Mingmei Yip - Šilko kelio daina

Здесь есть возможность читать онлайн «Mingmei Yip - Šilko kelio daina» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Alma littera, Жанр: Проза, Современная проза, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Šilko kelio daina: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Šilko kelio daina»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Šilko kelio daina“ – įspūdingas, bei įtraukiantis romanas apie dvasines žmogaus paieškas egzotikos ir paslapčių kupinoje kelionėje. Šis romanas  pasakoja apie tai kai dar būdama maža mergaitė ir augdama Honkonge, Lilė Lin žavėjosi dykuma, tiksliau dykumos  nuotraukomis. Neaprėpiamais, akimis neišmatuojamais toliais ir keliaujančiomis kopomis. Dabar, gyvendama Niujorke, uždarbiaudama kavinėje ir bandydama užbaigti dar universitete pradėtą romaną, ji sulaukia netikėto pasiūlymo iš savo netikėtai atsiradusios tetos. Teta, apie kurią Lilė niekada nieko nebuvo nei girdėjusi, nei žinojusi, pareiškia sumokėsianti dukterėčiai milžinišką sumą,  žinoma ne šiaip sau, bet jei Lilė sutiks  keliauti per Kiniją grėsmingą Takla Makano dykuma ir pakeliui atlikti kelėta nelengvų užduočių.
Smalsumo vedama bei noro gauti pinigus,  Lilė  sutinka. Vienos  iš jai skirtų  užduočių  pavojingos, kitos – keistos. Lilė privalo nuskelti gabalėlį molio nuo garsiųjų terakotinių skulptūrų, įkopti  į Dangaus kalnus ir ten nuskinti snieginį lotosą, bei sugundyti vienuolį. Siane, pirmoje savo kelionės stotelėje, ji susitinka jauną amerikietį Aleksą ir šis pasišauna ją visur lydėti.
Kelioneje po Taklo Makano dykumą, Lilė sutinka daug žmonių, kūrė per kelionę prisidėjo  prie jos gyvenimo apmąstymų  bei bandymų kažką keisti. Taigi, jeigu ieškote knygos kurią galėtumėte ramiai paskaityt vakare prie jaukios židinio šilumos ir  norėtumėt apgalvot savo iki šiol buvusį  gyvenimą ar  nuveiktus darbus, siūlyčiau perskaityt šį romaną, nes tai žavingas pasakojimas apie tikėjimą savimi ir  atsidavimą. Tai susimąstyti skatinantis romanas.
Originalas - Yip, Mingmei. Song of the Silk.
Vertė: Liutkutė, Jovita
Mingmei Yip was born in China, received her Ph.D. from the University of Paris, Sorbonne, and held faculty appointments at the Chinese University and Baptist University in Hong Kong. She's published five books in Chinese. She immigrated to the United States in 1992, where she now lives in New York City.

Šilko kelio daina — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Šilko kelio daina», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nusiprausiau po dušu, viešbučio restorane pavalgiau sriubos su kiauliena, marinuotomis daržovėmis ir makaronais, ir vėl nuskubėjau į savo kambarį. Klestelėjusi ant siauros lovos išsidėliojau kelionių vadovus, savo naują užrašų knygelę, tetos dokumentus ir ėmiausi darbo.

Siane turėjau aplankyti terakotines karių skulptūras ir nuo vienos jų – dešimtojo kareivio – nuskelti mažytį gabalėlį molio. Paskui man buvo nurodyta apsilankyti Stelų muziejuje, susirasti Vaikų pagarbos stelą4 ir išstudijuoti jos įrašą. Pirmasis reikalavimas man pasirodė gana keistas, o antrasis – beprasmis. Tiesa, atidžiai išstudijuoti įrašą turėjo būti daug paprasčiau, nei nuskelti nuo garsiųjų karių statulėlių gabalėlį molio. Ši užduotis mane tiesiog baugino. Ar būsiu suimta ir įgrūsta į kalėjimą? O gal nutiks kas nors dar blogiau?

Atidžiai skaitant nurodymus žvilgsnis užkliuvo už mažu šriftu parašytų raidžių:

Tai ne vandalizmas, o siekis apsaugoti Kiniją nuo sugedimo. Dešimtas karys – klastotė. Iš tolesnių nurodymų sužinosi, ką daryti su tuo molio gabalėliu.

