Mingmei Yip - Šilko kelio daina

Здесь есть возможность читать онлайн «Mingmei Yip - Šilko kelio daina» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Alma littera, Жанр: Проза, Современная проза, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Šilko kelio daina: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Šilko kelio daina»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Šilko kelio daina“ – įspūdingas, bei įtraukiantis romanas apie dvasines žmogaus paieškas egzotikos ir paslapčių kupinoje kelionėje. Šis romanas  pasakoja apie tai kai dar būdama maža mergaitė ir augdama Honkonge, Lilė Lin žavėjosi dykuma, tiksliau dykumos  nuotraukomis. Neaprėpiamais, akimis neišmatuojamais toliais ir keliaujančiomis kopomis. Dabar, gyvendama Niujorke, uždarbiaudama kavinėje ir bandydama užbaigti dar universitete pradėtą romaną, ji sulaukia netikėto pasiūlymo iš savo netikėtai atsiradusios tetos. Teta, apie kurią Lilė niekada nieko nebuvo nei girdėjusi, nei žinojusi, pareiškia sumokėsianti dukterėčiai milžinišką sumą,  žinoma ne šiaip sau, bet jei Lilė sutiks  keliauti per Kiniją grėsmingą Takla Makano dykuma ir pakeliui atlikti kelėta nelengvų užduočių.
Smalsumo vedama bei noro gauti pinigus,  Lilė  sutinka. Vienos  iš jai skirtų  užduočių  pavojingos, kitos – keistos. Lilė privalo nuskelti gabalėlį molio nuo garsiųjų terakotinių skulptūrų, įkopti  į Dangaus kalnus ir ten nuskinti snieginį lotosą, bei sugundyti vienuolį. Siane, pirmoje savo kelionės stotelėje, ji susitinka jauną amerikietį Aleksą ir šis pasišauna ją visur lydėti.
Kelioneje po Taklo Makano dykumą, Lilė sutinka daug žmonių, kūrė per kelionę prisidėjo  prie jos gyvenimo apmąstymų  bei bandymų kažką keisti. Taigi, jeigu ieškote knygos kurią galėtumėte ramiai paskaityt vakare prie jaukios židinio šilumos ir  norėtumėt apgalvot savo iki šiol buvusį  gyvenimą ar  nuveiktus darbus, siūlyčiau perskaityt šį romaną, nes tai žavingas pasakojimas apie tikėjimą savimi ir  atsidavimą. Tai susimąstyti skatinantis romanas.
Originalas - Yip, Mingmei. Song of the Silk.
Vertė: Liutkutė, Jovita
Mingmei Yip was born in China, received her Ph.D. from the University of Paris, Sorbonne, and held faculty appointments at the Chinese University and Baptist University in Hong Kong. She's published five books in Chinese. She immigrated to the United States in 1992, where she now lives in New York City.

Šilko kelio daina — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Šilko kelio daina», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kelias minutes pavažiavus, jis paklausė:

– Lile, po visko, ką drauge patyrėme, manau, turėtum man paaiškinti, kodėl čia esame.

Ištiesusi ranką paglosčiau jam plaukus.

– Aleksai, tiesą sakant… tai gana sudėtinga.

– Manai, per jaunas, nesuprasiu?

– Ne, aš ne apie tai. Bet…

Jis mane pertraukė:

– Lile, tu man labai rūpi, tad norėčiau žinoti, kas tavo gyvenime vyksta. Kai būni viena, man visą laiką neramu, kad tavęs kas nors neapgautų ar nenuskriaustų. Todėl iškeliavau kartu, bet turiu teisę žinoti, kodėl mudu čia.

– Gerai, aš tau pasakysiu.

Ir, numojusi ranka į man įprastą atsargumą, išklojau jam visą istoriją apie savo velionius tėvus, keistą tetą, dar keistesnį jos reikalavimą ir net apie pinigus, kuriuos turiu gauti. Tik dėl sumos pamelavau. Neva turiu gauti ne tris milijonus, o šiek tiek daugiau nei šimtą tūkstančių.

Kelias akimirkas Aleksas atrodė paskendęs savo mintyse.

– Oho! Neįtikėtina. Kaip nuotykių romane! Tu labai narsi. Didžiuojuosi tavimi, Lile.

– Tikrai nėra kuo didžiuotis. Darau tai dėl pinigų.

