MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Tas ir šausmīgi, bet tas ir tiesa."

„Tātad sen jau pagājušas tās dienas, kad vēl varēja lolot cerības."

Biju pārliecināts, ka šoreiz viņa pilnīgi apjēguši lietas būtību un tādēļ pati atzīs, ka vairs nevar būt cerību. Tomēr biju maldījies; biju pavisam vilies, jo vina tikpat mierīgi man atbildēja:

„Gan pats redzēsi, ka Francija atkal atdzims."

„Atdzims? Ar to smago slogu, kāds mums ir angļu karaspēks?"

„Vioa to padzīs no savas zemes, satrieks un iznicinās."

Šos vārdus viņa teica ar neparastu sirdskvēli.

„Kā viņa to panāks, ja nav kareivju?"

„Atskanēs bungu trauksme, viņi to dzirdēs, pulcēsies zem karogiem un dosies cīņā."

„Ies aizmugurē, kā jau to paraduši?"

„Nē, uz priekšu, dosies tikai uz priekšu, kā tu pats redzēsi."

„Nu, bet mūsu nabaga karalis?"

„Tas uzkāps tronī un atkal kronēsies ar Francijas karaļ- kroni."

„Nu, bet dzirdi! Tevī klausoties, man jau apreiba galva. Labi, ja tiešām varētu ticēt, ka pēc kādiem trīsdesmit gadiem angļu vara būs kritusi un franču valdnieku atkal kronēs ar Francijas karalkroni…"

„Tas notiks, iekām vēl nebūs pagājuši divi gadi."

„Tiešām? Un kas visu to paveiks?"

„Dievs, kas debesīs!"

To viņa teica dievbijīgā un klusā balsi, tomēr skaidri un saprotami.

Kur gan viņai bija radusies šī dīvainā iedoma? Tas vairākas dienas nodarbināja manu prātu. Gluži nevilšus sāku gudrot, vai tik viņa nav sajukusi prātā. Kā gan citādi varētu izskaidrot tik nesakarīgas domas, kuras viņa tomēr izteica ar milzīgu pārliecību? Mūždien domājot par Francijas naidniekiem un tās bēdīgo stāvokli, viņa it kā bija zaudējusi savu gaišo prātu un tagad jau sāka murgot, — citādi tas nemaz nebija izpro­tams.

Bet visu laiku uzmanīgi vērodams viņu, tomēr neko nema­nīju. Acis raudzījās skaidri un gaiši, izskats bija veselīgs un ari izturēties viņa izturējās kā parasti, un runāja gluži skaidri un saprotami. Nē, prāts viņai nebija aptumšojies; viņai vēl arvien bija skaidra un veselīga domu gaita un daudz gaišāks sprie­dums, nekā jebkuram citam mūsu ciema iedzīvotājam. Viņa arī turpmākdomāja par citiem, kā to darīja agrāk, un sevi zie­dodama aizmirsa citu labā savu labumu un rūpējās un gādāja tikai par citiem. Arī turpmāk viņa, kā agrāk, apkopa vājiniekus un gādāja par nabagajiem, apmīļoja un pažēloja tos un arvien bija gatava atdot savu guļasvietu pirmajam pretimnācējam, kas pagadītos ceļā, un pati pārgulēt uz kaila klona.

Viena lieta gan bija skaidra, ka te ir kāds noslēpums, bet tikpat skaidri bija redzams arī tas, ka prāts viņai nav aptum­šojies.

Drīz vien negaidot viss noskaidrojās, un, lūk, kā tas gadī­jās. Mēs visi zinām, ko tagad jums stāstīšu un kas visai pasaulei jau zināms, bet vēl nekad nebūsiet dzirdējuši acu­liecinieka stāstījumu.

Reiz atgriezos mājās no kalniem — tas bija tieši 1428. gada 15. maijā — un, kad jau biju apgājis apkārt ozolu birzij un nogriezos laukā, klajumā, kur auga laumu koks, pēkšņi ieraudzīju ko tādu, kas mani ārkārtīgi pārsteidza. Mazliet atkāpies atpakaļ, paslēpos aiz krūmiem.

Manā priekšā bija Žanna. Es atrāvos atpakaļ, vēlēdamies viņu pa jokam pārsteigt ar savu negaidīto klātbūtni. Ievēro­jiet, ka man bija iešāvies prātā pajokot tieši tai brīdī, kas vēlāk neskaitāmos nostāstos, teikās un dziesmās iegājis nemirstībā.

Diena jau tuvojās vakaram, un pāri pļaviņai, kur auga slavenais laumu koks, slīga tumšas ēnas. Žanna sēdēja varenā koka pakājē, kura milzu saknes viņu apņēma kā sēžot krēslā. Rokas brīvi gulēja, klēpī saliktas. Galva bija pavērsta mazliet sāņus un uz leju noslīgusi. Viņa, likās, bija jo dziļās pārdomās iegrimusi, kavējās kaut kur sapņu tālumā un nemaz neapzi­nājās, kas notiek viņai visapkārt un kur viņa atrodas. Un tad ieraudzīju ko tādu, kas mani galīgi apstulbināja: pāri pļaviņas zaļajam mauram koka virzienā slīdēja kāda tikko samanāma, neskaidra ēna. Tā bija milzīga ēna un apveidā atgādināja spārnotu cilvēku; galu galā tā nebija ēna, bet gaistoša parā­dība, kas izstaroja tik spožu sudrabotu gaismu, ka man

