MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Nemaz nezinu, kā jums pateikties. Ja tikai viņu izdosies sagūstīt…"

„Ja tikai izdosies! Nu, par to es parūpēšos; varat būt bez raizēm. Es tikai gribētu redzēt, kāda tā nešķīstā izskatās, ja varējusi tā visus sajundīt. Tālāk tad varēsiet izdarīties ar viņu pēc sirds patikas. Cik viņai īsti ļaužu?"

„Es saskaitīju astoņpadsmit, bet ļoti var būt, ka vēl divi vai trīs bija nolikti sardzē."

„Un tas ir viss? Tas man tikai sīkums. Vai taisnība, ka viņa vēl meitene?"

„Jā, tas tiesa, viņai vēl nebūs ne septiņpadsmit."

„To es nevaru saprast! Vai viņa ir speciga vai vaja auguma?"

„Vājiņa."

Virsnieks bridi padomāja, tad teica:

„Vai viņa jau posās ceļā?"

„Nē, kad viņu redzēju, tad vēl neposās."

„Ko vina darīja?"

„Viņa mierīgi runāja ar kādu virsnieku."

„MierIgi."

„Bet vai viņa nekā nepavēlēja?"

„Nē, runāja tikpat mierīgi, kā mēs tagad."

„Tad ir labi. Vina jūtas drošībā. Citādi būtu uztraukusies, kā tas palaikam mēdz būt ar sievietēm, kad draud briesmas. Un, tā kā viņa, redzams, vēl neposās ceļā…"

„Kad viņu beidzamo reizi redzēju, viņa vēl negatavojās."

„Un, tā kā vina mierīgi tērzēja, tad tas nozīmē, ka viņai šāds laiks nebūs bijis pa gaumei. Nakts jājiens krusā un vētrā nebūt nav radīts septiņpadsmit gadus veciem jaunuliem. Nē, viņa paliks, kur bijusi. Un par to varu tikai pateikties. Arī mēs atpūtīsimies; tieši te ir laba vietiņa, kur apmesties. To arī tūliņ darīsim."

„Protams, ja jūs to vēlaties. Bet viņas pulkā ir divi bruņi­nieki. Un loti var būt, ka tie viņu mudinās ceļā, it īpaši, ja laiks uzlabosies."

Man bailēs sirds vai stājās pukstēt, ar lielāko nepacietību gaidīju to laimīgo brīdi, kad briesmas būs garām, un mani pārņēma gandrīz vai izmisums un niknas dusmas, kad redzēju Žannu tīši rotaļājamies ar šīm briesmām, kas ar katru bridi auga arvien lielākas; bet tad galu galā nodomāju, ka viņa gan labāk zinās, kas darāms. Virsnieks viņai atbildēja:

„Nu labi, tādā gadījumā mēs viņai stāsimies ceļā."

„Jā, ja viņa būs šo ceļu izvēlējusies. Bet, ja vina izsūtīs izlūkus un tie redzēs, ka labāk mēģināt pārcelties pār tiltu, kas dziļāk mežā? Vai būtu prātīgi, ja viņiem atstātu šo iespēju?"

Es sastingu šausmās, viņā klausoties.

Virsnieks brīdi padomāja, tad teica:

„Tiešām, būtu labi aizsūtīt kareivjus, lai izposta tiltu. Biju nodomājis apmesties pie tā ar visu savu nodalu, bet tagad tas vairs nebūs vajadzīgs."

Žanna mierīgi viņam atbildēja: „Ar jūsu atļauju es aizjāšu un to izpostīšu." Ak, tagad es sapratu viņas nodomu un biju priecīgs, ka viņa par to iedomājusies un nav zaudējusi šādos apstākļos aukstasinību un apķērību. Virsnieks viņai piekrita:

„Dariet to, kaptein, un jau iepriekš saņemiet manus patei­cības apliecinājumus. Ja jūs ko darāt, tad varu būt drošs par panākumiem: es varētu arī kādu citu nosūtīt jūsu vietā, bet labāku nevarētu izraudzīties."

Viņi atvadījās ar kareivisku sveicienu, un mēs jājām tālāk. Es atviegloti uzelpoju. Nezinu, cik reižu jau iedomājos saklau­sījis īstā kapteiņa Raimonda zirgu pakavu troksni mums aiz muguras, jo ik brīdi varējām sagaidīt viņu piesteidzamies ar saviem karavīriem, un viss manī kņudēt kņudēja, kad saruna ievilkās garumā. Es vieglāk uzelpoju, bet vēl nejutos daudz labāk, kad Žanna vienkārši pavēlēja: „Uz priekšu!" Mēs nu devāmies tālāk. Lēnā gaitā tumsā pajājām garām ienaidnieka kareivjiem, kas garā virknē bija redzami abās pusēs mūsu ceļam. Tas bija smags pārbaudījums, bet, par laimi, nevilkās diez cik ilgi; un, kad aiz muguras ienaidnieka taurētāji jundīja atpūtas brīdi, Žanna deva pavēli palaist rikšos, un man novē­lās kā akmens no sirds. Kā paši redzat, viņa nekad nezaudēja aukstasinību un apķērību. Ja mēs tūliņ palaistu lēkšos, iekām ienaidnieks vēl nebija nokāpis no zirgiem, no garās virknes kādam varētu iešauties prātā paprasīt mums paroli, bet, kad mēs jājām soļos un nemaz nesteidzāmies, mūs noturēja par savējiem, un neviens mūs nedomāja traucēt.

