MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Seniors de Mecs vairākkārt pamāja ar galvu un it kā pie sevis teica:

„Viņa, kā vienmēr, bija gudra un prātīga, bet mēs, patie­sību sakot, mulki "

Arī es tā domāju: tie bija gluži mani vārdi, ja man pašam būtu kas sakāms; starp citu, tā mēs tagad visi domājām. Un mums patiesi bija liels brīnums, kā šī vienkāršā, nemācītā meitene, tik pēkšņās krustugunīs nonākusi, tomēr izpratusi rūdīto karaja padomnieku slepenos nodomus un tik viegli tos izjaukusi. Mēs bijām tik sajūsmināti, ka vairs ne vārda neda­būjām pār lūpām. Mēs jau agrāk zinājām, cik viņa drošsir­dīga, stipra, izturīga un pacietīga, cik viņa apņēmīga un apzinīga savos pienākumos, — tas viss piemīt tikai krietnam un izcilam karavīram; bet tagad sajūtām arī viņas prāta diženumu, kas pat pārspēja viņas sirsnību. Un mēs visi iegri­mām pārdomās.

Žannas rīcības panākumi noskaidrojās jau otrajā dienā. Karalis negribot apbrīnoja jauno meiteni, kas pratusi palikt pie sava un nemaz nav nobijusies baznīckungu priekšā. Un viņš bija nolēmis apliecināt savu cieņu ne tikai ar tukšiem pieklājības vārdiem, bet gan īsti lietišķā veidā: viņš pavēlēja Žannai atstāt nabadzīgo viesnīcu, kurā viņa bija apmetusies, un pārvākties uz Kudrejas pili, kur par viņu pavēlēja gādāt de Beljes kundzei, kas bija vecā pilsmeistara Raula de Gonkūra sieva.

Šai karaliskajai ievērībai tūliņ bija lieli panākumi; viņu apstāja galminieki, kas gribēja paši savām acīm redzēt un uzklausīt brīnišķīgo meiteni, šo kareivi, par kuru runāja visa pasaule un kura bija iedrošinājusies noraidīt karaļa sūtītos starpniekus. Žanna apbūra viņus visus ar savu maigo un vien­kāršo dabu un neapzinīgajām dailrunas spējām; arī mācītākie un gudrākie drīz vien atzina, ka viņai tiešām piemīt kas tāds, ar ko viņa paceļas pāri vispārējam laužu līmenim. Līdz ar to viņas slava auga augumā. Viņai radās jauni draugi un aiz­stāvji; tiklab augstos, kā zemos apgaroja jau viņas balss un izskats, un neviens vairs nejutās vienaldzīgs, kad bija redzējis viņu vaigu vaigā un ar viņu runājis.

6. nodala

Zanna pārliecina karali

Bet arī tagad Žannai vēl bija grūtības. Karaļa padomnieki neatlaidīgi pieprasīja, lai viņš nepārsteigtos ar savu lēmumu. Viņš lai nepārsteigtos! Tie mēģināja mūs aizkavēt un nolēma nosūtīt uz Lotringu dažus baznīckungus — atkal baznīckun­gus — lai ievāktu par viņu ziņas, taču tad mums iznāktu dažas nedēļas zaudēt laiku. Jūs paši redzat, cik tie bija sīkumaini ļautiņi! Tas būtu tikpat kā, ja kāds gribētu dzēst ugunsgrēku, bet viņam liktu uzgaidīt, kamēr ievāks ziņas, kā cita novada ļaudis bauda svētdienas mieru.

Diena sekoja dienai, un mums, jauniešiem, tās pagāja diez­gan skumji, tomēr nezaudējām cerību beigās tikt pie karaļa, un tas mūs atkal iejūsmināja; savā mūžā taču nebijām viņu redzējuši; tādēļ visu laiku dzīvojām satraukumā un gaidās. Man tas šoreiz laimējās pirmajam. Beidzot pienāca lielā diena, kad saņēmām priecīgu vēsti: Orleānas sūtņiem līdz ar kara­lieni Jolantu un mūsu bruņiniekiem bija izdevies pierunāt karali, lai viņš uzklausītu Žannu.

Žanna bija ļoti laimīga, kad to uzzināja, bet priekā nebūt nezaudēja galvu un tūliņ savaldījās. Diemžēl par mums to nevarēja teikt: mums vairs ne miegs nāca, ne ēst gribējās, ne arī kāds darbs veicās, tik ļoti bijām uztraukti, gaidot lielo notikumu. Divas dienas un naktis mūsu bruņinieki drebēja bailēs par Žannu: apmeklējums bija nolikts vakarā, un viņi bažījās, ka Žannu neapmulsina spožā lāpu gaisma, svinīgais ceremoniāls, daudzie cilvēki, krāšņie galminieku tērpi un vispār galma greznība, jo viņa taču bija vienkārša zemnieku meitene, kas ar to nebija apradusi, un bailēs viņa varētu uztraukties un izdarīt kādu kļūdu.