Jaučiau, kad turiu būti sąžininga, ir vis dėlto baiminausi, ką jis apie mane pagalvos.

– Ne, ne dėl pinigų. Darai tai, nes iš gyvenimo nori kai ko daugiau. Džiaugiuosi, kad pagaliau man viską papasakojai. Padėsiu tau gauti tuos pinigus. O jei negausi, nesirūpink, aš tave vis tiek mylėsiu. Pažadu.

Aš nusijuokiau.

– Lile, tu ne tokia kaip kitos mano pažįstamos moterys. Supratau tai pirmą kartą tave išvydęs.

– Tikrai?

Jis linktelėjo.

– Taip, tikrai. O dabar gal atskleistum visas smulkmenas?

Tad papasakojau Aleksui visas kelionės smulkmenas, įskaitant pažintį su Lopnoru, aklu pranašautoju ir net Krisu. Atskleidžiau jam viską, išskyrus, žinoma, susitikimą su Plaukiančiu Debesimi ir mylėjimąsi apversto lotoso poza, Deimantinę sutrą ir auksinį Budą.

Nors Aleksas labai užjautė Lopnorą, iš jo veido mačiau, kad truputį pavyduliauja.

– Vadinasi, tas žolininkas buvo tave įsimylėjęs?

– Aleksai! Pats norėjai daugiau sužinoti apie mano kelionę.

Aleksas susiraukė.

– Nieko negaliu padaryti. O tas Krisas… – Staiga jis kilstelėjo ranką ir kumščiu smogė į orą.

Toks vaikiškas jausmų protrūkis mane pralinksmino.

– Aleksai, nebūk toks karštas! Tu Kriso net nepažįsti. Kodėl taip baisiai jo nekenti?

– Nes jis melagis ir apgavikas, jis tavimi naudojasi.

– Galbūt. Bet jis man ir padėjo.

– Žinau. Visi tie vyrai tave myli. O pranašautojas?

– Aleksai! Mokytojui beveik šimtas metų.

– Gerai jau, gerai. Iš kur galėjau žinoti, kokio jis amžiaus?

Norėdama nukreipti pokalbį paklausiau:

– Gal nori, kad nusivesčiau tave kada nors pas Sklendžiančią Gervę ir jis išpranašautų tau ateitį?

– Taip, norėčiau, kad jis pasakytų, kiek vaikų mudu susilauksime.

– Aleksai!

– Atleisk, tik svajoju. Bet juk tai nedraudžiama?

Galų gale pasiekėme vietą, kurią mano teta buvo pažymėjusi žemėlapyje. Kadaise čia apsistodavo daugybė žmonių, Šilko keliu traukiantys keliautojai, bet dabar tebuvo likusios kelios saulės išblukintos sienos ir įdubos smėlyje. Aleksas išsuko iš kelio ir pastatė visureigį tuščiame kieme. Aplink nebuvo matyti nė vieno medžio, tad saugodamiesi kepinančios saulės užsidėjome skrybėles. Mindės Medison dokumente buvo rašoma, kad lobis pakastas po aukšta siena. Bet, kiek tik akys užmatė, čia visos sienos buvo žemos.

Suglumusi paklausiau Alekso, kuris tyrinėjo per sieną ropojantį tamsiai žalią driežą:

– Nematau jokių aukštų sienų, o tu?

Jis plačiai mostelėjo rankomis.

– Čia.

– Kaip suprasti?

– Lile, šios sienos, kai jas pastatė, buvo aukštos, bet sugriuvo prieš daug metų.

Atidžiau apsižvalgiusi supratau, kad jis, žinoma, buvo teisus.

Neskubėdama apėjau kiekvieną sieną, visas atidžiai apžiūrėjau ir pagaliau stabtelėjau priešais tą, ant kurios buvo nupiešta moteris ilgais juodais plaukais.

Pamojau Aleksui.

– Ateik pažiūrėti!

Jis atskubėjo pas mane.

– Žiūrėk, šis piešinys, matyt, yra ženklas arba kodas. Manau, turėtume mėginti kasti po šia siena.