Kitą rytą ilgai važiavusi taksi atvykau į pasimatymą su kariais, kurie, laukdami manęs du tūkstančius metų, nė trupučio nepaseno. Atvažiavau penkiolika minučių prieš atidarant muziejų tikėdamasi, kad būsiu viena iš vos kelių pirmųjų lankytojų, kad muziejus bus palyginti tuščias, o apsaugininkai ne tokie budrūs. Prie įėjimo laukė vos penki žmonės: pagyvenusių kinų pora, dvi apie kažką besikalbančios jaunos kinės ir jaunuolis vešliais, garbanotais kaštoniniais plaukais. Stengdamasi neatkreipti į save dėmesio atidžiai visus apžiūrėjau. Nė vienas neatrodė pavojingas, išskyrus gal tik užsienietį, kuris vis nenuleido nuo manęs akių ir vertė jaustis nepatogiai. Atsiverčiau savo kelionių vadovą ir apsimečiau skaitanti.

Neilgai laukus po ryto saule, du uniformuoti prižiūrėtojai, – vienas jaunas, kitas – vidutinio amžiaus, suspaudęs tarp lūpų cigaretę, – atidarė vartus ir mus įleido. Milžiniškas mauzoliejus pasitiko mane dviejų tūkstančių metų vėsa. Tvirčiau susisupau į savo megztinį ir užsidengiau juo krūtinę.

Nors buvau mačiusi nemažai terakotinių karių nuotraukų, daugiau nei tūkstančio natūralaus dydžio statulų, stovinčių negiliuose grioviuose, vaizdas mane pribloškė. Jie čia stovėjo išsirikiavę voromis, kiekvienas vis kitokia veido išraiška, su kitokiais šarvais, kitokiu šalmu ir ginklu, – bet jau daugiau nei du tūkstančius metų tomis pačiomis didvyriškomis pozomis. Stipri či , – energija, sklindanti nuo šių gražių vyrų, kurie atrodė kaip gyvi ir vis dėlto nepaprastai tylūs, – privertė mane aiktelėti.

Staiga šalia nuskambėjo vyriškas balsas ir angliškai manęs paklausė:

– Norėtumėte mano švarko?

Atsisukau. Labai jaunas užsienietis ketino nusivilkti švarką.

– Ak, ne, ačiū. Viskas gerai, – atsakiau ir iš karto vėl nusigręžiau tyrinėti gausios karių rikiuotės.

Po kelių sekundžių vėsiame ore vėl nuskambėjo tas pats vyriškas balsas:

– Jūs turistė?

Atsigręžiau atidžiau pažvelgti į nepažįstamąjį. Man ir vėl krito į akis jo kaštoninių plaukų vešlumas, – net šmėstelėjo mintis apie medžio drožlių spirales, krintančias iš po obliaus, – ir glotnus, subtilių bruožų veidas.

– Taip. Iš kur žinote?

Jis nusijuokė.

– Nes skaitote anglišką kelionių vadovą.

– Hm… – Mintyse nusikeikiau. Kad ir kokia atsargi manai esanti, yra dalykų, kurie visiškai netikėtai gali tave išduoti.

Jis paklausė:

– Iš kur atvykote?

Suabejojau, ar verta atsakyti.

Po nejaukios tylos jis tarė:

– Aš iš Niujorko.

– Aš irgi, koks sutapimas! – šūktelėjau ir iš karto pyktelėjau ant savęs už tokį entuziazmą.

Nors apie šį vaikiną nieko nežinau, dabar, sutikus niujorkietį, visa, kas čia vyksta, man atrodė tikroviškiau. Anot kinų, pasaulyje yra keturi dalykai, teikiantys didžiausią laimę:

Po ilgos sausros prapliupęs lietus,

Bėgti per lauką svetimoje šalyje,

Povestuvinę naktį apkabinti savo nuotaką,

Sėkmingai pereiti imperatoriaus patikrinimą.

Atidžiai pažvelgiau į pilkšvai žalias jo akis, kurios, rodos, išdykėliškai blykčiojo ir priminė man posakį „žvaigždėmis spindinčios akys“.

– Vadinasi, jūs – amerikietis?

Jis linktelėjo.

– Keliaujate vienas, viena? – paklausėme abu drauge.

Tada abu atsakėme: „Taip“ ir nusijuokėme.