Bez šaubām, es viņus būtu šai ziņā nomierinājis, bet nedrīk­stēju to teikt. Vai gan Žannu apmulsinātu šī lētā izrāde, šī tukšā ārišķība, savā dižumā tik niecīgais karalis un tā gaisīgie hercogi? Viņa taču jau bija runājusi ar paša Debesu Ķēniņa sūtņiem un pati savām acīm redzējusi, kā tos pavada eņģeli, kas tūkstošu tūkstošiem lidinās debesu bezgalība un ikviens staro dievišķā gaismā, līdzīgi saules spožumam atmirdzot izplatījuma tumsībā.

Lai Žanna karalim un viņa tuviniekiem labāk patiktu, karaliene Jolanta lika viņai sagatavot greznu smaga zīda drānas tērpu, ko izrotāja ar dārgakmeņiem un pašuva pēc visiem galma noteikumiem. Bet karalienei nekas neiznāca, jo Žanna atteicās to uzvilkt, teikdama, ka gribot karalim parā­dīties vienkāršībā, kāda viņai pieklājoties kā Dieva kalpam, ko Viņš izraudzījis savam lielajam un nopietnajam uzdevu­mam. Tad karaliene Jolanta viņai izdomāja vienkāršu, bet visai piemīlīgu tērpu, ko jau bieži esmu jums aprakstijis un ko pat vecumdienās nevaru atcerēties bez zināmas aizgrābtības, kādu parasti modina liega mūzika. Jā, šis tērps bija acīm redzams un sirdij jūtams mūzikas iemiesojums. Jā, šai tērpā Žanna bija kā poēma, kā dziesma, sapnis, pati apgarotība…

Šo tērpu Žanna saglabaja līdz savai nāvei un vairākkart to uzģērba īpaši svarīgos gadījumos; arī šobaltdien tas vēl apskatāms Orleānas muzejā, kur saglabāts līdz ar diviem viņas šķēpiem, viņas karogu un citām piemiņas lietām, kas savā laikā viņai piederējušas un ko tagad visi aplūko svētā bijībā.

Noliktajā laikā pie Žannas karaļa uzdevumā ieradās Vandomas grāfs, tuvs karaļa līdzgaitnieks, ko pavadīja lielāks pulks galminieku, kalpu un sulaiņu un kas bija tērpies jo lepnās galma kunga drēbēs. Abi mūsu bruņinieki un es, Žannas tuvākie pavadoņi, pavadījām viņu pie karaļa.

Kad iegājām milzīgajā troņa telpā, viss izrādījās, kā jau biju domājis. Rindās stāvēja miesassardze spožos bruņutēr­pos un ar spožām āvām; tas viss spogot spogoja lāpu gaismā; abās pusēs zālei likās krāšņi uzziedējis daudzkrāsains puķu dārzs; divi simti piecdesmit lāpu apgaismoja grezno ļaužu drūzmu. Zāles vidū bija atstāta tukša vieta karaļtroņa priekšā, virs kura pacēlās krāšņs baldahīns; tronī sēdēja kāds vīrs greznā, dārgakmeņiem rotātā tērpā ar scepteri rokā; viņa galvā mirdzēja karaļkronis.

Tiesa, Žannu visādi aizkavēja, un viņai bija ilgi jāgaida, līdz karalis viņu pieņēma, bet tagad, kad nu tas bija noticis, viņu uzņēma ar tādu godu, kādu parāda tikai augstākas kārtas pārstāvjiem. Pie ieejas durvīm rindā stāvēja četri heroldi, kas vienā rokā turēja garu sudraba tauri, bet otrā — zīda karogu ar zeltā izšūtu Francijas ģerboni. Kad durvīs grāfa pavadībā parādījās Žanna, tie lika atskanēt ilgam, dobjam tauru signālam, un, kamēr mēs tuvojāmies tronim, šis signāls atkārtojās ik pēc piecdesmit soliem; pavisam kopā taures skanēja sešas reizes. Mūsu bruņinieki bija lepni un laimīgi, ka mums parāda tādu godu; tie soļoja vingrā gaitā un izturējās visai diži un kareivīgi. Viņi nekādā ziņā nebija gaidījuši, ka tā pagodinās mūsu mazo zemniecīti.

Žanna gāja divus soļus nopakaļ aiz grāfa, bet mēs tādā pašā atstatumā viņai sekojām. Mūsu svinīgais gājiens apstājās astoņus vai deviņus soļus no troņa. Grāfs zemu palocījās un nosauca Žannas vārdu; tad, vēlreiz palocījies, viņš nostājās pie galminiekiem, kas stāvēja troņa tuvumā. Es sajūsmināts noraudzījos kronētajā vīrā, un man gandrīz sirds pārstāja pukstēt aiz lielas godbijības.

Galminieki vēroja Žannu; viņu skatieni pauda pa pusei izbrīnu, pa pusei sajūsmu, un, likās, visi domāja: „Cik jauka, maiga, burvīga meitene!" Neviens ne vārda nebilda, visi tikai izbrīnā mutes iepleta; acīmredzot šie ļaudis, kas reti kad zaudēja apķērību, šoreiz bija pavisam apstulbuši, ieraugot viņas brīnišķīgo daiļumu.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x