MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Šī desmitā nakts mums šķita pati garākā un tiešām arī bija visgrūtākā. Jau sākumā mūs māca briesmīgs nogurums, kas ar katru brīdi kļuva lielāks. Toties vairs netraucēja ienaidnieks. Kad jau ausa rīts, mēs ieraudzījām priekšā platu upi un zinājām, ka tā ir Luāra; Žjēnas pilsētā iejājām ar to tīkamo apziņu, ka atrodamies draudzīgā novadā un visas briesmas jau aiz muguras.

Torīt atkal bijām laimīgi.

Mēs visi bijām netīri, novārguši un vienās skrandās; un, kā arvien, Žanna bija vismožākā, tiklab garā, kā arī miesās. Naktī bijām paveikuši ap trīspadsmit jūdžu, turklāt bez stin­gri nosprausta ceļa un virziena. Tas bija lielisks sasniegums, kas vēl lieku reizi pierāda, ko iespēj cilvēks, ja ir noteikts, uzņēmīgs vadonis, kas neatlaidīgi ko cenšas panākt.

5. nodala

Mēs pārvaram pēdējo šķērsli

Žjēnā atpūtāmies tikai divas vai trīs stundas, bet ar to pietika, lai pilsētu aplidotu vēsts, ka ieradusies Dieva izre­dzētā jaunava, kurai lemts glābt Franciju. Un tad tai vietā, kur bijām apmetušies, sāka pulcēties tik lieli laužu bari, ka uzska­tījām — prātīgāk būtu pārvākties citur. Mēs atstājām pilsētu un apmetāmies kādā ciemā, ko sauca Fjērbuā.

Tagad līdz karalim, kas dzīvoja Šinonas pili, vairs atlika sešas jūdzes. Žanna man tūliņ nodiktēja viņam domātu vēs­tuli. Vēstulē viņa teicās nojājusi simt piecdesmit jūdžu, vezdama viņam labas ziņas, un beigās lūdz atjauju pašai ierasties pie karaļa un tās pavēstīt. Turklāt viņa piebilda, ka nekad neesot viņu redzējusi, bet tūliņ pazīšot, lai kā viņš būtu ģērbies.

Abi bruņinieki aizjāja ar šo vēstuli. Pārējie nogulējām visu pēcpusdienu un vakarā, ieturējuši vakariņas, visi jutāmies lieliski atspirguši; tas it īpaši bija sakāms par mums, domre- mijiešiem. Mūsu rīcībā bija ciema viesnīcas plašā virtuve, kur bijām apmetušies, un pirmoreiz pēc grūtajām desmit dienām varējām atelpot, jo mums vairs nedraudēja nekādas briesmas.

Paladīns atkal bija atguvis savu agrāko pašapziņu. Viņš stai­gāja pa istabu un bezkaunīgi dižojās. Noēls Rengesons teica:

„Vai nav tiesa, cik brīnišķīgi viņš mūs atveda?"

„Kurš tad?" jautāja Žaks.

„Nu, kas gan cits, ja ne Paladīns?"

„Kāds tad viņam tur nopelns?" vaicāja Pjērs d'Arks.

„Viņam pats lielākais nopelns. Tikai būdama pārliecināta par viņa uzmanību un piesardzību, Žanna saglabāja savu aukstasinību un vīra drosmi. Viņa, protams, varēja paļauties ari uz mums un uz sevi, ciktāl runa par drošsirdību, bet karā pats galvenais ir uzmanība un piesardzība. Tikai retais var ar to lepoties. Un viņš apveltīts ar to vairāk, nekā jebkurš cits

Francijas pilsonis — vairāk nekā sešdesmit citu Francijas pilsoņu, kopā ņemot."

„Nu tu atkal muļķojies, Noēl Rengeson," teica Paladīns. „Tev vajadzētu pievaldīt mēli, citādi ar tevi nekādi nevar sadzīvot mierā."

„Nemaz nezināju, ka viņš tik uzmanīgs," teica Pjērs, „jo uzmanībai vajag daudz prāta, bet, pēc manām domām, viņam nebūt nav vairāk prāta, kā mums citiem."

„Nu tu maldies, draudziņ. Uzmanībai nav nekā kopēja ar prātu, jo tā tikai jūt, bet neprāto, un prāts to tikai traucē. Uzmanība ir un paliek sirds īpašība, un tikai sirds īpašība. Ja ar prātu būtu tāpat, tad uzmanība parādītos tikai patiesu, nevis šķietamu briesmu gadījumos, bet, kā paši redzat…"

..Neklausieties tukšās pļāpās, ko šis sasodītais muļķis grib jums iestāstīt!" Paladīns jau sāka uztraukties.

„Bet, kā paši redzat," Noēls mierīgi turpināja, „uzmanība ir saistīta ar jūtām, nevis ar prātu, tādēļ tā arī izpaužas plašāk un spēcīgāk, un parādās pat tādā brīdī, kad patiesībā par briesmām nevar būt ne runa. Piemēram, tonakt Paladīns miglā noturēja sava zirga ausi par ienaidnieka pīķa uzgali un tūliņ nolēca no zirga un uzspruka augšā kokā."