apžilba un sāka asarot acis. Gluži neapzinīgi norāvu no galvas cepuri, jo jutu, ka manā klātbūtnē norisinās kas pārdabisks. Svētās šausmās un izbailēs man pat aizrāvās elpa. Un tad notika vēl kas dīvaināks. Līdz tam mežā viss bija klusu, tik klusu, kā pirms negaisa, kad debess ar joni apmācas, mežs ieslīgst tumsā un meža zvēri pamirst šausmās. Bet tad pēkšņi, kaut ari bija vēls vakars, sāka dziedāt putni, kas priecīgi čivināja, no zara uz zaru lēkādami, un putnu pēkšņā priecīgā atmoda tā aizgrāba sirdi, it kā baznīcas korālī klausoties. Putnu dziesmai atskanot, Žanna noslīga ceļos, nolieca galvu un salika rokas uz krūtīm.

Vina pat vēl neredzēja parādību, kas tuvojās kokam. Vai varbūt viņai to pavēstīja svinīgā putnu dziesma? Man vismaz tā šķita. Jā, par to vairs nevarēja būt šaubu.

Parādība tuvojās Žannai, nu jau tā viņu aizskāra, pārslī­dēja viņai pāri, apņemdama viņu ar savu baigo spožumu. Viņsaules atspīdumā viņas daiļā sejiņa, kas citkārt bija tik cilvēcīga, izstaroja pārdabisku, dievišķu izteiksmi; viņas vienkāršās zemnieces drānas šai gaismā atgādināja saules staru cauraustus eņģeļu tērpus, kad eņģeli stāv sardzē tā Kunga troņa priekšā debesīs; vismaz tādus tos mēdzām iedo­māties.

Tai brīdī Žanna piecēlās kājās un, galvu noliekusi un rokas nolaidusi, palika nekustīgi stāvot. Pārdabiskā spožumā stāvē­dama un to nemaz neapzinoties, viņa it kā klausījās man nedzirdamas balss vēstījumā. Brīdi vēlāk viņa pacēla galvu un pavērās augšup, kā parasti mazāka auguma cilvēks noska­tās milzī; tad viņa salika rokas, it kā Dievu lūgdama, un, tās augšup pacēlusi, kvēli lūdzās. Es dzirdēju tikai atsevišķus vārdus. Dzirdēju viņu sakām:

„Bet es vēl esmu tik jauna! Ak, es esmu pārāk jauna, lai atstātu savu māti un savas mājas, lai gluži viena dotos svešā pasaulē un uzņemtos tik lielu uzdevumu! Ak, kā gan varu būt biedros ar kareivjiem, ar tiem runāt? Tie mani apvainos, nicinās, rupji apiesies ar mani. Kā varu doties karā un vadīt karapulkus? Es taču esmu meitene, nekā nesajēdzu no karalietām, nepazīstu ieročus, neprotu ne jāt, ne arī vadīt zirgu… Bet ja man tā pavēl…"

Viņas balss, kas reizēm izskanēja apspiestās raudās un vaimanās, pārgāja čukstā, un es vairs nesapratu nekā, ko viņa tālāk runāja. Ar lielām pūlēm beidzot atģidos savā mulsumā. Biju pārliecināts, ka man negribot gadījies būt par liecinieku lielam, dievišķam noslēpumam, un biju visai noraizējies, ka tikai debesis par to man neuzliek kādu sodu. Aiz bailēm iebēgu dziļāk mežā. Tad iegriezu koka stumbrā zīmi un apņē­mos otrā dienā atnākt, lai paskatītos kokā iegrieztajā zīmē un pārliecinātos, ka viss, ko esmu redzējis, arī īstenībā noticis, nevis sapnī redzēts.

7. nodala

Žanna paziņo par savu cildeno misiju

Te pēkšņi izdzirdu, ka mani sauc vārdā. Tā bija Žannas balss. Man bija liels brīnums, kā viņa var zināt, ka esmu tuvumā. Pie sevis nodomāju, ka būšu visu tikai sapnī redzējis, un arī tagad vēl sapnī dzirdu Žannas balsi; domāju, ka laumas būs ar man pajokojušas. Pasteidzos pārmest krustu un piesaukt Dieva palīgu pret burvības varu. Tad tūliņ skaidri apjautu, ka esmu nomodā un arī neesmu apmāts, jo krusta zīme ir pats varenākais līdzeklis pret burvību. Bet te atkal izdzirdu balsi, kas mani sauca vārdā, un, iznācis laukā no krūmiem, aiz kuriem biju paslēpies, atkal ieraudzīju Žannu, tikai vairs ne tādā stāvoklī, kādā biju viņu savā apmātībā redzējis: viņa vairs neraudāja — likās visai mundra un priecīga, kādu beidzamajos pusotros gados viņu vēl nebiju redzējis. Viņa, redzams, bija atguvusi agrāko možumu un drosmi, un tiklab viņas sejas izteiksmē, kā ari kustībās vēroju savādu satraukumu, kas jau līdzinājās augstākai sajūsmai. Tā vien šķita, ka vina visu šo laiku būtu gulējusi un tikai tagad pēkšņi pamodusies. Jā, tiešām likās, ka viņa beidzamajā laikā būtu bijusi kur tālu prom un tikai tagad atgriezusies mūsu vidū. Man bija tik liels prieks, ka gribējās ātrāk skriet un sasaukt savējos, saaicināt visus viņai apkārt, lai viņu apsveiktu pārnākot. Stiprā satraukumā pieskrēju pie viņas un teicu:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x