Jo tālāk jājām, jo lielāks izrādījās ienaidnieka karaspēks. Var jau būt, ka tur bija divi vai trīs simti, bet man šķita, ka melnais tūkstotis. Kad arī beidzamie ienaidnieka kareivji palika aiz muguras, es klusībā pateicos Dievam, un, jo tālāk tikām tumsā, jo vieglāk man kļuva ap sirdi. Kādu stundu nu bija labi; un tad jau bijām pie tilta, un es jutos vēl labāk. Mēs

pārcēlāmies pāri upei, un tad… un tad — es pat nevaru izstāstīt, cik man bija lieliska sajūta. Tāda tikai pašam jāizjūt, lai saprastu, nevis vārdos aprakstītu.

Mēs visu laiku ar bažām gaidījām, ka pēkšņi aiz muguras dzirdēsim ienaidnieku, jo domājām, ka īstais kapteinis Raimonds būs vēlāk atjājis un tūliņ noskaidrojis, ka par vina kareivjiem noturētais kara pulciņš patiesībā bijis Vokulēras Jaunavas eskorts; bet laikam bijām lieliski aizsteigušies priekšā, jo, kad bijām jau tikuši pāri upei un nopostījuši aiz sevis tiltu, dzirdējām aiz muguras tikai vēja aurus, bet citādi viss bija klusu.

Es teicu Žannai, ka vina dabūjusi labu tiesu kapteinim Raimondam domātās uzslavas, bet šim savukārt būs jāno­klausās pārmetumos, jo ienaidnieka karakungs, ko vina bija apvedusi ap stūri, artiem neskoposies.

Žanna man atbildēja:

„Tā ari būs, kā tu teici; šis virsnieks taču mūs palaida bez paroles, tumsā nemaz nepazinis, un arī nebija nodomājis izpostīt tiltu, ja es viņam to nepateiktu. Visiem taču zināms, ka lielākie citu darba pēlēji mēdz būt tādi ļautiņi, kas paši būtu peļami."

Bertrans pasmējās par Žannas naivo iedomu, it kā viņa • būtu ienaidnieku paglābusi, neļaudama izdarīt nepiedodamu kļūdu; bet tad viņš nevarēja noklusēt savu izbrīnu par viņas veiklību, ar kādu viņai bija izdevies piemānīt ienaidnieka virsnieku, turklāt runājot tikai skaidru patiesību. Viņā klausī­damās, Žanna mazliet uztraucās un teica:

„Man šķiet, ka viņš pats sevi apmānīja: Es ar nodomu teicu patiesību, jo nebūtu labi, ja melotu. Bet, ja ar savu patiesību esmu viņu maldinājusi, tad var domāt, ka esmu melojusi. Un tādā gadījumā es gan būtu aplam darījusi. Lai pats Dievs izšķir, vai esmu grēkojusi."

Mēs viņai apliecinājām, ka viņa darījusi pareizi, jo karā var lietot arī viltu, ja reiz cīnās pret ienaidnieku un ja sava dzīvība glābjama; bet ar to viņa nebija mierā: viņasprāt, kaut arī lielās briesmās, vispirms vajadzētu izmēģināt visu ar godu.

Žans viņai aizrādīja:

„Žanna, tu pati arī mums teici, kad atstāji Domremī, ka ejot kopt tēvoča Laksāra vārgo sievu; tu ne vārda nebildi par saviem turpmākajiem nodomiem. Te nu tu pati redzi!"

„Jā, tagad es saprotu," skumji teica Žanna, „kaut ari nees­mu melojusi, tomēr esmu maldinājusi. Es mēģināju izdarīt citādi, bet nekas neiznāca: mani nelaida, bet man katrā ziņā bija jāiet. Tāda bija Dieva griba, kurai esmu aicināta paklausīt. Man šķiet, ka tomēr esmu darījusi aplam."

Viņa apklusa un, redzams, nogrima dziļās pārdomās, bet beigās ar mierīgu apņēmību teica:

„Bet tā ir taisna lieta, un, ja man vajadzētu, es atkal darītu tāpat."

Mums šie prātojumi šķita pārāk smalki, taču mēs nekā viņai neteicām.

Pa to laiku vētra bija rimusi, krusa jau bija pāri, un arī laiks kļuva siltāks; mēs jājām pa purvainu apgabalu, un zirgi stiga muklājā. Kad lielākās briesmas jau bija aiz muguras, mums uzmācās nogurums, un mēs snauduļojām seglos.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x