„Tie ir meli! Skaidri meli, kas ne ar ko nav pamatoti, un es jūs visus brīdinu — ne mirkli neticiet tā ļaunprātīgā bala­mutes izdomājumiem. Viņš tikai ar to vien nodarbojas, ka mani visādi aprunā, un beigās arī jūs visus apsmies. Es jums saku, ka nokāpu no zirga, lai stingrāk pievilktu sedulku, un, kaut es izputētu, ja būtu jums samelojis. Varat ticēt vai neticēt, bet tā tiešām bija, kā jums saku."

„Lūk, paši redzat, kā viņš mēdz darīt; viņš nekad mierīgi neapdomās, bet tūliņ sāks sprauslāt un dusmoties. Un, lūdzu ievērot, cik viņam vāja atmiņa! Viņš gan labi atceras, ka nolē­cis no zirga, bet visu pārējo aizmirsis, un neatceras pat to, ka uzrausies kokā. Starp citu, tas arī saprotams: viņš it labi atce­rējās, ka novēlies no zirga, jo to jau palaikam paradis darīt; tiklīdz priekšā dzirdams troksnis vai pašķind ieroči, viņš ar skubu mēdz velties no zirga."

„Kādēl viņš to dara tieši tādos gadījumos?" Žaks jautāja.

„To es nezinu. Lai pievilktu sedulku, tā viņš pats domā, bet man šķiet — lai spruktu augšā kokā. Vismaz viennakt es viņu redzēju deviņos kokos."

„Tu to nevarēji redzēt! Cilvēks, kas var tā melot, pelna, lai viņu visi nicinātu. Es jums visiem jautāšu: vai jūs tam ticat, ko šis nekrietnelis grib jums iegalvot?"

Visi apjukuši apklusa. Tikai Pjērs stostīdamies atbildēja:

„Es… es tiešām nezinu, ko atbildēt. Tā ir visai kutelīga lieta… Ja kāds tik noteikti kaut ko apgalvo, tad tas būtu apvainojums, ja tam neticētu. Tomēr atzīstos, kaut ari mani notur par nepieklājīgu, — es nekādi nevaru noticēt visam tam, ko viņš te stāsta, nē, nekādi. Nevaru ticēt, ka tu būtu rāpies deviņos kokos!"

„Ahā!" Paladīns uzgavilēja. „Ko tu tagad teiksi, Noēl Rengeson?" viņš turpināja uzvaras priekā. „Un tu, Pjēr! Cik kokos, tavuprāt, es biju uzrāpies?"

„Tikai astoņos!" viņam atbildēja.

Padzirdējis skalos smieklus, kas ar šalti apsveica Pjēra atbildi, Paladīns kļuva pavisam nikns un uzkliedza:

..Pagaidiet, pagaidiet, gan arī es vēl smiešos! Gan to sagai­dīšu, un tad varat būt droši, ka to atcerēšos!"

„Ak, ko jūs viņu kaitināt?" Noēls lūdzās. „Kad viņu sanikno, tad, ticiet man, viņš ir ļaunāks par lauvas tēviņu. Es jau diez­gan viņā noskatījos pēc mūsu trešās sadursmes ar ienaid­nieku. Kad tā bija galā, viņš izlēca no krūmiem un gluži viens uzbruka beigtam ienaidniekam."

„Atkal melo! Un brīdinu tevi, ka tu pārspīlē. Ja vēl teiksi kaut vārdu, tad redzēsi, ka uzbrūku arī dzīvam ienaidniekam."

„Ar to tu, protams, domā mani? Ak, tas mani vairāk apvaino, nekā tu domā. Tā teikt, savam labdarim…"

„Labdarim? Ko tad tu man būtu labu darījis?"

„Tu man esi savu dzīvību parādā. Jo es biju tas, kas atturēja tos simtus un tūkstošus ienaidnieku, kam tik loti alka nomedīt tevi kokā. Un nedarīju to vis, dižodamies ar savu drošsirdību, bet gan tādēļ, ka mīlu tevi un nevaru bez tevis dzīvot."

„Pietiek, diezgan! Es nevēlos vairāk klausīties tavās nekriet­nībās. Tavus melus vēl varētu paciest, bet — kaut jupis tevi parāvis ar tavu mīlestību! Mīlē, ko gribi, tikai neuzbāzies man. Bet iekām neesmu jūs atstājis, arī man te savs vārds sakāms. Lai vairāk izceltu jūsu niecīgos nopelnus un lai jums būtu lielāka slava, es visu šo laiku kautrīgi slēpu pats savējos. Es arvien centos būt priekšgalā, kur bija sīvāka cīna, un tālāk no jums, lai jūs skaudībā nepārplīstu, kad redzētu manus varoņdarbus. Es gan domāju to visu paturēt pie sevis klusībā, bet tagad jūs mani piespiežat izteikties atklāti. Vai gribat redzēt lieciniekus? Tie gul uz ceļa, pa kuru jājām. Ceļš bija dubļains, es to nobruģēju ar ienaidnieka miesām. Zeme bija neauglīga, es to apvircoju ar ienaidnieka asinīm. Laiku pa laikam devos aizmugurē, jo, ko jūs darītu, ja mani nogalinātu. Un tu, neģēli, vēl mani apvainosi, ka es esot rāpies kokos!"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.