdāvinātajiem, kompensēdams to kļūdas, bet tiem, kas vairāk apdāvināti, sūrā darbā un ar talantu iegūstams tas viss, ko citi iegūst ar vienkāršu laimes gadījumu. Tas bija Noēls, kas to teica, un man šī doma šķiet gluži laba un pareiza.

Paladīns visu dienu noklaiņoja, staigādams pa pilsētu un tīksminādamies ar saviem panākumiem; visur aiz vina drūz­mējās ļaužu bari, un visi jūsmoja par viņu un godbijīgi teica cits citam: „Cst!… Redziet, tur iet Žannas d'Arkas karodz­nieks!" Viņš turklāt ielaidās sarunās ar katru, un kaut kādi laivinieki viņam bija pavēstījuši par neparastu kustību angļu nocietinājumos otrpus upei; bet vakarā, savā turpmākajā apgaitā, viņš bija sastapis kādu Augustīnu forta pārbēdzēju, kas viņam bija teicis, ka angļi gribot pārcelt pāri upei palīg­spēkus un jau tagad gavilējot priekā, gatavodamies uzbrukt Dinuā un viņa armijai, kad tas iešot garām nocietinājumiem, un to galīgi sakaut. Tas viņiem šķita it viegli izdarāms, jo šoreiz franču armiju nevadīja „ragana", bet bez tās, viņi cerēja, tiklīdz parādīsies angļi, franču karaspēks, kā jau ilgus gadus parasts, tūliņ metīs nost ieročus un atkāpsies.

Bija ap desmitiem vakarā, kad Paladīns atnāca ar šo jauno ziņu un lūdza atļauju parunāt ar Žannu. Es vēl nebiju apgūlies un tobrīd kārtoju savas lietas. Un man bija it smagi ap sirdi, kad redzēju, kādu lielisku izdevību biju palaidis garām.

Žanna pārbaudīja viņa ziņojumu un, pārliecinājusies, ka tas patiess, izteica piezīmi, kas man bija diezgan nepatīkama:

„Tu esi labi darījis ziņodams, un es tev pateicos. Ar to varbūt būsi novērsis lielu nelaimi. Es likšu, lai tavus nopelnus un tavu vārdu pienācīgi atzīmē."

Viņš zemu paklanījās un, kad atkal saslējās, bija jau paau­dzies par galvas tiesu garāks. Lepni piepūties, viņš man pamirkšķināja ar aci, kad gāja garām, un nobubināja dažus mana nelaimīgā motīva vārdus, turklāt vēl dzēlīgi piebilz­dams: „Ak asaras, ak asaras! Ak skumjās, saldās asaras! Bet mans vārds būs atzīmēts armijas pavēlē… un pats karalis to zinās… Ko? Kurš kuru nu pieveica?"

Man gribējās, lai arī Žanna būtu dzirdējusi viņa vārdus, bet viņa bija pārāk nodarbināta, prātojot, kā labāk rīkoties. Tad viņa man lika ataicināt bruņinieku Žanu de Mecu, un brīdi vēlāk tas jau steidzās pie Lagīra, kam bija pavēlēts līdz ar de Vijāru un Florānu d'Iljē un pieciem simtiem kareivju piecos rītā viņu jāšus sagaidīt, turklāt jāizvēlas pēc iespējas labāki kaujas zirgi. Vēstures grāmatās teikts, ka pavēle būt gataviem dota pusčetros, bet es zinu, ka tas nav tiesa, jo pats dzirdēju viņas pavēli.

Mēs devāmies ceļā tieši piecos un starp sešiem un septi­ņiem sastapām armijas pirmās nodaļas, jūdzes sešas no pilsē­tas. Dinuā bija ļoti priecīgs, jo karaspēkā jau manīja zināmu nemieru, jo tuvāk tas nāca draudīgajiem nocietinājumiem. Bet ļaudis tūliņ nomierinājās, kad padzirdēja, ka Jaunava dodas līdzi viņiem, un jau atskanēja priecīgas gaviles. Dinuā lūdza viņu apstāties un pieņemt karaspēka parādi, lai kareivji paši savām acīm pārliecinātos par viņas klātbūtni un nedo­mātu, ka viņus tikai viļ, ar viltu iedvesmojot kaujai. Viņa ar saviem pavadoņiem novietojās ceļa malā, un karaspēks, bun­gām rībot un kara taurēm skanot, braši soļoja viņai garām, apsveikdams viņu ar skaļiem gaviļu saucieniem. Žanna bija pilnā apbruņojumā, un tikai galvā viņai bruņucepures vietā bija samta cepurīte ar košām, baltām strausu spalvām; šo cepurīti viņai bija dāvinājusi Orleānas pilsēta, kad viņa ieradās, un tā ari redzama uz gleznas Ruānas pilsētas namā. Pēc izskata spriežot, Žannai neviens nebūtu devis vairāk par piecpadsmit gadiem. Karaspēku redzot, viņas dzīslās arvien sāka kūsāt asinis, acis mirdzēja, un vaigos iesitās liegs sārtums. Un tad negribot šķita, ka viņa ir pārāk skaista, lai būtu vienkārša mirstīgā; viņas skaistums bija izsmalcināts un neapjaušams, tas viņu ļoti izcēla pārējo ļaužu vidū.

Transporta garajā ratu virknē vienā vezumā gulēja cilvēks. Viņš gulēja uz muguras, rokas un kājas tam bija saistītas ar valgu. Žanna pasauca vezumnieku un nodaļas virsnieku, tas piejāja pie viņas un viņu sveicināja.

„Kas ir šis sasaistītais cilvēks?" viņa tam jautāja.

„Tas ir apcietinātais, ģenerāl."

„Ko viņš nodarīja?"

„Viņš ir bēglis."

„Ko ar viņu darīs?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.