Aleksas nuėjo pasiimti iš visureigio kastuvo ir parskubėjęs ėmėsi darbo. Po kelių minučių palengva ėmė matytis dalis dažais išpiešto veido. Labai susijaudinusi pasiėmiau fotoaparatą ketindama padaryti nuotraukų. Vikriais rankos judesiais Aleksas nužėrė smėlį ir ištraukė metalinę dėžutę. Ant jos dangtelio buvo matyti merginos ilgais juodais plaukais veidas. Aleksas nieko nelaukęs ją atidarė, bet, didžiam mano nusivylimui, joje nebuvo jokio „lobio“, tik sruoga ilgų juodų sudulkėjusių plaukų.

Išėmęs plaukus ir kratydamas iš dėžutės dulkes, Aleksas nusijuokė.

– Lile, ir dėl šios brangenybės mudu rizikavome gyvybe?

Ar tai buvo bjaurus tetos pokštas? Išsitraukusi iš kuprinės Mindės Medison vokus, atplėšiau juos ir ėmiau skaityti nurodymus:

Šią plaukų sruogą turi nusiųsti į Slaptosios Dvasios vienuolyną Pekine. Vienuolės žinos, ką su ja daryti.

Neįsivaizdavau, kam vienuolynui reikalinga ši plaukų sruoga. Kad plikagalvės vienuolės pasigamintų perukus ir galėtų vakarais išeiti dainuoti karaokės arba po vidurnakčio nelegaliai padirbėti uždraustose įstaigose?

Dabar jau rimtai svarsčiau, ar man verta tęsti kelionę. Žinojau, kur yra Slaptosios Dvasios vienuolynas; apie jį buvo rašoma kiekviename kelionių vadove. Nusiųsti ten dėžutę su keistu turiniu nebus sunku. Tačiau tetos reikalavimai, mano manymu, darėsi vis labiau piktinantys ir net keisti. Kol kas vienintelis tikras dalykas buvo tie penkiasdešimt tūkstančių dolerių, – dalis jų gulėjo mano banko sąskaitoje, kiti – mano kišenėje. Ir vis dėlto nesigailėjau, nes šioje kelionėje sutikau Aleksą.

Padariau dar kelias šios vietovės nuotraukas, paprašiau Alekso, kad kelis kartus nufotografuotų mane šiame fone, o tada įsidėjau alavinę dėžutę į kuprinę.

Jaudulio kupinu balsu Aleksas pasiūlė:

– Lile, likime čia nakvoti.

– Kodėl?

– Noriu čia su tavimi pasimylėti.

– Kodėl čia?

– Nes šios sienos saugos mus nuo vėjo ir dulkių, kad galėtume žiūrėti į žvaigždes.

– O jei ir kitoms poroms kils tokia mintis ir jos mėgins įsikurti čia nakčiai?

– Tuomet turėsime sekso orgiją.

– Aleksai! – pliaukštelėjau jam per petį. – Ar visada apie tokias nešvankybes ir tegalvoji?

Mudu truputį pakvailiojome, o tada jis uždėjo rankas man ant pečių ir, nutaisęs rimtą veidą, pažvelgė man į akis.

– Lile, argi dar neįsitikinai, kad esu ištikimas? Ar kada nors matei, kad ganyčiau akis į kitas?

Nusijuokusi tariau:

– Kad čia, dykumoje, kitų moterų nėra! Bet kai grįši į miestą, tai nė nežinau…

– Lile, liaukis. Man nepatinka, kai erzini mane dėl tokių dalykų. Aš vienos moters vyras. Taškas.

– Gerai jau, gerai, Aleksai, nurimk. Aš tavimi tikiu.

Dangų gaubė vis tirštesnės sutemos, tad Aleksas pastatė visureigį prie aukščiausios sienos ir išėmė iš jo nedidelę palapinę. Gėrėdamasi žiūrėjau, kaip mano mylimasis stato palapinę, kaip mitriai dirba jo rankos ir koks ryžtingas jo veidas. Paskui ant dujinės viryklėlės pasišildėme konservuotų pupelių su kiaulienos konservais ir suvalgėme užsikąsdami jau sužiedėjusiomis bandelėmis, kurias mums buvo davęs restorano savininkas. Aleksas man papasakojo, kad būdamas dešimties pradėjo mokytis gaminti valgį. Tad už jo ištekėsianti mergina ne tik ramiai gyvens, bet ir visuomet bus soti. Belieka tikėtis, kad vis dėlto ji nepriaugs svorio!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Šilko kelio daina»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Šilko kelio daina» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Šilko kelio daina»

Обсуждение, отзывы о книге «Šilko kelio daina» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x