Prakeikimas! Atvažiavau čia darbo dirbti, o ne plepėti su nepažįstamaisiais, todėl pridūriau:

– Malonu buvo susipažinti. Sudie.

Jaunuolio veidu siūbtelėjo nusivylimo banga; žvaigždės akyse prigeso.

– Atleiskite, jei jums įkyrėjau.

– Nieko tokio.

– Tikiuosi, dar pasimatysime, – švelniai tarė jis ir nuėjo.

Gerai. Į Kiniją atvažiavau ne pažinčių ieškoti. Tam bus užtektinai laiko, kai atliksiu savo misiją ir susižersiu krūvą pinigų.

Ėmiau vaikštinėti ir ieškoti dešimtojo kario, bet susidūriau su bėda, kuri man nedavė ramybės nuo vakar vakaro. Kaip galėčiau prie jo prisigretinti ir nuskelti gabalėlį molio? Pagaliau tikėdamasi, kad pernelyg neatkreipiu į save dėmesio, priėjau prie savo aukos ir atidžiai ją apžiūrėjau. Tada apsižvalgiau. Vidutinio amžiaus prižiūrėtojas dabar stovėjo prie įėjimo ir tuščiu žvilgsniu spoksojo tiesiai prieš save, o jaunesnis ir žemesnis jo kolega sėdėjo ant kėdės ir, rodos, nuobodžiavo. Pagyvenusi pora apžiūrinėjo karius tolimiausiame rikiuotės kampe, o jaunos merginos tebeprunkščiojo. Senis pirštais rodė į karius, rankos judesiais vėsiame ore kurdamas nematomas skulptūras, o moters lūpos energingai krutėjo – iš jų sklido aikčiojimai ir kitos pastabos, girdimos ir negirdimos. Jaunasis užsienietis dabar atidžiai apžiūrinėjo karį kitame atokiame kampe.

Kaip man prisiartinti prie dešimtojo kario – jis stovėjo keliomis pėdomis žemiau, griovyje, nuo kurio mane skyrė stora apsauginė virvė, – ir kaip ką nors nuo jo nuskelti? Ir tuomet prisiminiau, kokia pastaba kūrybinio rašymo užsiėmimus mėgdavo baigti Krisas. „Naudokitės savo kūrybiškumu ir fantazija“, – sakydavo jis, seksualiais pirštais stipriai barbendamas sau galvą.

Įsistebeilijau į tą karį, tarsi jis būtų buvusi amžina ir vienintelė mano meilė, ir sukau galvą ieškodama išeities. Ilgai žiūrėjau į jį čiupinėdama peiliuką ir kelias monetas kelnių kišenėje. Staiga, tarsi stumtelėta paslaptingos jėgos, paslydau ir nukritau prie savo „mylimojo“. Tarsi pati savaime mano ranka išsitiesė, nuskėlė nuo terakotinio kario gabalėlį molio ir vikriai paslėpė grobį džinsų kišenėje.

„Nelaimingą atsitikimą“ pirmas pastebėjo jaunasis amerikietis. Jis pripuolęs jau ketino šokti pas mane į įdubą, bet jaunesnysis prižiūrėtojas akimirksniu riktelėjo jam sustoti.

Uniformuotas vyras kinų kalba sušuko: „Nė iš vietos!“, tada atskubėjo prie manęs ir pačiupęs už rankos ėmė tempti aukštyn. Užuot ištaręs bent kelis paguodos žodžius, jis subliuvo:

– Ką čia išdarinėjate?!

– Atsiprašau. Pargriuvau.

Prie mūsų atskubėjo pusamžis prižiūrėtojas, o jam įkandin – pagyvenusių kinų pora ir abi merginos.

Prižiūrėtojai prisimerkę varstė mane atidžiais žvilgsniais, pasiruošę išlieti ilgai kauptą pagiežą. Kinų pora taip pat įtartinai mane nužvelgė. Merginos užsidengė delnais burnas ir ėmė dar garsiau kikenti.

Pagaliau jaunasis prižiūrėtojas kreipėsi į savo bendradarbį:

– Ką mums su ja daryti? Gal iškviesti policiją?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Šilko kelio daina»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Šilko kelio daina» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Šilko kelio daina»

Обсуждение, отзывы о книге «Šilko kelio daina» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x